แปลเพลง Needle - Nicki Minaj ความหมายเพลง
[Intro: Nana Fofie]
I mean, I don't know if I like girls, I saw Sheila at Seraphin
คือฉันไม่รู้ว่าฉันชอบผู้หญิงหรือเปล่า ฉันเจอชีล่าที่เสราฟิน
Maybe we had too much tequila
บางทีเราอาจดื่มเตกีล่ามากเกินไป
Actually, yeah, we definitely had too much tequila
จริงๆ แล้ว ใช่ เรามีเตกีล่ามากเกินไปอย่างแน่นอน
'Cause I don't know why I'm even playin' on your phone right now
เพราะฉันไม่รู้ว่าทำไมฉันถึงยังเล่นโทรศัพท์คุณอยู่ตอนนี้
I'ma just block you, bye
ฉันจะบล็อกคุณ ลาก่อน
[Verse 1: Drake]
If these diamonds in my ear can't weigh me down now
หากเพชรเหล่านี้ในหูของฉันไม่สามารถชั่งน้ำหนักฉันลงได้ตอนนี้
What makes you think you could weigh me down? Stop it right now
อะไรทำให้คุณคิดว่าคุณสามารถทำให้ฉันหนักใจได้? หยุดมันเดี๋ยวนี้
Friends were pessimistic 'bout our love, heard they tight now
เพื่อน ๆ ต่างมองโลกในแง่ร้ายเกี่ยวกับความรักของเรา เคยได้ยินมาบ้างแล้ว
We both know they're miserable at home, fuck 'em all
เราทั้งคู่รู้ดีว่าพวกเขามีความสุขที่บ้าน เหี้ยพวกมันทั้งหมด
If this Rollie on my wrist can't weigh me down, eh-eh-mm
ถ้า Rollie ที่อยู่บนข้อมือของฉันไม่สามารถทำให้ฉันหนักใจได้
What makes you think you could weigh me down? Stop it right now
อะไรทำให้คุณคิดว่าคุณสามารถทำให้ฉันหนักใจได้? หยุดมันเดี๋ยวนี้
Friends, they like it better when you're down, let's not talk about it
เพื่อน ๆ พวกเขาชอบมันมากกว่าเมื่อคุณเศร้าอย่าพูดถึงมันเลย
It's just you and me and
มันเป็นเพียงคุณและฉันและ
[Chorus: Drake]
I just wanna pull up the Maybach and bend your leg back
ฉันแค่อยากจะดึงมายบัคขึ้นแล้วงอขาของคุณไปด้านหลัง
Please, obey that, don't delay that, my lil' wild eye
ได้โปรดเชื่อฟังมัน อย่ารอช้า เจ้าดวงตาอันดุร้ายของฉัน
Been a shy guy all of my life, we should change that
เป็นคนขี้อายมาทั้งชีวิต เราควรเปลี่ยนสิ่งนั้น
Pull up the Maybach and bend your leg back
ดึงมายบัคขึ้นแล้วงอขาไปด้านหลัง
Let's engage that, don't delay that
มาเริ่มกันเลย อย่ารอช้า
You're like a needle, life's a haystack
คุณเป็นเหมือนเข็ม ชีวิตคือกองหญ้า
Friends they can leave us, you could stay back
เพื่อนทิ้งเราไปได้ คุณก็อยู่กลับได้
[Verse 2: Nicki Minaj]
I could stay back, I could take that
ฉันอยู่ข้างหลังก็ได้ ฉันรับได้
Come and lay back on our way back
แวะมานอนระหว่างทางกลับ
Make a movie, watch the playback
สร้างภาพยนตร์ดูการเล่น
Nah, don't save that, I don't play that
ไม่นะ อย่าบันทึกอันนั้น ฉันไม่เล่นอันนั้น
(Penny, penny) Penny, penny whining
(เพนนี เพนนี) เพนนี เพนนีคร่ำครวญ
Ah badman, he wanna taste the icing
อ่า ไอ้เลว เขาอยากลิ้มรสไอซิ่ง
Gyal, haffi, gyal, haffi, haffi give me my ting
กยาล ฮาฟฟี กยาล ฮาฟฟี ฮาฟฟี ให้ฉันหน่อยเถอะ
Commission for the game that I be providing
ค่าคอมมิชชั่นสำหรับเกมที่ฉันมอบให้
I was in Trinidad, let us consider that
ฉันอยู่ที่ตรินิแดด ลองพิจารณาดูสิ
Immigrant to a boss, bitches bitter and mad
อพยพไปเป็นเจ้านาย ผู้หญิงเลวทรามและบ้าคลั่ง
Poppin' out like a cork, ducking 'em like Björk
เด้งออกมาเหมือนจุกไม้ก๊อก หลบพวกมันเหมือนบียอร์ก
Bitches get out of line, I give 'em one of dem talks
