แปลเพลง For Cryin' Out Loud! - FINNEAS ความหมายเพลง
Maybe it's me or maybe it's you
Maybe I never learn my lesson
Someone to seek, someone to soothe
Someone to answer all your questions
อาจจะเป็นฉันหรืออาจจะเป็นคุณ
บางทีฉันอาจจะไม่เคยเรียนรู้บทเรียนของฉันเลย
ใครสักคนที่จะแสวงหาใครสักคนที่จะปลอบโยน
คนที่ตอบคำถามของคุณทั้งหมด
I don't know what to tell ya
Maybe I never knew
Not tryna make you jealous
But it looks so good on you
Been stuck on elevators
In airports and empty rooms
Been stuck here waiting for you
ฉันไม่รู้จะบอกอะไรคุณ
บางทีฉันอาจจะไม่เคยรู้เลย
ไม่พยายามทำให้คุณอิจฉา
แต่มันดูดีกับคุณมาก
เคยติดอยู่บนลิฟต์
ในสนามบินและห้องว่าง
ติดอยู่ที่นี่รอคุณอยู่
For cryin' out loud
I'm calling your name
You're wearing me out
But I love you the same
For cryin' out loud
Your heart is a maze
You're running your mouth
But I'm singing your praises
เพราะร้องไห้หนักมาก
ฉันกำลังเรียกชื่อคุณ
คุณกำลังทำให้ฉันเบื่อ
แต่ฉันก็รักคุณเหมือนกัน
เพราะร้องไห้หนักมาก
หัวใจของคุณเป็นเขาวงกต
คุณกำลังวิ่งปากของคุณ
แต่ข้าพระองค์ร้องเพลงสรรเสริญพระองค์
Ooh-ooh-ooh
All of your clothes all over the floor
All of it happened in a hurry
Show me the ropes, then you show me the door
Why don't you show me why you're so worried?
เสื้อผ้าของคุณเกลื่อนพื้นไปหมด
ทั้งหมดมันเกิดขึ้นอย่างเร่งรีบ
แสดงเชือกให้ฉันดู แล้วคุณแสดงให้ฉันเห็นประตู
ทำไมคุณไม่แสดงให้ฉันดูว่าทำไมคุณถึงกังวลขนาดนี้?
You're sweating off your makeup
You're running every light
What's gonna help you wake up
Won't help you sleep at night
Sometimes I see the future
Sometimes I'm not so bright
Sometimes you're looking for a fight
คุณกำลังเหงื่อออกจากการแต่งหน้า
คุณวิ่งไปทุกแสง
อะไรจะช่วยให้ตื่น.
จะไม่ช่วยให้คุณนอนหลับในเวลากลางคืน
บางครั้งฉันก็มองเห็นอนาคต
บางทีฉันก็ไม่สดใสเท่าไหร่
บางครั้งคุณกำลังมองหาการต่อสู้
For cryin' out loud (Loud)
I'm calling your name (Name)
You're wearing me out (Out)
But I love you the same
For cryin' out loud (Loud)
Your heart is a maze (Maze)
You're running your mouth (Mouth)
But I'm singing your praises
สำหรับการร้องไห้ออกมาดัง ๆ (ดัง)
ฉันเรียกชื่อคุณ (ชื่อ)
คุณกำลังทำให้ฉันเบื่อ (ออก)
แต่ฉันก็รักคุณเหมือนกัน
สำหรับการร้องไห้ออกมาดัง ๆ (ดัง)
หัวใจของคุณเป็นเขาวงกต (เขาวงกต)
คุณกำลังวิ่งปากของคุณ (ปาก)
แต่ข้าพระองค์ร้องเพลงสรรเสริญพระองค์
Ooh-ooh-ooh (Ooh)
Ooh-ooh-ooh (Ooh)
For cryin' out loud (Loud)
I'm calling your name (Calling your name)
You're wearing me out (You're wearing me out)
But I love you the same (I love you the same)
For cryin' out loud (Loud)
Your heart is a maze (Your heart is a maze)
You're running your mouth (Mouth)
But I'm singing your praises
สำหรับการร้องไห้ออกมาดัง ๆ (ดัง)
ฉันกำลังเรียกชื่อของคุณ (เรียกชื่อของคุณ)
คุณกำลังทำให้ฉันเบื่อ (คุณกำลังทำให้ฉันเบื่อ)
แต่ฉันรักเธอเท่าเดิม (ฉันก็รักเธอเท่าเดิม)
สำหรับการร้องไห้ออกมาดัง ๆ (ดัง)
หัวใจของคุณคือเขาวงกต (หัวใจของคุณคือเขาวงกต)
คุณกำลังวิ่งปากของคุณ (ปาก)
แต่ข้าพระองค์ร้องเพลงสรรเสริญพระองค์
(Ooh-ooh-ooh)
Watch what you say when you're talking to me
(Ooh-ooh-ooh)
The meaner you are, the harder to leave
(Ooh-ooh-ooh)
Walking away with your kiss on my cheek
(Ooh-ooh-ooh)
And a bruise underneath
For cryin' out loud
(โอโอโอโอ)
ดูสิ่งที่คุณพูดเมื่อคุณกำลังพูดคุยกับฉัน
(โอโอโอโอ)
ยิ่งใจร้ายก็ยิ่งยากจะจากไป
(โอโอโอโอ)
เดินจากไปพร้อมกับจูบของคุณบนแก้มของฉัน
(โอโอโอโอ)
และมีรอยช้ำอยู่ข้างใต้
เพราะร้องไห้หนักมาก