แปลเพลง Okay - French Montana & Lil Baby ความหมายเพลง

[Intro: French Montana]
Okay
Montana, okay
Dope Boy, okay
ATL Jacob, he a fuckin' millionaire
Han

ตกลง
 มอนทานา โอเค
 เด็กดื้อ โอเคนะ
 ATL Jacob เขาเป็นเศรษฐีเงินล้าน
 ฮัน

[Chorus: French Montana]
she wanna ride with the star (star)
ended up droppin' my top, okay
my ex told me she needed space (space)
i guess we both goin' to mars, okay
i cannot forget the base
i'm takin' my mop on my dates, okay
just look at the look on their faces
they wanna jump in my place, okay
told shorty she was the one (the one, han)
but i'm takin' her friends out to tan, okay
i told 'em to load up the dock
but they wanna ride in my benz, okay
one of one, this a new cullinan (skrr)
no tellin' what i'ma spend, okay (spend, okay)
ain't countin' up no more dubs again (no)
only fuckin' with the benjamins, okay (han, han, han)

เธออยากนั่งรถไปกับดวงดาว (ดาว)
 สุดท้ายก็ทำเสื้อของฉันหล่น โอเค
 แฟนเก่าของฉันบอกฉันว่าเธอต้องการพื้นที่ (พื้นที่)
 ฉันเดาว่าเราทั้งคู่จะไปดาวอังคาร โอเค
 ฉันไม่สามารถลืมฐานได้
 ฉันกำลังถูพื้นในวันที่ออกเดท โอเค
 แค่มองดูสีหน้าของพวกเขา
 พวกเขาต้องการกระโดดเข้ามาแทนที่ฉัน โอเค
 บอกชอร์ตี้ว่าเธอคือคนนั้น (คนนั้นฮัน)
 แต่ฉันจะพาเพื่อนเธอไปทำผิวแทน โอเค
 ฉันบอกให้พวกเขาบรรทุกของขึ้นท่าเรือ
 แต่พวกเขาต้องการนั่งรถเบนซ์ของฉัน โอเค
 หนึ่งในนั้น นี่คือคัลลิแนนตัวใหม่ (skrr)
 ไม่ต้องบอกว่าฉันจะใช้จ่ายอะไร โอเค (ใช้จ่าย โอเค)
 นับไม่ถ้วน ไม่มีการพากย์อีกต่อไป (ไม่)
 แค่ไอ้พวกเบนจามินเท่านั้นแหละ โอเค (ฮัน ฮัน ฮัน)

[Verse 1: Lil Baby]
straight off a plane to these racks
we gon' stunt to the vibes, and we gon' keep it goin', let's go
i throw a fit in rick owens, okay
mama the shit and she know how she be
ain't just talkin', i got it, i show it (don't play)
send a boardin' pass when she get bored (come play)
country hoppin' in the urus, we tourin' (you can't)
keep it low if they know that it's roarin' (don't say)
went ceramic, the audemars blue it's sixt-fifty
they ain't brought 'em out yet, these the new ones
havin' motion, don't ask what i'm doin' (no time)
tryna see her, she pretty, she goin' (okay)
haters hate, that's their job, they gon' do it
i wear white air force ones with the louis
tell a bitch, she fumbled, she blew it (you dirty)
bro ain't do it if the lawyers don't prove it (thank you)
she delusional, makin' up shit in her head and believin' it, she just be needin' the space

