แปลเพลง Stop Giving Me Advice - Lyrical Lemonade ความหมายเพลง
[Intro: Jack Harlow]
Bom, bom, bom, bom
Huh
[Verse 1: Jack Harlow]
Have you ever raised the value of everyone around you?
Have you ever been so high they got to down you?
Think pieces gettin' written about you
Have you ever been to Italy and eaten Italian?
Have you ever signed a deal that came with a medallion?
Have you ever booked the club and came with a battalion?
Have you been to Montana and seen the mountains?
Have you ever looked around and felt the profound sense of pride?
Have you ever had to hide where exactly you reside?
Have you been to the Waffle House on Northside?
Have you ever made a popstar wanna be your bride?
Have you hugged someone and they cried?
Have you had your heroes sit you down and give you the guide?
Have you ever spoken somethin' into existence
Or do you just talk about other people's lives?
คุณเคยเพิ่มคุณค่าของทุกคนรอบตัวคุณบ้างไหม?
คุณเคยอยู่สูงจนล้มคุณลงไหม?
คิดว่าชิ้นส่วนต่างๆ ได้รับการเขียนเกี่ยวกับคุณ
คุณเคยไปอิตาลีและทานอาหารอิตาเลียนบ้างไหม?
คุณเคยลงนามข้อตกลงที่มาพร้อมกับเหรียญรางวัลหรือไม่?
คุณเคยจองสโมสรแล้วมากับกองพันหรือไม่?
คุณเคยไปมอนทาน่าและเห็นภูเขาบ้างไหม?
คุณเคยมองไปรอบ ๆ แล้วรู้สึกถึงความภาคภูมิใจอย่างสุดซึ้งหรือไม่?
คุณเคยต้องซ่อนที่ที่คุณอาศัยอยู่หรือไม่?
คุณเคยไป บ้านวาฟเฟิล ที่ ด้านทิศเหนือ มาหรือยัง?
คุณเคยทำให้ป๊อปสตาร์อยากเป็นเจ้าสาวของคุณหรือไม่?
คุณเคยกอดใครแล้วเขาร้องไห้ไหม?
คุณเคยให้ฮีโร่ของคุณนั่งลงและให้คำแนะนำแก่คุณหรือไม่?
คุณเคยพูดอะไรบางอย่างออกมาหรือไม่
หรือคุณแค่พูดถึงชีวิตของคนอื่น?
[Chorus: Jack Harlow]
Stop givin' me advice (Bom, bom, bom, bom)
Stop givin' me—, tsch
Stop givin' me advice
Stop
หยุดให้คำแนะนำกับฉันได้แล้ว (บอม บอม บอม บอม)
หยุดให้ฉัน-, tsch
หยุดให้คำแนะนำฉัน
หยุด
[Verse 2: Jack Harlow]
All this unsolicited advice from the guys gettin' booked for a quarter of my price
All this red carpet shit, brand partnerships, I must've let y'all forget that boy nice
No Sprite, but life givin' me lemons with the limelight (Bom, bom, bom, bom)
It's fine, victory's mine
I lost the desire for bein' intimate at the end of my nights
I can do that at the end of my life
You know the phrase is "Business before pleasure"
'Cause I'm bankin' on it bringin' me more pleasure
The pressure makes diamonds, and diamonds make more pressure
And so on and so forth, okay, I'll give your four more measures
And more records with more effort than ever before
I'm the youngin' on the team that's got a veteran court
They know the formula, just give him space and let him record
And just remember what he said on the chorus
คำแนะนำที่ไม่พึงประสงค์ทั้งหมดนี้จากคนพวกนี้ จองไว้ในราคาหนึ่งในสี่ของราคาของฉัน
เรื่องไร้สาระบนพรมแดง การเป็นหุ้นส่วนกับแบรนด์ ฉันคงปล่อยให้พวกคุณลืมเด็กดีคนนั้นไปซะ
ไม่มีสไปรท์ แต่ชีวิตมอบมะนาวให้ฉันด้วยไฟแก็ซ (บอม บอม บอม บอม)
ไม่เป็นไร ชัยชนะเป็นของฉัน
ฉันสูญเสียความปรารถนาที่จะมีความสนิทสนมในตอนท้ายของคืน
ฉันสามารถทำสิ่งนั้นได้ในบั้นปลายชีวิต
คุณรู้ไหมว่าวลีนี้คือ "ธุรกิจก่อนความสุข"
เพราะฉันกำลังสนใจมันอยู่ มันทำให้ฉันมีความสุขมากขึ้น
ความกดดันทำให้เพชร และเพชรทำให้เกิดความกดดันมากขึ้น
และต่อๆ ไป โอเค ฉันจะให้มาตรการเพิ่มเติมอีกสี่ข้อแก่คุณ
และบันทึกได้มากขึ้นด้วยความพยายามมากขึ้นกว่าเดิม