พวกผู้หญิงออกนอกเส้นทาง ฉันให้พวกเขาพูดคุยเรื่องหนึ่งกับพวกเขา
I tell 'em, "Send a jet," a Valentino drip
ฉันบอกพวกเขาว่า "ส่งเครื่องบินเจ็ตมา" หยดวาเลนติโน่
See, like the way it grip
ดูสิเหมือนกับวิธีที่มันจับ
My hips, cuppin' my breasts
สะโพกของฉัน บีบหน้าอกของฉัน
Shadin' like silhouettes, spinnin' like pirouettes
กลางวันเหมือนภาพเงา หมุนเหมือนเพื่อนฝูง
It gave nothin', bitch, thank you for zero, next
มันไม่ได้ให้อะไรเลย นังสารเลว ขอบคุณสำหรับศูนย์ ต่อไป
Damn, Drizzy, another bitter ex, shout out my intellects
ให้ตายเถอะ ดริซซี่ อดีตขมขื่นอีกคน ตะโกนบอกสติปัญญาของฉันออกมา
[Chorus: Drake, Drake & Nicki Minaj]
I just wanna pull up the Maybach and bend your leg back
ฉันแค่อยากจะดึงมายบัคขึ้นแล้วงอขาของคุณไปด้านหลัง
Please, obey that, don't delay that, my lil' wild eye
ได้โปรดเชื่อฟังมัน อย่ารอช้า เจ้าดวงตาอันดุร้ายของฉัน
Been a shy guy all of my life, we should change that
เป็นคนขี้อายมาทั้งชีวิต เราควรเปลี่ยนสิ่งนั้น
Pull up the Maybach and bend your leg back
ดึงมายบัคขึ้นแล้วงอขาไปด้านหลัง
Let's engage that, don't delay that
มาเริ่มกันเลย อย่ารอช้า
You're like a needle, life's a haystack
คุณเป็นเหมือนเข็ม ชีวิตคือกองหญ้า
Friends, they can leave us, you could stay back
เพื่อนทิ้งเราไปได้คุณก็อยู่กลับได้
[Bridge: Nicki Minaj, Nana Fofie, Nicki Minaj & Nana Fofie]
Baby, and you're still my baby
ที่รัก และคุณยังเป็นที่รักของฉัน
I know I get crazy
ฉันรู้ว่าฉันบ้าไปแล้ว
I know I get feisty (Ah-ah-ah)
ฉันรู้ว่าฉันเริ่มเซ็ง
Baby, and you're still my baby
ที่รัก และคุณยังเป็นที่รักของฉัน
You said I would make it
คุณบอกว่าฉันจะทำมัน
I'm so glad we made it (So glad we made it)
ฉันดีใจมากที่เราทำมันได้ (ดีใจมากที่เราทำมันได้)
Gyal ah gwan from the likkle island gyal to CEO
กยัล อา กวาน จากเกาะลิกเคิล สู่ CEO
Man ah gwan from Toronto, Canada to OVO
มันอากวานจากโตรอนโต แคนาดาถึง OVO
Ghetto gyal have di wickedest slam, everybody know
สาวหัวจี มีสแลมที่ชั่วร้ายที่สุด ทุกคนรู้
Gyal, haffi, gyal, haffi, haffi give me my ting
กยาล ฮาฟฟี กยาล ฮาฟฟี ฮาฟฟี ให้ฉันหน่อยเถอะ
Commission for the game that I be providing
ค่าคอมมิชชั่นสำหรับเกมที่ฉันมอบให้
[Chorus: Drake, Drake & Nicki Minaj]
I just wanna pull up the Maybach and bend your leg back
ฉันแค่อยากจะดึงมายบัคขึ้นแล้วงอขาของคุณไปด้านหลัง
Please, obey that, don't delay that, my lil' wild eye
ได้โปรดเชื่อฟังมัน อย่ารอช้า เจ้าดวงตาอันดุร้ายของฉัน
Been a shy guy all of my life, we should change that
เป็นคนขี้อายมาทั้งชีวิต เราควรเปลี่ยนสิ่งนั้น
Pull up the Maybach and bend your leg back
ดึงมายบัคขึ้นแล้วงอขาไปด้านหลัง
Let's engage that, don't delay that
มาเริ่มกันเลย อย่ารอช้า
You're like a needle, life's a haystack
คุณเป็นเหมือนเข็ม ชีวิตคือกองหญ้า
Friends, they can leave us, you could stay back
เพื่อนทิ้งเราไปได้คุณก็อยู่กลับได้
[Outro: Nicki Minaj]
You can stay back, you can stay back, you can stay back
คุณจะอยู่ข้างหลัง คุณสามารถอยู่ข้างหลัง คุณสามารถอยู่ข้างหลังได้
Can stay back, can stay back
อยู่ข้างหลังก็ได้ อยู่ข้างหลังก็ได้
Mm-hmm, mm-hmm
แปลโดย Nesialyrics