แปลเพลง everything everywhere always - eijah woods ความหมายเพลง
[Verse 1]
I see your smile in the sunrise
ฉันเห็นรอยยิ้มของคุณยามพระอาทิตย์ขึ้น
Look at the stars but I only see your eyes
มองดาวแต่ฉันเห็นเพียงตาเธอ
The brightest red in the sunset
สีแดงที่สว่างที่สุดในยามพระอาทิตย์ตก
Those summer nights with you lying there on your bed
คืนฤดูร้อนเหล่านั้นที่มีคุณนอนอยู่บนเตียง
[Pre-Chorus]
Everywhere I go wherever I stay
ทุกที่ที่ฉันไปทุกที่ที่ฉันอยู่
I'm always reminded of you every day
ฉันมักจะนึกถึงคุณทุกวัน
No matter the distance it won’t ever change
ไม่ว่าไกลแค่ไหนก็ไม่เคยเปลี่ยน
That you’re my
ว่าคุณเป็นของฉัน
[Chorus]
Everything, everywhere, always
ทุกสิ่งทุกที่เสมอ
Love 'til it hurts, 'til my heart aches
รักจนเจ็บ จนใจเจ็บ
The light in my world on my dark days
แสงสว่างในโลกของฉันในวันที่มืดมนของฉัน
For always you'll bе my
คุณจะเป็นของฉันตลอดไป
Everything, everywhеre, always
ทุกสิ่ง ทุกที่ เสมอ
[Verse 2]
My cup of coffee in the morning
กาแฟหนึ่งแก้วของฉันในตอนเช้า
The break of dawn right after the storm lifts
รุ่งอรุณหลังพายุสงบลง
Even if I know you’re miles away
แม้ว่าฉันจะรู้ว่าคุณอยู่ไกลออกไป
Close my eyes and pray that I’ll dream of you
หลับตาลงและอธิษฐานว่าฉันจะฝันถึงคุณ
[Pre-Chorus]
Everywhere I go wherever I stay
ทุกที่ที่ฉันไปทุกที่ที่ฉันอยู่
I'm always reminded of you every day
ฉันมักจะนึกถึงคุณทุกวัน
No matter the distance it won’t ever change
ไม่ว่าไกลแค่ไหนก็ไม่เคยเปลี่ยน
That you’re my
ว่าคุณเป็นของฉัน
[Chorus]
Everything, everywhere, always
ทุกสิ่งทุกที่เสมอ
Love ‘til it hurts, ‘til my heart aches
รักจนเจ็บ จนใจเจ็บ
The light in my world on my dark days
แสงสว่างในโลกของฉันในวันที่มืดมนของฉัน
For always you’ll be my
คุณจะเป็นของฉันตลอดไป
Everything, everywhere, always
ทุกสิ่งทุกที่เสมอ
Love ‘til it hurts, ‘til my heart aches
รักจนเจ็บ จนใจเจ็บ
The light in my world on my dark days
แสงสว่างในโลกของฉันในวันที่มืดมนของฉัน
For always you’ll be my
คุณจะเป็นของฉันตลอดไป
Everything, everywhere, always
ทุกสิ่งทุกที่เสมอ
-
แปลโดย Nesialyrics