แปลเพลง Training Season - Dua Lipa ความหมายเพลง

Are you
Someone that I can give my heart to?
Or just the poison that I'm drawn to?
It can be hard to tell the difference late at night
Play fair
Is that a compass in your nature?
Or are you tricky 'cause I've been there?
And baby, I don't need to learn that lesson twice

คุณหรือไม่
 สักคนที่ฉันสามารถมอบหัวใจให้ได้ไหม?
 หรือแค่พิษที่ฉันถูกดึงดูดเข้าไป?
 อาจเป็นเรื่องยากที่จะบอกความแตกต่างในช่วงดึก
 เล่นอย่างยุติธรรม
 นั่นเป็นเข็มทิศในธรรมชาติของคุณหรือเปล่า?
 หรือคุณเป็นคนเจ้าเล่ห์เพราะฉันเคยไปที่นั่น?
 และที่รัก ฉันไม่จำเป็นต้องเรียนรู้บทเรียนนั้นซ้ำสอง

But if you really wanna go there
You should know I
แต่ถ้าคุณอยากไปที่นั่นจริงๆ
 คุณควรรู้ว่าฉัน

Need someone to hold me close
Deeper than I've ever known
Whose love feels like a rodeo
Knows just how to take control
When I'm vulnerable
He's straight talking to my soul
Conversation overload
Got me feeling vertigo

ต้องการใครสักคนที่จะโอบกอดฉันเอาไว้
 ลึกซึ้งกว่าที่เคยรู้จัก
 ความรักของใครก็เหมือนโรดิโอ
 รู้วิธีการควบคุมเท่านั้น
 เมื่อฉันอ่อนแอ
 เขาพูดกับจิตวิญญาณของฉันตรงๆ
 การสนทนาเกินพิกัด
 ทำให้ฉันรู้สึกเวียนศีรษะ

Are you somebody who can go there?
'Cause I don't wanna have to show ya
If that ain't you, then let me know, yeah
'Cause training season's over

คุณเป็นคนที่สามารถไปที่นั่นได้หรือไม่?
 เพราะฉันไม่ต้องการให้คุณเห็น
 ถ้านั่นไม่ใช่คุณ ก็บอกฉันหน่อยสิ
 เพราะฤดูกาลฝึกซ้อมสิ้นสุดลงแล้ว

I try to see my lovers in a good light
Don't wanna do it just to be nice
Don't wanna have to teach you how to love me right
I hope it hits me like an arrow
Someone with some potential
Is it too much to ask for, who understands?

ฉันพยายามที่จะเห็นคนรักของฉันในแสงที่ดี
 อย่าทำเพียงเพื่อให้น่ารัก
 ไม่อยากสอนให้รักฉันอย่างถูกต้อง
 ฉันหวังว่ามันจะโจมตีฉันเหมือนลูกศร
 คนที่มีศักยภาพบางอย่าง
 ขอมากเกินไปใครจะเข้าใจ?

I need someone to hold me close
Deeper than I've ever known
Whose love feels like a rodeo
Knows just how to take control
When I'm vulnerable
He's straight talking to my soul
Conversation overload
Got me feeling vertigo

ฉันต้องการใครสักคนที่จะโอบกอดฉันเอาไว้
 ลึกซึ้งกว่าที่เคยรู้จัก
 ความรักของใครก็เหมือนโรดิโอ
 รู้วิธีการควบคุมเท่านั้น
 เมื่อฉันอ่อนแอ
 เขาพูดกับจิตวิญญาณของฉันตรงๆ
 การสนทนาเกินพิกัด
 ทำให้ฉันรู้สึกเวียนศีรษะ

Are you somebody who can go there?
'Cause I don't wanna have to show ya
If that ain't you, then let me know, yeah
'Cause training season's over

คุณเป็นคนที่สามารถไปที่นั่นได้หรือไม่?
 เพราะฉันไม่ต้องการให้คุณเห็น
 ถ้านั่นไม่ใช่คุณ ก็บอกฉันหน่อยสิ
 เพราะฤดูกาลฝึกซ้อมสิ้นสุดลงแล้ว

Can you compete?
Now is your time
Run when you hear that whistle blow
Are you on my team
Or stuck on the sidelines
Waiting for someone to tell you to go?
For someone to tell you to go
You should know I

แข่งได้ไหม?
 ตอนนี้เป็นเวลาของคุณ
 วิ่งเมื่อคุณได้ยินเสียงนกหวีดดังขึ้น
 คุณอยู่ในทีมของฉัน
 หรือติดอยู่ข้างสนาม
 รอให้ใครสักคนบอกให้คุณไปเหรอ?
 เผื่อมีคนบอกให้ไป
 คุณควรรู้ว่าฉัน

Need someone to hold me close
Deeper than I've ever known
Whose love feels like a rodeo
Knows just how to take control
When I'm vulnerable
He's straight talking to my soul (If that ain't you then let me know, yeah)
Conversation overload
'Cause training season's over

ต้องการใครสักคนที่จะโอบกอดฉันเอาไว้
 ลึกซึ้งกว่าที่เคยรู้จัก
 ความรักของใครก็เหมือนโรดิโอ
 รู้วิธีการควบคุมเท่านั้น
 เมื่อฉันอ่อนแอ
 เขาพูดกับจิตวิญญาณของฉันตรงๆ (ถ้าไม่ใช่ก็บอกฉันสิ ใช่แล้ว)
 การสนทนาเกินพิกัด
 เพราะฤดูกาลฝึกซ้อมสิ้นสุดลงแล้ว

'Cause training season's over
Training season's over

เพราะฤดูกาลฝึกซ้อมสิ้นสุดลงแล้ว
 ฤดูกาลฝึกซ้อมสิ้นสุดลงแล้ว

แปลโดย Nesialyrics