ฉันเป็นเด็กในทีมที่มีสนามทหารผ่านศึก
พวกเขารู้สูตร แค่ให้พื้นที่เขาแล้วให้เขาบันทึก
และจำสิ่งที่เขาพูดในการขับร้องด้วย
[Chorus: Jack Harlow & Dave]
Stop givin' me advice (Bom, bom, bom, bom)
Stop givin' me—, tsch
Stop givin' me advice
Stop
Stop givin' me advice (Yeah)
Stop givin' me—, tsch (Yeah)
Stop givin' me advice (Yeah)
Stop
หยุดให้คำแนะนำกับฉันได้แล้ว (บอม บอม บอม บอม)
หยุดให้ฉัน-, tsch
หยุดให้คำแนะนำฉัน
หยุด
หยุดให้คำแนะนำฉัน (ใช่)
หยุดให้ฉัน-, tsch (ใช่)
หยุดให้คำแนะนำฉัน (ใช่)
หยุด
[Verse 3: Dave]
I know you feel love, feel shame, feel pride, I can see it in your eyes
I met a fan at work, he told me it's his job on the side
As if I'm unimpressed by his every day life
Niggas die every day, need us every day life
The women that you idolise can never play wife to me
When you done as many flights as me, long nights as me
Took as many left turns to make right as me
I'm in the middle of the Vale like a bride to be, that's why I like to— (Bom, bom, bom, bom)
Yeah, you left somebody that you love at the bottom of a mountain
'Cah they afraid to climb it, have you changed your climate?
Had her Insta' and made her change to private?
Had her fly economy and make her change to private?
Seen your nigga get nicked, and then go and catch a case just like him?
Brought her to the game and she ain't excited
Probably 'cah my mum sat courtside 'fore I did
Am I sick if I say I like women with mileage and trips to Knightsbridge?
Oh Jemima, trips in the park with my oldest rider
To test out the .9 like I loaned a striker
I'm a lone survivor, and the way I spell lone is A-L-O-A-N
I don't ever wanna spend on a ho again
But I'm a fuckin' feminist, so I go again
I'm on the road again, yeah (Bom, bom, bom, bom)
You can't control what the heart feels
You soon go broke, I see you blowin' it far still
Death row, you niggas down to your last meal
You ever signed a seven-figure deal and the birds quill?
Can't even call it breakfast, 'cah it wasn't your first mill'
Forgotten birthdays, but remember your verse still, yeah
You ever fucked a super model and it sounds like skeletons dancin'?
You feel numb to the praise and the memories passin'?
You ever robbed someone and it sounds like askin'?
Didn't have no food, so you'd disguise it as fastin'
Had drugs, abuse perfumes tryna mask it (Bom, bom, bom, bom)
You ever lived the life of an artist, escapin' darkness?
Fines and you're payin' for parkin'
You can tell how she fucked by the way that she glancing
Your communication's bad, but you're rich, so she givin' you chances
And pretty women givin' you dances
I come with a pole, but she more Olivier than France is
You ever been—
ฉันรู้ว่าเธอรู้สึกถึงความรัก รู้สึกละอาย รู้สึกภาคภูมิใจ ฉันเห็นได้จากดวงตาของเธอ
ฉันได้พบกับแฟนคนหนึ่งในที่ทำงาน เขาบอกฉันว่ามันเป็นงานของเขาที่ด้านข้าง
ราวกับว่าฉันไม่ประทับใจกับชีวิตประจำวันของเขา
นิกกาสตายทุกวัน ต้องการพวกเราทุกวัน
ผู้หญิงที่คุณเทิดทูนไม่สามารถทำหน้าที่เป็นภรรยากับฉันได้
เมื่อคุณทำเที่ยวบินมากเท่าฉัน คืนที่ยาวนานพอ ๆ กับฉัน
เลี้ยวซ้ายเลี้ยวขวามากเท่าผม
ฉันอยู่กลางหุบเขาเหมือนเจ้าสาว นั่นคือเหตุผลที่ฉันชอบ— (บอม บอม บอม บอม)
ใช่แล้ว คุณทิ้งคนที่คุณรักไว้ที่ก้นภูเขา
'เพราะพวกเขากลัวที่จะปีนขึ้นไป คุณเปลี่ยนสภาพอากาศของคุณหรือไม่?
