แปลเพลง eternal sunshine - Ariana Grande ความหมายเพลง

[Intro]
I
ฉัน

[Verse 1]
I don't care what people say
We both know I couldn't change you
I guess you could say the same
Can't rearrange truth
I've never seen someone lie like you do
So much, even you start to think it's true
Ooh
Get me out of this loop, yeah, yeah

ฉันไม่สนใจสิ่งที่คนอื่นพูด
 เราทั้งคู่รู้ว่าฉันไม่สามารถเปลี่ยนคุณได้
 ฉันเดาว่าคุณคงพูดได้เหมือนกัน
 ไม่สามารถจัดเรียงความจริงใหม่ได้
 ฉันไม่เคยเห็นใครโกหกเหมือนคุณ
 มากจนคุณเริ่มคิดว่ามันจริง
 โอ้
 พาฉันออกจากวงจรนี้ที ใช่ ใช่

[Pre-Chorus]
So now we play our separate scenes
Now, now she's in my bed, mm-mm, layin' on your chest
Now I'm in my head, wonderin' how it ends

ตอนนี้เราเล่นฉากของเราแยกกัน
 ตอนนี้ เธออยู่บนเตียงของฉัน อืม นอนอยู่บนหน้าอกของคุณ
 ตอนนี้ฉันอยู่ในหัว สงสัยว่ามันจะจบลงอย่างไร

[Chorus]
I'll be the first to say, "I'm sorry"
Now you got me feelin' sorry
I showed you all my demons, all my lies
Yet you played me like Atari
Now it's like I'm lookin' in the mirror
Hope you feel alright when you're in her
I found a good boy and he's on my side
You're just my eternal sunshine, sunshine

ฉันจะเป็นคนแรกที่จะพูดว่า "ฉันขอโทษ"
 ตอนนี้คุณทำให้ฉันรู้สึกเสียใจ
 ฉันแสดงให้คุณเห็นปีศาจทั้งหมดของฉันและคำโกหกทั้งหมดของฉัน
 แต่คุณเล่นฉันเหมือนอาตาริ
 ตอนนี้มันเหมือนกับว่าฉันกำลังมองเข้าไปในกระจก
 หวังว่าคุณจะรู้สึกสบายดีเมื่ออยู่ในตัวเธอ
 ฉันพบเด็กดีและเขาก็อยู่ข้างฉัน
 คุณเป็นเพียงแสงแดดนิรันดร์ของฉัน แสงอาทิตย์

[Verse 2]
So I try to wipe my mind
Just so I feel less insane
Rather feel painless
I'd rather forget than know, know for sure
What we could've fought through behind this door, mm
So I close it and move, yeah, yeah

ฉันจึงพยายามเช็ดจิตใจ
 เพียงเพื่อให้ฉันรู้สึกบ้าน้อยลง
 ค่อนข้างจะรู้สึกไม่เจ็บปวด
 ฉันอยากจะลืมมากกว่ารู้ รู้แน่นอน
 สิ่งที่เราสู้ได้หลังประตูนี้ อืม
 ฉันก็เลยปิดมันแล้วขยับ เย้ เย้

[Pre-Chorus]
So now we play our separate scenes
Now, now he's in your bed, and layin' on my chest
Now I'm in my head, and wonderin' how it ends, ends, ends

ตอนนี้เราเล่นฉากของเราแยกกัน
 ตอนนี้เขาอยู่บนเตียงของคุณ และวางบนหน้าอกของฉัน
 ตอนนี้ฉันอยู่ในหัว และสงสัยว่ามันจะจบลง จบลง จบลงอย่างไร

[Chorus]
I'll be the first to say, "I'm sorry"
Now you got me feelin' sorry
I showed you all my demons, all my lies
Yet you played me like Atari
Now it's like I'm lookin' in the mirror
Hope you feel alright when you're in her
I found a good boy and he's on my side
You're just my eternal sunshine, sunshine

