แปลเพลง 200 - MARK ความหมายเพลง
First you crashed into
my life and you just broke
My roof and my window
girl you had me shook
난 또 살고 있어 머릿속 Drama
Who told me
love would come down
like a million rocks
ตอนแรกคุณชนเข้า
ชีวิตของฉันและคุณเพิ่งพังทลาย
หลังคาและหน้าต่างของฉัน
สาวน้อย คุณทำให้ฉันสั่น
ฉันกลับมามีชีวิตอีกครั้งในหัวของฉัน ละคร
ใครบอก.
ความรักก็จะลงมา
เหมือนก้อนหินนับล้าน
The rock you came with was an alibi
You and I we have the same disguise
회색 긴 캡도 가릴 수 없잖아
또 밤이 올 때 같이 Can we ri ri ri
หินที่คุณส่งมานั้นเป็นข้อแก้ตัว
คุณและฉันเราก็ปลอมตัวเหมือนกัน
คุณไม่สามารถสวมหมวกแก๊ปยาวสีเทาได้
เมื่อราตรีมาเยือนอีกครั้ง เรารีรีรีรีได้ไหม ได้ไหม
You are my rockstar
Without you
I’ll always feel alone
When I’m lost
you guide me home yeah
You make my whole heart
When nothing adds up
I’ll be your number
You’re a 106 and I’m 94 yeah
คุณคือร็อคสตาร์ของฉัน
ไม่มีคุณ
ฉันจะรู้สึกโดดเดี่ยวอยู่เสมอ
เมื่อฉันหลงทาง
คุณพาฉันกลับบ้านใช่แล้ว
คุณทำให้หัวใจของฉันทั้งหมด
เมื่อไม่มีอะไรเพิ่มขึ้น
ฉันจะเป็นเบอร์ของคุณ
คุณอายุ 106 ปี ส่วนฉันอายุ 94 ปี ใช่แล้ว
Talking to your conscious
포물선을 그려
너의 의식에서 매달리는
스파이디 키링 (처럼)
달려 있을게
Babe girl I know it’s late
(girl you know it)
어두운 이 하늘이
반사판이 되어
(yeah you know it)
พูดคุยกับจิตสำนึกของคุณ
วาดพาราโบลา
ห้อยลงมาจากจิตสำนึกของคุณ
พวงกุญแจ Spidey (ถูกใจ)
ฉันจะขึ้นอยู่กับมัน
ที่รัก ฉันรู้ว่ามันสายไปแล้ว
(สาวน้อย คุณก็รู้)
ท้องฟ้าอันมืดมิดแห่งนี้
มาเป็นเครื่องสะท้อนแสง
(ใช่แล้ว คุณก็รู้)
We don’t flip coins
반쪽이 두 쪽 (두 쪽 That)
불쑥 나타나
1초 만의 My world drop
I go on top of this tower,
show you how high our potential
참 누릴 게 엄청 많아 Ay
The world ain’t ready yet
เราไม่พลิกเหรียญ
สองซีกก็คือสองซีก (สองซีกนั้น)
ปรากฏขึ้นอย่างกะทันหัน
โลกของฉันหล่นลงใน 1 วินาที
ฉันขึ้นไปบนหอคอยนี้
แสดงให้คุณเห็นว่าศักยภาพของเราสูงแค่ไหน
มีอะไรให้เพลิดเพลินมากมาย Ay
โลกยังไม่พร้อม
Do you trust me?
어쩌면 너가 더 잘 알까
In another breeze
I can tell you’re just like I am
A million different stars
but you’re the one
คุณเชื่อฉันไหม?
บางทีคุณอาจจะรู้ดีกว่า
ในอีกสายลมหนึ่ง
ฉันบอกได้เลยว่าคุณเป็นเหมือนฉัน
ดวงดาวที่แตกต่างกันนับล้านดวง
แต่คุณคือคนนั้น
First you crashed into
my life and you just broke
My roof and my window
girl you had me shook
난 또 살고 있어 머릿속 Drama
Who told me
love would come down
like a million rocks
ตอนแรกคุณชนเข้า
ชีวิตของฉันและคุณเพิ่งพังทลาย
หลังคาและหน้าต่างของฉัน
สาวน้อย คุณทำให้ฉันสั่น
ฉันกลับมามีชีวิตอีกครั้งในหัวของฉัน ละคร
ใครบอก.
