แปลเพลง Somebody’s Pleasure - Aziz Hedra ความหมายเพลง
[Verse 1]
I've been so busy, ignoring, and hiding
ฉันยุ่งมาก เพิกเฉย และซ่อนตัว
About what my heart actually say
เกี่ยวกับสิ่งที่หัวใจของฉันพูดจริงๆ
Stay awake while I’m drowning on my thoughts
ตื่นตัวในขณะที่ฉันกำลังจมอยู่กับความคิดของฉัน
Sometimes a happiness is just a happiness
บางครั้งความสุขก็เป็นเพียงความสุข
[Pre-Chorus]
I've never been enjoyin' my serenity
ฉันไม่เคยสนุกไปกับความสงบของฉันเลย
Even if I’ve got a lot of company
แม้ว่าฉันจะมีบริษัทมากมายก็ตาม
That makes me happy
นั่นทำให้ฉันมีความสุข
[Chorus]
Soul try to figure it out
โซลพยายามคิดออก
From where I've been escapin'
จากที่ที่ฉันหลบหนีมา
Running to end all the sin
วิ่งเพื่อยุติบาปทั้งหมด
Get away from the pressure
หลีกหนีจากความกดดัน
Wondering to get a love that is so pure
สงสัยว่าจะได้รับความรักที่บริสุทธิ์มาก
Gotta have to always make sure
ต้องแน่ใจเสมอว่า
That I'm not just somebody's pleasure
ว่าฉันไม่ใช่แค่ความสุขของใครบางคน
[Verse 2]
I always pretending and lying
ฉันเสแสร้งและโกหกอยู่เสมอ
Like I'm usеd to feel empty
เหมือนฉันเคยรู้สึกว่างเปล่า
'Cause all I got is unhappy
เพราะทั้งหมดที่ฉันได้รับคือความไม่มีความสุข
Happiness, can't I gеt happiness?
ความสุข ฉันได้รับความสุขไม่ได้เหรอ?
[Pre-Chorus]
I’ve never been enjoyin’ my serenity
ฉันไม่เคยเพลิดเพลินกับความสงบสุขของฉันเลย
Even if I've got a lot of company
แม้ว่าฉันจะมีบริษัทมากมายก็ตาม
That makes me happy
นั่นทำให้ฉันมีความสุข
[Chorus]
Soul try to figure it out
โซลพยายามคิดออก
From where I’ve been escapin'
จากที่ฉันหลบหนีมา
Running to end all the sin
วิ่งเพื่อยุติบาปทั้งหมด
Get away from the pressure
หลีกหนีจากความกดดัน
Wondering to get a love that is so pure
สงสัยว่าจะได้รับความรักที่บริสุทธิ์มาก
Gotta have to always make sure
ต้องแน่ใจเสมอว่า
That I'm not just somebody's pleasure, oh-ho-oo
ว่าฉันไม่ใช่แค่ความสุขของใครบางคนเท่านั้น
[Bridge]
It was in a blink of an eye
มันอยู่ในชั่วพริบตา
Find a way how to say goodbye
หาวิธีบอกลา
I’ve got to take me away
ฉันต้องพาฉันไป
From all sadness
จากความโศกเศร้าทั้งหมด
Stitch all my wounds, confess all the sins
เย็บบาดแผลทั้งหมดของฉัน สารภาพบาปทั้งหมด
And took all my insecure
และเอาความไม่ปลอดภัยของฉันทั้งหมด
When will I got the love that is so pure?
เมื่อไหร่จะได้รักที่บริสุทธิ์ขนาดนี้?
Gotta have to always make sure
ต้องแน่ใจเสมอว่า
That I'm not just somebody's pleasure
ว่าฉันไม่ใช่แค่ความสุขของใครบางคน
[Outro]
Gotta have
ต้องมี
Gotta have to always make sure
ต้องแน่ใจเสมอว่า
That I'm not just somebody's pleasure
ว่าฉันไม่ใช่แค่ความสุขของใครบางคน
แปลโดย Nesialyrics