แปลเพลง unravel - Ado ความหมายเพลง
Oshiete oshiete yo
Sono shikumi o boku no naka ni dare ga iru no?
Kowareta kowareta yo
Kono sekai de kimi ga warau nani mo miezu ni
บอกฉันบอกฉัน
ใครอยู่ในตัวฉัน?
มันพัง มันพัง
ในโลกนี้คุณยิ้มโดยไม่เห็นอะไรเลย
Kowareta boku nante sa iki o tomete
Hodokenai mō hodokenai yo
Shinjitsu sae freeze
ฉันอกหักมาก กลั้นหายใจไว้
ฉันไม่สามารถปลดมันได้ ฉันไม่สามารถปลดมันได้อีกต่อไป
แม้แต่ความจริงก็ค้าง
Kowaseru kowasenai kurueru kuruenai
Anata o mitsukete yureta
แตกได้ แตกไม่ได้ บ้าไม่ได้ บ้าไม่ได้หรอก
ฉันพบคุณและแกว่งไปแกว่งมา
Yuganda sekai ni dandan boku wa sukitōtte mienaku natte
Mitsukenaide boku no koto o mitsumenaide
Dareka ga kaita sekai no naka de
Anata o kizutsuketaku wa nai yo
Oboete ite boku no koto o azayakana mama
ฉันก็ค่อยๆ มองเห็นไม่ชัดเจนในโลกที่บิดเบี้ยวใบนี้อีกต่อไป
อย่าหาฉัน อย่ามองฉัน
ในโลกที่ถูกดึงดูดโดยใครบางคน
ฉันไม่อยากทำร้ายคุณ
จดจำฉันไว้อย่างสดใสเช่นเคย
Mugen ni hirogaru kodoku ga karamaru
Mujaki ni waratta kioku ga sasatte
Ugokenai, ugokenai, ugokenai
Ugokenai, ugokenai, ugokenai yo
Unravelling the world
ความเหงาอันไม่มีที่สิ้นสุดถูกพันเข้าด้วยกัน
ความทรงจำของการยิ้มอย่างไร้เดียงสาต่อย
ฉันขยับไม่ได้ ฉันขยับไม่ได้ ฉันขยับไม่ได้
ฉันขยับไม่ได้ ฉันขยับไม่ได้ ฉันขยับไม่ได้
เปิดเผยโลก
Kawatte shimatta kae rarenakatta
2tsu ga karamaru 2-ri ga horobiru
Kowaseru kowasenai kurueru kuruenai
Anata o yogose nai yo yureta
ฉันเปลี่ยนไปแล้ว ฉันไม่สามารถเปลี่ยนได้
ทั้งสองพัวพันกัน ทั้งสองพินาศ
แตกได้ แตกไม่ได้ บ้าไม่ได้ บ้าไม่ได้หรอก
ฉันยุ่งกับคุณไม่ได้ ฉันตัวสั่น
Yuganda sekai ni dandan boku wa sukitōtte mienaku natte
Mitsukenaide boku no koto o mitsumenaide
Dareka ga shikunda kodokuna wana ni
Mirai ga hodokete shimau mae ni
Omoide shite boku no koto o azayakana mama
ฉันก็ค่อยๆ มองเห็นไม่ชัดเจนในโลกที่บิดเบี้ยวใบนี้อีกต่อไป
อย่าหาฉัน อย่ามองฉัน
ในกับดักอันโดดเดี่ยวที่ใครบางคนกำหนดไว้
ก่อนที่อนาคตจะคลี่คลาย
จำฉันไว้และทำให้มันสดใส
Wasurenaide, wasurenaide
Wasurenaide, wasurenaide
Kawatte shimatta koto ni paralyze
Kae rarenai kotodara ke paradise
Oboe tete boku no koto o
อย่าลืมอย่าลืม
อย่าลืมอย่าลืม
ทำให้เป็นอัมพาตว่าสิ่งต่าง ๆ มีการเปลี่ยนแปลง
มีหลายสิ่งหลายอย่างที่ไม่สามารถเปลี่ยนแปลงได้สวรรค์
จดจำฉัน
Oshiete oshiete
Boku no naka ni dare ga iru no?
บอกฉันสิ
ใครอยู่ในตัวฉัน?
[Japanese:]
教えて 教えてよ
その仕組みを 僕の中に誰がいるの?
壊れた 壊れたよ
この世界で 君が笑う 何も見えずに
壊れた僕なんてさ 息を止めて
ほどけない もう ほどけないよ
真実さえ freeze
壊せる 壊せない 狂える 狂えない
あなたを見つけて 揺れた
歪んだ世界にだんだん僕は透き通って見えなくなって
見つけないで 僕のことを 見つめないで
誰かが描いた世界の中で
あなたを傷つけたくはないよ
憶えていて 僕のことを 鮮やかなまま
無限に広がる孤独が絡まる
無邪気に笑った記憶が刺さって
動けない、動けない、動けない
動けない、動けない、動けないよ
Unravelling the world
変わってしまった 変えられなかった
2つが絡まる 2人が滅びる
壊せる 壊せない 狂える 狂えない
あなたを汚せないよ 揺れた
歪んだ世界にだんだん僕は透き通って見えなくなって
見つけないで 僕のことを 見つめないで
誰かが仕組んだ孤独な罠に
未来がほどけてしまう前に
思い出して 僕のことを 鮮やかなまま
忘れないで、忘れないで
忘れないで、忘れないで
変わってしまったことに paralyze
変えられないことだらけ paradise
憶えてて 僕のことを
教えて 教えて
僕の中に誰がいるの?
แปลโดย Nesialyrics