ฉันจะเป็นคนแรกที่จะพูดว่า "ฉันขอโทษ"
 ตอนนี้คุณทำให้ฉันรู้สึกเสียใจ
 ฉันแสดงให้คุณเห็นปีศาจทั้งหมดของฉันและคำโกหกทั้งหมดของฉัน
 แต่คุณเล่นฉันเหมือนอาตาริ
 ตอนนี้มันเหมือนกับว่าฉันกำลังมองเข้าไปในกระจก
 หวังว่าคุณจะรู้สึกสบายดีเมื่ออยู่ในตัวเธอ
 ฉันพบเด็กดีและเขาก็อยู่ข้างฉัน
 คุณเป็นเพียงแสงแดดนิรันดร์ของฉัน แสงอาทิตย์

[Bridge]
won't break, can't shake
this fate, rewrite
deep breaths, tight chest
life, death, rewind
won't (won't) break (won't), can't (can't) shake (shake)
this (this) fate (fate), rewrite
deep (deep) breaths (breaths), tight (tight) chest (chest)
life (life), death (death)

จะไม่แตกไม่สั่น
 ชะตากรรมนี้ เขียนใหม่
 หายใจเข้าลึกๆ แน่นหน้าอก
 ชีวิต ความตาย ย้อนกลับ
 จะไม่ (จะไม่) หัก (จะไม่) ไม่สามารถ (ไม่สามารถ) เขย่า (เขย่า)
 นี้ (นี้) ชะตากรรม (ชะตากรรม) เขียนใหม่
 หายใจลึก (ลึก) (หายใจ) แน่น (แน่น) อก (หน้าอก)
 ชีวิต (ชีวิต) ความตาย (ความตาย)

[Chorus]
I'll be the first to say, "I'm sorry"
Now you got me feelin' sorry
I showed you all my demons, all my lies
Yet you played me like Atari
Now it's like I'm lookin' in the mirror (Won't break, can't shake)
Hope you feel alright when you're in her (This fate, rewrite)
I found a good boy and he's on my side (Deep breaths, tight chest)
You're just my eternal sunshine, sunshine (Life, death, rewind)

ฉันจะเป็นคนแรกที่จะพูดว่า "ฉันขอโทษ"
 ตอนนี้คุณทำให้ฉันรู้สึกเสียใจ
 ฉันแสดงให้คุณเห็นปีศาจทั้งหมดของฉันและคำโกหกทั้งหมดของฉัน
 แต่คุณเล่นฉันเหมือนอาตาริ
 ตอนนี้เหมือนกำลังส่องกระจกอยู่ (ไม่แตก ไม่สั่น)
 หวังว่าคุณจะรู้สึกดีเมื่อได้อยู่กับเธอ (ชะตากรรมนี้ เขียนใหม่)
 ฉันเจอเด็กดีและเขาก็อยู่ข้างฉัน (หายใจเข้าลึก ๆ แน่นหน้าอก)
 เธอเป็นเพียงแสงตะวันนิรันดร์ของฉัน (ชีวิต ความตาย ย้อนกลับ)

[Outro]
Won't (Won't) break (Won't), can't (Can't) shake (Shake)
This (This) fate (Fate), rewrite
Deep (Deep) breaths (Breaths), tight (Tight) chest (Chest)
Life (Life), death (Death), rewind
Won't (Won't) break (Won't), can't (Can't) shake (Shake)
This (This) fate (Fate), rewrite
Deep (Deep) breaths (Breaths), tight (Tight) chest (Chest)
Life (Life), death (Death)

จะไม่ (จะไม่) ทำลาย (จะไม่) ไม่สามารถ (ไม่สามารถ) เขย่า (เขย่า)
 นี้ (นี้) ชะตากรรม (โชคชะตา) เขียนใหม่
 หายใจเข้าลึก (ลึก) (หายใจ) แน่น (ตึง) อก (หน้าอก)
 ชีวิต (ชีวิต) ความตาย (ความตาย) ย้อนกลับ
 จะไม่ (จะไม่) ทำลาย (จะไม่) ไม่สามารถ (ไม่สามารถ) เขย่า (เขย่า)
 นี้ (นี้) ชะตากรรม (โชคชะตา) เขียนใหม่
 หายใจเข้าลึก (ลึก) (หายใจ) แน่น (ตึง) อก (หน้าอก)
 ชีวิต (ชีวิต) ความตาย (ความตาย)

แปลโดย Nesialyrics