แปลเพลง Who's Afraid Of Little Old Me? - Taylor Swift ความหมายเพลง

The "Who's Who" of "Who's That?"
Is poised for the attack
But my bare hands paved their paths
You don't get to tell me about "sad"

"ใครเป็นใคร" ของ "นั่นใคร?"
 ก็พร้อมรับการโจมตี
 แต่มือเปล่าของข้าพเจ้าได้ปูทางไว้
 คุณไม่ต้องบอกฉันเกี่ยวกับ "ความเศร้า"

If you wanted me dead
You should've just said
Nothing makes me feel more alive

 ถ้าคุณอยากให้ฉันตาย
 คุณควรจะเพียงแค่กล่าวว่า
 ไม่มีอะไรทำให้ฉันรู้สึกมีชีวิตชีวามากขึ้น

So I leap from the gallows, and I levitate down your street
Crash the party like a record scratch as I scream
"Who's afraid of little old me?"
You should be

ดังนั้นฉันจึงกระโดดลงจากตะแลงแกง และลอยไปตามถนนของคุณ
 ทำลายปาร์ตี้เหมือนเป็นรอยขีดข่วนในขณะที่ฉันกรีดร้อง
 “ใครกลัวฉันแก่ตัวน้อยล่ะ”
 คุณควรจะ

The scandal was contained
The bullet had just grazed
At all costs, keep your good name
You don't get to tell me you feel bad

 เรื่องอื้อฉาวถูกบรรจุไว้
 กระสุนเพิ่งเล็มหญ้า
 ไม่ว่าอย่างไรก็ตาม จงรักษาชื่อเสียงที่ดีของคุณไว้
 คุณไม่ต้องบอกฉันว่าคุณรู้สึกแย่

Is it a wonder I broke? Let's hear one more joke
Then we could all just laugh until I cry

 น่าแปลกใจไหมที่ฉันยากจน? มาฟังเรื่องตลกอีกเรื่องหนึ่ง
 แล้วเราทุกคนก็หัวเราะจนร้องไห้

So I leap from the gallows, and I levitate down your street
Crash the party like a record scratch as I scream
"Who's afraid of little old me?"
I was tame, I was gentle till the circus life made me mean
Don't you worry, folks, we took out all her teeth
Who's afraid of little old me?
Well, you should be, you should be, you should be (You should be, you should be)
You should be, you should be, you should be (You should be, you should be)

ดังนั้นฉันจึงกระโดดลงจากตะแลงแกง และลอยไปตามถนนของคุณ
 ทำลายปาร์ตี้เหมือนเป็นรอยขีดข่วนในขณะที่ฉันกรีดร้อง
 “ใครกลัวฉันแก่ตัวน้อยล่ะ”
 ฉันเชื่อง ฉันอ่อนโยน จนกระทั่งชีวิตละครสัตว์ทำให้ฉันใจร้าย
 ไม่ต้องกังวลนะเพื่อน เราถอนฟันเธอออกหมดแล้ว
 ใครกลัวฉันแก่น้อยบ้าง?
 ก็คุณควรจะเป็น คุณควรจะเป็น คุณควรจะเป็น (คุณควรจะเป็น คุณควรจะเป็น)
 คุณควรจะเป็น คุณควรจะเป็น คุณควรจะเป็น (คุณควรจะเป็น คุณควรจะเป็น)

So tell me everything is not about me
But what if it is?
Then say they didn't do it to hurt me
But what if they did?
I want to snarl and show you just how disturbed this has made me
You wouldn't last an hour in the asylum where they raised me
So all you kids can sneak into my house, with all the cobwebs
I'm always drunk on my own tears, isn't that what they all said?

 ดังนั้นบอกฉันทุกอย่างไม่เกี่ยวกับฉัน
 แต่ถ้าเป็นเช่นนั้นล่ะ?
 แล้วบอกว่าพวกเขาไม่ได้ทำเพื่อทำร้ายฉัน
 แต่ถ้าพวกเขาทำล่ะ?
 ฉันอยากจะคำรามและแสดงให้คุณเห็นว่าสิ่งนี้ทำให้ฉันกังวลใจเพียงใด
 คุณจะอยู่ในโรงพยาบาลที่พวกเขาเลี้ยงดูฉันมาได้ไม่ถึงชั่วโมง
 ดังนั้นเด็กๆ ทุกคนสามารถแอบเข้าไปในบ้านของฉันพร้อมกับใยแมงมุมทั้งหมดได้
 ฉันมักจะเมากับน้ำตาของตัวเองเสมอ นั่นคือสิ่งที่พวกเขาพูดใช่ไหม

That I'll sue you if you step on my lawn
That I'm fearsome, and I'm wretched, and I'm wrong
Put narcotics into all of my songs
And that's why you're still singing along

ว่าฉันจะฟ้องคุณ ถ้าคุณเหยียบย่ำสนามหญ้าของฉัน
 ว่าฉันน่ากลัว และฉันเลวทราม และฉันคิดผิด
 ใส่ยาเสพติดเข้าไปในเพลงของฉันทั้งหมด
 และนั่นคือเหตุผลที่คุณยังคงร้องเพลงตาม

So I leap from the gallows, and I levitate down your street
Crash the party like a record scratch as I scream
"Who's afraid of little old me?"
I was tame, I was gentle till the circus life made me mean
Don't you worry, folks, we took out all her teeth
Who's afraid of little old me?
Well, you should be, you should be, you should be (You should be, you should be)

 ดังนั้นฉันจึงกระโดดลงจากตะแลงแกง และลอยไปตามถนนของคุณ
 ทำลายปาร์ตี้เหมือนเป็นรอยขีดข่วนในขณะที่ฉันกรีดร้อง
 “ใครกลัวฉันแก่ตัวน้อยล่ะ”
 ฉันเชื่อง ฉันอ่อนโยน จนกระทั่งชีวิตละครสัตว์ทำให้ฉันใจร้าย
 ไม่ต้องกังวลนะเพื่อน เราถอนฟันเธอออกหมดแล้ว
 ใครกลัวฉันแก่น้อยบ้าง?
 ก็คุณควรจะเป็น คุณควรจะเป็น คุณควรจะเป็น (คุณควรจะเป็น คุณควรจะเป็น)

'Cause you lured me, and you hurt me, and you taught me (You should be, you should be)
You caged me, and then you called me crazy
I am what I am 'cause you trained me
So who's afraid of me?
So who's afraid of little old me?
Who's afraid of little old me?

 เพราะคุณหลอกฉัน และคุณทำร้ายฉัน และคุณสอนฉัน (คุณควรจะเป็น คุณควรจะเป็น)
 คุณขังฉันไว้ในกรง แล้วคุณก็เรียกฉันว่าบ้า
 ฉันเป็นสิ่งที่ฉันเป็น เพราะคุณฝึกฝนฉัน
 แล้วใครล่ะที่กลัวฉัน?
 แล้วใครล่ะที่กลัวฉันแก่ตัวน้อย?
 ใครกลัวฉันแก่น้อยบ้าง?