แปลเพลง So Long, London - Taylor Swift ความหมายเพลง

[Intro]
So (So) long (Long), London (London)
So (So) long (Long), London (London)
So (So) long (Long), London (London)
นานมาก (นานมาก) ลอนดอน (ลอนดอน)

[Verse 1]
I saw, in my mind, fairy lights through the mist
I kept calm and carried the weight of the rift
Pulled him in tighter each time he was driftin' away
My spine split from carrying us up the hill
Wet through my clothes, weary bones got the chill
I stopped tryin' to make him laugh, stopped tryin' to drill the safe

ในใจของฉันฉันเห็นแสงนางฟ้าผ่านหมอก
 ฉันสงบสติอารมณ์และแบกน้ำหนักของรอยแยกนั้น
 ดึงเขาให้แน่นขึ้นทุกครั้งที่เขาล่องลอยไป
 กระดูกสันหลังของฉันแยกออกจากการแบกเราขึ้นเนินเขา
 เสื้อผ้าของฉันเปียก กระดูกที่เหนื่อยล้าทำให้รู้สึกหนาว
 ฉันหยุดพยายามทำให้เขาหัวเราะ หยุดพยายามเจาะตู้เซฟ

[Chorus]
Thinkin', how much sad did you think I had
Did you think I had in me?
Oh, the tragedy
So long, London
You'll find someone

คิดถึงจังเลย เธอคิดว่าฉันเสียใจมากแค่ไหน
 คุณคิดว่าฉันมีในตัวฉันหรือไม่?
 โอ้โศกนาฏกรรม
 นานแล้วนะลอนดอน
 คุณจะพบใครสักคน

[Verse 2]
I didn't opt in to be your odd man out
I founded the club she's heard great things about
I left all I knew, you left me at the house by the Heath
I stoppеd CPR, after all, it's no use
The spirit was gonе, we would never come to
And I'm pissed off you let me give you all that youth for free

ฉันไม่ได้เลือกที่จะเป็นผู้ชายแปลกหน้าของคุณ
 ฉันก่อตั้งสโมสรที่เธอได้ยินเรื่องราวดีๆ มากมาย
 ฉันทิ้งทุกอย่างที่ฉันรู้ คุณทิ้งฉันไว้ที่บ้านใกล้ป่า
 ฉันหยุดทำ CPR แล้ว มันไม่มีประโยชน์เลย
 วิญญาณหายไปแล้ว เราจะไม่มีวันมาถึง
 และฉันโกรธมากที่คุณให้ฉันมอบความเยาว์วัยทั้งหมดให้คุณฟรี

[Chorus]
For so long, London
Stitches undone
Two graves, one gun
I'll find someone

นานมาแล้วลอนดอน
 เย็บแผลถูกยกเลิก
 หลุมศพสองหลุม ปืนหนึ่งกระบอก
 ฉันจะหาใครสักคน

[Bridge]
And you say I abandoned the ship
But I was going down with it
My white-knuckle dyin' grip
Holding tight to your quiet resentment
And my friends said it isn't right to be scared
Every day of a love affair
Every breath feels like rarest air
When you're not sure if he wants to be there

และคุณบอกว่าฉันละทิ้งเรือ
 แต่ฉันกำลังลงไปกับมัน
 กำมือสีขาวของฉันกำลังจะตาย
 ยึดมั่นกับความไม่พอใจอันเงียบงันของคุณ
 และเพื่อนของฉันบอกว่ามันไม่ถูกต้องที่จะกลัว
 ทุกวันของความรัก
 ทุกลมหายใจรู้สึกเหมือนเป็นอากาศที่หายากที่สุด
 เมื่อคุณไม่แน่ใจว่าเขาอยากอยู่ที่นั่นหรือเปล่า

[Chorus]
So how much sad did you think I had
Did you think I had in me?
How much tragedy?
Just how low did you
Think I'd go 'fore I'd self-implode?
'Fore I'd have to go be free?

แล้วคุณคิดว่าฉันเสียใจมากแค่ไหน
 คุณคิดว่าฉันมีในตัวฉันหรือไม่?
 โศกนาฏกรรมมากแค่ไหน?
 คุณทำมาได้ต่ำแค่ไหน.
 คิดว่าฉันจะไปก่อนที่ฉันจะระเบิดตัวเองเหรอ?
 'ฉันต้องไปเป็นอิสระก่อนเหรอ?

[Verse 3]
You swore that you loved me, but where were the clues?
I died on the altar waitin' for the proof
You sacrificed us to the gods of your bluest days
And I'm just getting color back into my face
I'm just mad as hell 'cause I loved this place for

คุณสาบานว่าคุณรักฉัน แต่เบาะแสอยู่ที่ไหน?
 ฉันตายบนแท่นบูชาเพื่อรอการพิสูจน์
 คุณเสียสละเราให้กับเทพเจ้าในสมัยสีน้ำเงินที่สุดของคุณ
 และฉันก็กลับมามีสีสันกลับคืนสู่ใบหน้าของฉันอีกครั้ง
 ฉันแทบบ้าเลย เพราะฉันชอบที่นี่มาก

[Chorus]
so (so) long (long), london (london)
had (had) a (a) good (good) run (run)
a moment (moment) of warm sun (sun)
but i'm (i'm) not (not) the (the) one (one)
so (so) long (long), london (london)
stitches (stitches) undone (undone)
two (two) graves (graves), one gun (gun)
you'll (you'll) find (find) someone

นานมาก (ยาวมาก) ลอนดอน (ลอนดอน)
 มี (มี) (ก) วิ่งดี (วิ่ง)
 ช่วงเวลา (ช่วงเวลา) ของดวงอาทิตย์อันอบอุ่น (ดวงอาทิตย์)
 แต่ฉัน (ฉัน) ไม่ใช่ (ไม่ใช่) คน (คนนั้น) หนึ่ง (หนึ่ง)
 นานมาก (ยาวมาก) ลอนดอน (ลอนดอน)
 เย็บแผล (เย็บแผล) เลิกทำ (เลิกทำ)
 สอง (สอง) หลุมศพ (หลุมศพ) ปืนหนึ่งกระบอก (ปืน)
 คุณจะ (คุณจะ) พบ (พบ) ใครบางคน