ความรักก็จะลงมา
เหมือนก้อนหินนับล้าน
the rock you came with was an alibi
you and i we have the same disguise
회색 긴 캡도 가릴 수 없잖아
또 밤이 올 때 같이 can we rise up
หินที่คุณส่งมานั้นเป็นข้อแก้ตัว
คุณและฉันเราก็ปลอมตัวเหมือนกัน
แม้แต่หมวกสีเทายาวก็ไม่สามารถปกปิดได้
เมื่อค่ำคืนมาถึงอีกครั้งเราจะลุกขึ้นมาด้วยกัน
You are my rockstar
Without you
I’ll always feel alone
When I’m lost
you guide me home yeah
You make my whole heart
When nothing adds up
I’ll be your number
You’re a 106 and I’m 94 yeah
คุณคือร็อคสตาร์ของฉัน
ไม่มีคุณ
ฉันจะรู้สึกโดดเดี่ยวอยู่เสมอ
เมื่อฉันหลงทาง
คุณพาฉันกลับบ้านใช่แล้ว
คุณทำให้หัวใจของฉันทั้งหมด
เมื่อไม่มีอะไรเพิ่มขึ้น
ฉันจะเป็นเบอร์ของคุณ
คุณอายุ 106 ปี ส่วนฉันอายุ 94 ปี ใช่แล้ว
You are (Girl you are my)
Rockstar, my rockstar
When nothing adds up
I’ll be your number
106 94 Don’t you know
What you know 106 94
You’re my rock, my rockstar
When nothing adds up
I’ll be your number
You’re a 106 and I’m 94 yeah
คุณคือ (สาวน้อย คุณคือของฉัน)
ร็อคสตาร์ ร็อคสตาร์ของฉัน
เมื่อไม่มีอะไรเพิ่มขึ้น
ฉันจะเป็นเบอร์ของคุณ
106 94 ไม่รู้สิ
สิ่งที่คุณรู้ 106 94
คุณคือร็อคของฉัน ร็อคสตาร์ของฉัน
เมื่อไม่มีอะไรเพิ่มขึ้น
ฉันจะเป็นเบอร์ของคุณ
คุณอายุ 106 ปี ส่วนฉันอายุ 94 ปี ใช่แล้ว
[Romanized]
First you crashed into
my life and you just broke
My roof and my window
girl you had me shook
nan tto salgo isseo meorissok Drama
Who told me
love would come down
like a million rocks
The rock you came with was an alibi
You and I we have the same disguise
hoesaek gin kaepdo garil su eopsjanha
tto bami ol ttae gati Can we ri ri ri
You are my rockstar
Without you
I’ll always feel alone
When I’m lost
you guide me home yeah
You make my whole heart
When nothing adds up
I’ll be your number
You’re a 106 and I’m 94 yeah
Talking to your conscious
pomulseoneul geuryeo
neoui uisigeseo maedallineun
seupaidi kiring (cheoreom)
dallyeo isseulge
Babe girl I know it’s late
(girl you know it)
eoduun i haneuri
bansapani doeeo
(yeah you know it)
We don’t flip coins
banjjogi du jjok (du jjok That)
bulssuk natana
1cho manui My world drop
I go on top of this tower,
show you how high our potential
cham nuril ge eomcheong manha Ay
The world ain’t ready yet
Do you trust me?
eojjeomyeon neoga deo jal alkka
In another breeze
I can tell you’re just like I am
A million different stars
but you’re the one
First you crashed into
my life and you just broke
My roof and my window
girl you had me shook
nan tto salgo isseo meorissok Drama
Who told me
love would come down
like a million rocks
The rock you came with was an alibi
You and I we have the same disguise
hoesaek gin kaepdo garil su eopsjanha
tto bami ol ttae gati Can we rise up
You are my rockstar
Without you
I’ll always feel alone
When I’m lost
you guide me home yeah
You make my whole heart
When nothing adds up
I’ll be your number
You’re a 106 and I’m 94 yeah
You are (Girl you are my)
Rockstar, my rockstar
When nothing adds up
I’ll be your number
106 94 Don’t you know
What you know 106 94
You’re my rock, my rockstar
When nothing adds up
I’ll be your number
You’re a 106 and I’m 94 yeah