ตรงลงจากเครื่องบินไปยังชั้นวางเหล่านี้
 เราจะแสดงความสามารถออกมา และเราจะทำต่อไป ไปเลย
 ฉันใส่ชุดริค โอเวนส์ได้พอดี โอเค
 แม่มันโคตรเลวเลย และเธอก็รู้ว่าเธอเป็นอย่างไรบ้าง
 ไม่ใช่แค่พูด ฉันเข้าใจ ฉันแสดงมันออกมา (อย่าเล่น)
 ส่งบอร์ดดิ้งพาสเมื่อเธอเบื่อ (มาเล่นกัน)
 กระโดดข้ามประเทศไปในอุรุส เราท่องเที่ยว (คุณทำไม่ได้)
 เก็บมันไว้ต่ำถ้าพวกเขารู้ว่ามันคำราม (อย่าพูด)
 เป็นเซรามิก ส่วน Audemars สีน้ำเงิน อยู่ที่ 650
 พวกเขาไม่ได้นำพวกมันออกมาเลย พวกนี้เป็นของใหม่
 มีการเคลื่อนไหว อย่าถามว่าฉันกำลังทำอะไรอยู่ (ไม่มีเวลา)
 พยายามที่จะเห็นเธอ เธอสวย เธอกำลังจะไป (โอเค)
 คนที่เกลียดชังเกลียด นั่นคืองานของพวกเขา พวกเขาจะทำมัน
 ฉันใส่ชุดกองทัพอากาศสีขาวกับหลุยส์
 เนื้อเพลงความหมาย: บอกผู้หญิงเลว เธอคลำ เธอพัดมัน (คุณสกปรก)
 พี่ชายไม่ทำหรอกถ้าทนายไม่พิสูจน์ (ขอบคุณ)
 เธอหลงผิด คิดเรื่องไร้สาระในหัวของเธอและเชื่อมัน เธอแค่ต้องการพื้นที่

[Chorus: French Montana]
she wanna ride with the star (star)
ended up droppin' my top, okay
my ex told me she needed space (space)
i guess we both goin' to mars, okay
i cannot forget the base
i'm takin' my mop on my dates, okay
just look at the look on their faces
they wanna jump in my place, okay
told shorty she was the one (the one, han)
but i'm takin' her friends out to tan, okay
i told 'em to load up the dock
but they wanna ride in my benz, okay
one of one, this a new cullinan (skrr)
no tellin' what i'ma spend, okay (spend, okay)
ain't countin' up no more dubs again (no)
only fuckin' with the benjamins, okay (han, han, han)

เธออยากนั่งรถไปกับดวงดาว (ดาว)
 สุดท้ายก็ทำเสื้อของฉันหล่น โอเค
 แฟนเก่าของฉันบอกฉันว่าเธอต้องการพื้นที่ (พื้นที่)
 ฉันเดาว่าเราทั้งคู่จะไปดาวอังคาร โอเค
 ฉันไม่สามารถลืมฐานได้
 ฉันกำลังถูพื้นในวันที่ออกเดท โอเค
 แค่มองดูสีหน้าของพวกเขา
 พวกเขาต้องการกระโดดเข้ามาแทนที่ฉัน โอเค
 บอกชอร์ตี้ว่าเธอคือคนนั้น (คนนั้นฮัน)
 แต่ฉันจะพาเพื่อนเธอไปทำผิวแทน โอเค
 ฉันบอกให้พวกเขาบรรทุกของขึ้นท่าเรือ
 แต่พวกเขาต้องการนั่งรถเบนซ์ของฉัน โอเค
 หนึ่งในนั้น นี่คือคัลลิแนนตัวใหม่ (skrr)
 ไม่ต้องบอกว่าฉันจะใช้จ่ายอะไร โอเค (ใช้จ่าย โอเค)
 นับไม่ถ้วน ไม่มีการพากย์อีกต่อไป (ไม่)
 แค่ไอ้พวกเบนจามินเท่านั้นแหละ โอเค (ฮัน ฮัน ฮัน)

[Verse 2: French Montana]
made hundred mill and took over street with no sponsor, man (sponsor, man)
comin' through customs and flyin' through cali, they checkin the jet for the contraband (contraband)
brought out the coupe (skrr)
shorty got grouped out, told lil' bitch to stay off the 'gram (off the 'gram)
don't be the first to get hit with that draco (bah-bah)
soulja boy or the aubrey graham (aubrey graham)
don't be playin', han
she howl at the moon, i be barkin' (han)
i am a goon, she a goblin (han)
coke boy like loon up in harlem (han)
ramadan but we ain't starvin' (han, ooh)
came out the mud on my own (own, han)
that's word to rick, i don't owe 'em (han)
shoot your shooter out his zone (bah-bah, han)
so rich they think i got cloned