มี Insta' ของเธอและทำให้เธอเปลี่ยนเป็นส่วนตัวหรือไม่?
เธอมีเศรษฐกิจการบินและทำให้เธอเปลี่ยนเป็นส่วนตัวหรือไม่?
เห็นไอ้แกโดนจับแล้วไปจับคดีเหมือนเขาเหรอ?
พาเธอไปที่เกมและเธอก็ไม่ตื่นเต้น
บางทีแม่ของฉันนั่งอยู่ข้างสนามก่อนที่ฉันจะทำ
ฉันจะป่วยไหมถ้าฉันบอกว่าฉันชอบผู้หญิงที่เดินทางไกลและไปเที่ยว Knightsbridge?
โอ้ เจมิมา ไปเที่ยวสวนสาธารณะกับนักบิดที่อายุมากที่สุดของฉัน
เพื่อทดสอบ .9 เหมือนผมยืมกองหน้า
ฉันเป็นผู้รอดชีวิตเพียงคนเดียว และวิธีที่ฉันสะกดคำว่าโดดเดี่ยวคือ A-L-O-A-N
ฉันไม่ต้องการที่จะใช้จ่ายโฮอีกครั้ง
แต่ฉันเป็นเฟมินิสต์ ฉันเลยกลับไปอีกครั้ง
ฉันอยู่บนถนนอีกครั้งใช่แล้ว (บอม บอม บอม บอม)
คุณไม่สามารถควบคุมสิ่งที่หัวใจรู้สึกได้
ในไม่ช้าคุณก็พังทลาย ฉันเห็นคุณพัดมันไปไกล
โทษประหาร ไอ้พวกเวรนี่ถึงมื้อสุดท้ายเลย
คุณเคยลงนามในข้อตกลงเจ็ดหลักและขนนกขนนกหรือไม่?
เรียกมันว่าอาหารเช้าไม่ได้หรอก 'ไม่ใช่โรงอาหารแห่งแรกของคุณ'
ลืมวันเกิดแต่ยังจำกลอนของเธอได้นะ
คุณเคยระยำซุปเปอร์โมเดล และมันฟังดูเหมือนโครงกระดูกกำลังเต้นอยู่หรือเปล่า?
คุณรู้สึกชากับคำชมและความทรงจำที่ผ่านไปใช่ไหม?
คุณเคยปล้นใครสักคนและมันฟังดูเหมือนถาม?
ไม่มีอาหาร ดังนั้นคุณจึงปลอมตัวเป็นการอดอาหาร
มียาเสพติด ใช้น้ำหอมในทางที่ผิดพยายามปกปิดมัน (Bom, bom, bom, bom)
คุณเคยใช้ชีวิตแบบศิลปิน โดยหลีกหนีจากความมืดมนบ้างไหม?
ค่าปรับและคุณ payin' สำหรับ parkin'
คุณสามารถบอกได้เลยว่าเธอระยำอย่างไรจากการที่เธอมองดู
การสื่อสารของคุณไม่ดี แต่คุณรวย เธอจึงให้โอกาสคุณ
และผู้หญิงสวยๆ ให้คุณเต้น
ฉันมาพร้อมกับเสา แต่เธอมากกว่าโอลิเวียร์มากกว่าฝรั่งเศส
คุณเคย—
[Chorus: Jack Harlow]
Stop givin' me advice (Bom, bom, bom, bom)
Stop givin' me—, tsch
Stop givin' me advice
Stop
Stop givin' me advice
Stop givin' me—, tsch
Stop givin' me advice
Stop
หยุดให้คำแนะนำกับฉันได้แล้ว (บอม บอม บอม บอม)
หยุดให้ฉัน-, tsch
หยุดให้คำแนะนำฉัน
หยุด
หยุดให้คำแนะนำฉัน
หยุดให้ฉัน-, tsch
หยุดให้คำแนะนำฉัน
หยุด
แปลโดย Nesialyrics