แปลเพลง Can't Tell It All - Hulvey ความหมายเพลง

[Intro]
Just can't tell it all
แค่ไม่สามารถบอกได้ทั้งหมด
I just can't tell it all, all
ฉันไม่สามารถบอกได้ทั้งหมดทั้งหมด
Just can't tell it all
Just can't tell it all, yeah
แค่ไม่สามารถบอกได้ทั้งหมด

[Verse 1]
I'm 'bout to step in the ring for the fight of my life
ฉันกำลังจะก้าวขึ้นสู่สังเวียนเพื่อสู้ชีวิต
Hit my knees and I strap on my gloves
คุกเข่าลงและสวมถุงมือ
Boy, I been prepping since like I was seven
ไอ้หนู ฉันเตรียมตัวมาตั้งแต่อายุเจ็ดขวบแล้ว
And thing is I'm already covered in blood
และอีกอย่างคือฉันเต็มไปด้วยเลือดแล้ว
Walking in love, this for the ones who been stuck in the mud
เดินด้วยรัก นี่เพื่อคนติดหล่มโคลน
Searching for hope
ตามหาความหวัง
Trust me, I know what it feel like to drown in my problems
เชื่อฉันสิ ฉันรู้ว่าการจมอยู่กับปัญหาของตัวเองรู้สึกอย่างไร
But God came and threw me the rope
แต่พระเจ้าเสด็จมาโยนเชือกให้ฉัน
Can't wait to look in His eyes
แทบรอไม่ไหวที่จะมองเข้าไปในดวงตาของเขา
All of my life I been battling lies
ตลอดชีวิตของฉันฉันต่อสู้กับคำโกหก
I found the truth and took off my disguise
ฉันพบความจริงแล้วจึงถอดหน้ากากออก
Come for my head, I still live for the prizе
มาหาฉันสิ ฉันยังมีชีวิตอยู่เพื่อรางวัล
Woah, woah, woah
I was in the city going dumb, tryna blow
ฉันอยู่ในเมืองที่กำลังเป็นใบ้ พยายามจะระเบิด
Everything changed whеn I learned to let it go
ทุกอย่างเปลี่ยนไปเมื่อฉันเรียนรู้ที่จะปล่อยมันไป
Hopping on stage, I ain't in it for the show
กระโดดขึ้นไปบนเวที ฉันไม่ได้อยู่เพื่อการแสดง
Only got one life, so I gotta let 'em know
มีเพียงชีวิตเดียว ฉันจึงต้องบอกให้พวกเขารู้
Talk about real
พูดถึงเรื่องจริง
I seen a man's whole back healed
ฉันเห็นชายคนหนึ่งหายดีทั้งหลัง
I seen a woman drooling out the mouth
ฉันเห็นผู้หญิงคนหนึ่งน้ำลายไหลออกปาก
I seen the demons in her casted out
ฉันเห็นปีศาจในตัวเธอถูกขับออกไป
I seen my brother throw his whole vape in the lake
ฉันเห็นพี่ชายโยนบุหรี่ไฟฟ้าทั้งตัวลงในทะเลสาบ
See Smooth healed from the dark
ดูสมูทหายจากความมืด
I've seen the Spirit change my own heart
ฉันได้เห็นพระวิญญาณเปลี่ยนใจของฉันเอง
Can't tell it all, but this a good start
ไม่สามารถบอกได้ทั้งหมด แต่นี่เป็นการเริ่มต้นที่ดี
Christopher
คริสโตเฟอร์
Just can't tell it all
แค่ไม่สามารถบอกได้ทั้งหมด

[Part II]

[Bridge]
And mother said from time to time, this will pass
And mother said from time to time, this will pass
แล้วแม่ก็บอกเป็นระยะๆว่าเดี๋ยวมันก็ผ่านไป

[Verse 2]
First artist that I listened to is Elvis
ศิลปินคนแรกที่ฉันฟังคือเอลวิส
Think about my life and I don't wanna die selfish
ลองคิดถึงชีวิตของฉันและฉันไม่อยากตายอย่างเห็นแก่ตัว
Living helpless like no one else is enough for me
การมีชีวิตอยู่อย่างช่วยตัวเองไม่ได้เหมือนใครก็เพียงพอแล้วสำหรับฉัน
Wonder why with God you caught up while with some company
สงสัยว่าทำไมคุณถึงตามทันพระเจ้าในขณะที่อยู่กับบางคน 
Not the one's that build your company
ไม่ใช่คนที่สร้างบริษัทของคุณ
Reach, don't come for me
รีช อย่ามาหาฉันนะ
I found a real good thing
ฉันได้พบสิ่งที่ดีจริงๆ
Not just when I feel good thing
ไม่ใช่แค่เมื่อฉันรู้สึกดีเท่านั้น
Yeah, the Spirit lead me when I'm living out my day, I
ใช่แล้ว พระวิญญาณทรงนำฉันเมื่อฉันใช้ชีวิตในแต่ละวัน
Help me see Him when I'm going my own way, I
โปรดช่วยให้ฉันได้พบพระองค์เมื่อฉันไปตามทางของฉันเอง
I got love the King, love for the game, love for my Father
ฉันรักในหลวง รักเกม รักพ่อ
You could take everything, even the pain works for Your honor
คุณสามารถรับทุกสิ่งได้ แม้แต่ความเจ็บปวดก็ยังเป็นผลเพื่อเกียรติยศของคุณ
Honor, honor, honor-or
ให้เกียรติ ให้เกียรติ ให้เกียรติ-หรือ
Yeah, yeah

[Outro]
This is my story, yeah
นี่คือเรื่องราวของฉันใช่
But You write it for me
แต่คุณเขียนมันให้ฉัน
Lord, please remind me
พระเจ้าโปรดเตือนฉันด้วย
That it's all for Your glory
นั่นคือทั้งหมดเพื่อพระสิริของพระองค์
It's all for Your glory, glory, glory, glory, glory
It's all for Your glory, glory, glory, glory, glory
ทั้งหมดนี้เพื่อพระสิริ พระสิริ พระสิริ พระสิริ พระสิริ
Glory to God, yeah
ถวายเกียรติแด่พระเจ้า ใช่แล้ว
Glory to God
ถวายเกียรติแด่พระเจ้า

แปลโดย Nesialyrics