แปลเพลง The End - Halsey ความหมายเพลง

Every couple of years now
The doctor says I'm sick
Pulls out a brand-new bag of tricks
And then they lay it on me
Well, at first, it was my brain
Then a skeleton in pain
And I don't like to complain
But I'm saying, "Sorry"

ทุกสองสามปีแล้ว
 หมอบอกว่าฉันป่วย
 ดึงเทคนิคถุงใหม่เอี่ยมออกมา
 แล้วพวกเขาก็วางมันลงบนฉัน
 ตอนแรกมันเป็นสมองของฉัน
 แล้วโครงกระดูกก็เจ็บปวด
 และฉันไม่ชอบบ่น
 แต่ฉันกำลังพูดว่า "ขอโทษ"

When I met you, I thought I was damaged goods
Had a fucked up childhood
And there's poison in my brain and in my blood

 เมื่อฉันพบคุณฉันคิดว่าสินค้าเสียหาย
 มีวัยเด็กที่แย่มาก
 และมีพิษอยู่ในสมองและในเลือดของฉัน

If you knew it was the end of the world
Could you love me like a child?
Could you hold me in the dark?
If we knew it was the end of the world
Would you like to stay a while?
Would you leave when it gets hard?

 หากรู้ว่าเป็นวันสิ้นโลก
 คุณช่วยรักฉันเหมือนเด็กได้ไหม?
 คุณช่วยกอดฉันไว้ในความมืดได้ไหม?
 หากเรารู้ว่ามันเป็นวันสิ้นโลก
 คุณอยากจะอยู่สักพักไหม?
 คุณจะจากไปเมื่อมันยากลำบากไหม?

So, I ran into the clinic
And I asked to see the man
With his white coat and his stethoscope
Like a snake around his hand
And I told him I'm not bitter
'Cause I finally found a lover
Who is better for my liver
And now I'll finally recover

ฉันจึงวิ่งเข้าไปในคลินิก
 และฉันก็ขอพบชายคนนั้น
 ด้วยเสื้อคลุมสีขาวและหูฟังของเขา
 เหมือนมีงูพันรอบมือ
 และฉันบอกเขาว่าฉันไม่ขม
 เพราะในที่สุดฉันก็ได้พบคนรักแล้ว
 ใครจะดีกว่าสำหรับตับของฉัน
 และตอนนี้ฉันก็จะฟื้นตัวในที่สุด

When I met him, I thought I was damaged goods
From a real bad neighborhood
So we wrestled in the mud
And I told him he could stay right where he stood
But I don't know if he should
'Cause once my god destroys the flesh, then there's the flood

 พอเจอก็นึกว่าของเสียหาย
 จากย่านที่เลวร้ายจริงๆ
 เราจึงปล้ำกันในโคลน
 และฉันบอกเขาว่าเขาสามารถอยู่ในจุดที่เขายืนอยู่ได้
 แต่ฉันไม่รู้ว่าเขาควรหรือเปล่า
 เพราะเมื่อพระเจ้าของฉันทำลายเนื้อหนัง น้ำท่วมก็มา

If you knew it was the end of the world
Could you love me like a child?
Could you hold me in the dark?
If we knew it was the end of the world
Would you like to stay a while?
Maybe we could build an ark

หากรู้ว่าเป็นวันสิ้นโลก
 คุณช่วยรักฉันเหมือนเด็กได้ไหม?
 คุณช่วยกอดฉันไว้ในความมืดได้ไหม?
 หากเรารู้ว่ามันเป็นวันสิ้นโลก
 คุณอยากจะอยู่สักพักไหม?
 บางทีเราอาจจะสร้างหีบพันธสัญญาได้

We could sail on broken driftwood
Through the sopping wet terrain
And count the buildings and the bodies
Getting swallowed by the rain
And in the water, there's the doctor
Who didn't listen to my claim
Oh, what a shame
He's circling the drain

 เราแล่นเรือไปบนเศษไม้ที่หักได้
 ผ่านภูมิประเทศที่เปียกชื้น
 และนับอาคารและศพ
 โดนฝนกลืนกิน
 และในน้ำก็มีหมอ
 ใครไม่ฟังคำเรียกร้องของฉัน
 โอ้ช่างน่าละอายจริงๆ
 เขากำลังวนรอบท่อระบายน้ำ

When I met you, I said I would never die
But the joke was always mine
'Cause I'm racing against time
And I know it's not the end of the world
But could you pick me up at 8:00?
'Cause my treatment starts today

 เมื่อผมได้พบคุณ ผมบอกว่าผมจะไม่มีวันตาย
 แต่เรื่องตลกก็เป็นของฉันเสมอ
 เพราะฉันกำลังแข่งกับเวลา
 และฉันรู้ว่านี่ไม่ใช่จุดสิ้นสุดของโลก
 แต่คุณมารับฉันตอน 8.00 น. ได้ไหม?
 เพราะการรักษาของฉันเริ่มตั้งแต่วันนี้