แปลเพลง where tf have you been? - vaultboy ความหมายเพลง

[Intro]
Yeah

[Verse 1]
I was at the bottom (Bottom)
Every day, another different problem, yeah, yeah
Was running out of options (Options)
'Cause every love I had, I always lost it, yeah, yeah
But you showed up like, "Hey"
I said, "We should date"
And now it’s like Nirvana (Nirvana)
Yeah, we could stay forever if you wanna, yeah, yeah

ฉันอยู่ที่ด้านล่าง (ด้านล่าง)
 ในแต่ละวัน มีปัญหาที่แตกต่างกันอีก ใช่ ใช่
 กำลังจะหมดตัวเลือก (ตัวเลือก)
 เพราะทุกความรักที่ฉันมี ฉันมักจะสูญเสียมันไป ใช่ ใช่
 แต่คุณก็แสดงออกมาแบบว่า "เฮ้"
 ฉันพูดว่า "เราควรเดทกัน"
 และตอนนี้ก็เหมือนพระนิพพาน (นิพพาน)
 ใช่แล้ว เราสามารถอยู่ได้ตลอดไปถ้าคุณต้องการ ใช่ ใช่

[Pre-Chorus]
Don't get me wrong
I'm happy we’re together
It took so long
Where the fuck have you been?

อย่าเข้าใจฉันผิด
 ฉันดีใจที่เราอยู่ด้วยกัน
 มันใช้เวลานานมาก
 คุณไปอยู่ที่ไหนมา?

[Chorus]
Where?
Where were you, where were you when you didn't know me yet?
Where?
Wish I knew, wish I knew, wish I knew that you exist
We're as good as it can get
But I'm kinda still upset, like
Where? Where?
Where the fuck you been?

ที่ไหน?
 คุณอยู่ที่ไหน คุณอยู่ที่ไหน ตอนที่คุณยังไม่รู้จักฉัน?
 ที่ไหน?
 หวังว่าฉันจะรู้ หวังว่าฉันจะรู้ หวังว่าฉันจะรู้ว่าคุณมีอยู่
 เราดีที่สุดเท่าที่จะเป็นไปได้
 แต่ฉันก็ยังเสียใจอยู่เหมือนกัน
 ที่ไหน?  ที่ไหน?
 คุณไปอยู่ที่ไหนมา?

[Verse 2]
You know it's really crazy
Spending every second, every minute waiting, yeah, yeah
There's no one to be blaming (Blaming)
Except all those other boys that you were chasing (Ha-ha)
This shit feels so cool
How's it possible?
Now I'm calling you "baby" (Baby)
Making my Toyota feel like a Mercedes, yeah, yeah

คุณรู้ไหมว่ามันบ้าจริงๆ
 ใช้เวลาทุกวินาที ทุกนาที เพื่อรอ ใช่ ใช่
 ไม่มีใครที่จะตำหนิ (ตำหนิ)
 ยกเว้นหนุ่มๆ คนอื่นๆ ที่เธอไล่ตาม (ฮ่าๆ)
 อึนี้รู้สึกเย็นมาก
 เป็นไปได้ยังไง?
 ตอนนี้ฉันกำลังเรียกคุณว่า "ที่รัก" (ที่รัก)
 ทำให้โตโยต้าของฉันรู้สึกเหมือนเป็นรถเมอร์เซเดส

[Pre-Chorus]
Don’t get me wrong (Don’t get me wrong)
I'm happy we’re together
But it took so long
Where the fuck have you been?

อย่าเข้าใจฉันผิด (อย่าเข้าใจฉันผิด)
 ฉันดีใจที่เราอยู่ด้วยกัน
 แต่มันใช้เวลานานมาก
 คุณไปอยู่ที่ไหนมา?

[Chorus]
Where?
Where were you, where were you when you didn't know me yet?
Where?
Wish I knew, wish I knew, wish I knew that you exist
We're as good as it can get
But I'm kinda still upset, like
Where? Where?
Where the fuck you been?

ที่ไหน?
 คุณอยู่ที่ไหน คุณอยู่ที่ไหน ตอนที่คุณยังไม่รู้จักฉัน?
 ที่ไหน?
 หวังว่าฉันจะรู้ หวังว่าฉันจะรู้ หวังว่าฉันจะรู้ว่าคุณมีอยู่
 เราดีที่สุดเท่าที่จะเป็นไปได้
 แต่ฉันก็ยังเสียใจอยู่เหมือนกัน
 ที่ไหน?  ที่ไหน?
 คุณไปอยู่ที่ไหนมา?

[Post-Chorus]
Baby, if you’re by my side
I know I'ma be alright (I know I'ma be alright)
Thinking this is real this time
Waiting for you all my life (Waiting for you all my life)
We're as good as it can get
But I'm kinda still upset, like
Where? Where?
Where the fuck you been?

ที่รัก ถ้าคุณอยู่เคียงข้างฉัน
 ฉันรู้ว่าฉันจะไม่เป็นไร (ฉันรู้ว่าฉันจะไม่เป็นไร)
 คิดว่านี่เป็นเรื่องจริงในเวลานี้
 รอเธอมาทั้งชีวิตของฉัน (รอเธอมาทั้งชีวิต)
 เราดีที่สุดเท่าที่จะเป็นไปได้
 แต่ฉันก็ยังเสียใจอยู่เหมือนกัน
 ที่ไหน?  ที่ไหน?
 คุณไปอยู่ที่ไหนมา?

[Outro]
Baby, if you're by my side
I know I will be alright
Thinking this is real this time
Waiting for you all my life (Where the fuck you been?)
We're as good as it can get
But I'm kinda still upset, like
Where? Where?
Where the fuck you been?

ที่รัก ถ้าคุณอยู่เคียงข้างฉัน
 ฉันรู้ว่าฉันจะไม่เป็นไร
 คิดว่านี่เป็นเรื่องจริงในเวลานี้
 รอคุณมาทั้งชีวิตของฉัน (คุณไปอยู่ที่ไหนมา?)
 เราดีที่สุดเท่าที่จะเป็นไปได้
 แต่ฉันก็ยังเสียใจอยู่เหมือนกัน
 ที่ไหน? ที่ไหน?
 คุณไปอยู่ที่ไหนมา?

แปลโดย Nesialyrics