ทำโรงสีร้อยโรงแล้วยึดถนนโดยไม่มีผู้อุปถัมภ์ (สปอนเซอร์, ชาย)
 comin' ผ่านศุลกากรและบินผ่านกาลี พวกเขาตรวจสอบเครื่องบินไอพ่นสำหรับของเถื่อน (ของเถื่อน)
 นำรถเก๋งออกมา (skrr)
 Shorty ได้จัดกลุ่มออก บอก Lil' ผู้หญิงเลวให้อยู่ปิด 'กรัม (ปิด 'กรัม)
 อย่าเป็นคนแรกที่จะโดนเดรโกนั่นนะ (บ๊ายบาย)
 Soulja Boy หรือ Aubrey Graham (ออเบรย์ เกรแฮม)
 อย่าล้อเล่นนะฮัน
 เธอหอนที่ดวงจันทร์ ฉันจะเห่า (ฮัน)
 ฉันเป็นคนโง่ เธอเป็นก็อบลิน (ฮัน)
 เด็กชายโค้กเหมือนคนบ้าในฮาเล็ม (ฮัน)
 เดือนรอมฎอนแต่เราไม่ได้อดอยาก (ฮัน โอ)
 ออกมาโคลนด้วยตัวเอง (ของตัวเองฮัน)
 นั่นคือคำพูดที่ริค ฉันไม่ได้เป็นหนี้พวกเขา (ฮัน)
 ยิงมือปืนของคุณออกจากโซนของเขา (บ๊ะฮ้า ฮัน)
 รวยมากพวกเขาคิดว่าฉันถูกโคลน

[Chorus: French Montana]
she wanna ride with the star (star)
ended up droppin' my top, okay
my ex ho' say she needed space (space)
i guess we both goin' to mars, okay
i cannot forget the base
i'm takin' my mop on my dates, okay
just look at the look on their faces
they wanna jump in my place, okay
told shorty she was the one (the one, han)
but i'm takin' her friends out to tan, okay
i told 'em to load up the dock
but they wanna ride in my benz, okay
one of one, this a new cullinan (skrr)
no tellin' what i'ma spend, okay (spend, okay)
ain't countin' up no more dubs again (no)
only fuckin' with the benjamins, okay (han, han, han)

เธออยากนั่งรถไปกับดวงดาว (ดาว)
 สุดท้ายก็ทำเสื้อของฉันหล่น โอเค
 แฟนเก่าของฉันบอกว่าเธอต้องการพื้นที่ (พื้นที่)
 ฉันเดาว่าเราทั้งคู่จะไปดาวอังคาร โอเค
 ฉันไม่สามารถลืมฐานได้
 ฉันกำลังถูพื้นในวันที่ออกเดท โอเค
 แค่มองดูสีหน้าของพวกเขา
 พวกเขาต้องการกระโดดเข้ามาแทนที่ฉัน โอเค
 บอกชอร์ตี้ว่าเธอคือคนนั้น (คนนั้นฮัน)
 แต่ฉันจะพาเพื่อนเธอไปทำผิวแทน โอเค
 ฉันบอกให้พวกเขาบรรทุกของขึ้นท่าเรือ
 แต่พวกเขาต้องการนั่งรถเบนซ์ของฉัน โอเค
 หนึ่งในนั้น นี่คือคัลลิแนนตัวใหม่ (skrr)
 ไม่ต้องบอกว่าฉันจะใช้จ่ายอะไร โอเค (ใช้จ่าย โอเค)
 นับไม่ถ้วน ไม่มีการพากย์อีกต่อไป (ไม่)
 แค่ไอ้พวกเบนจามินเท่านั้นแหละ โอเค (ฮัน ฮัน ฮัน)

แปลโดย Nesialyrics