แปลเพลง Ghost - BoyWithUke ความหมายเพลง

I should've told you when I had the chance
Lost in the memories we don't have
I wanted to hold you in hopeless romance
Mmm, you fade like a ghost

 ฉันควรจะบอกคุณเมื่อฉันมีโอกาส
 หายไปในความทรงจำที่เราไม่มี
 ฉันอยากจะกอดคุณไว้ในความโรแมนติกที่สิ้นหวัง
 อืม คุณจางหายไปเหมือนผี

I've been from London to Aberdeen (Wow)
Inside a coupe on the side, a private limousine (Cool)
Do you think it really matters if I wear designer? (No)
'Cause I don't
I don't have it, what's the point of finance (Things)?
I'm masking her love, like Augustine (Amen)
But I confess I haven't been the best internally
(Why not?)
I keep seeing two moons in my dreams (Again?)
Could you tell me what they really mean?

 ฉันเคยไปจากลอนดอนถึงอเบอร์ดีน (ว้าว)
 ภายในรถคูเป้ด้านข้างมีรถลีมูซีนส่วนตัว (เก๋ๆ)
 คุณคิดว่ามันสำคัญไหมถ้าฉันสวมชุดดีไซเนอร์? (เลขที่)
 เพราะฉันไม่ทำ
 ฉันไม่มีมัน ประเด็นทางการเงิน (สิ่งของ) คืออะไร?
 ฉันกำลังปกปิดความรักของเธอ เหมือนออกัสติน (สาธุ)
 แต่ฉันยอมรับว่าฉันไม่ได้เก่งที่สุดจากภายใน
 (ทำไมจะไม่ล่ะ?)
 ฝันเห็นพระจันทร์สองดวง(อีกแล้ว?)
 คุณช่วยบอกฉันได้ไหมว่าพวกเขาหมายถึงอะไรจริงๆ?

I should've told you when I had the chance
Lost in the memories we don't have
I wanted to hold you in hopeless romance
Mmm, you fade like a ghost

 ฉันควรจะบอกคุณเมื่อฉันมีโอกาส
 หายไปในความทรงจำที่เราไม่มี
 ฉันอยากจะกอดคุณไว้ในความโรแมนติกที่สิ้นหวัง
 อืม คุณจางหายไปเหมือนผี

Can you catch me when I fall? (Fall)
I'm in love with the idea (Idea)
Of who you are
(I'm in love with a lie)
I try to look the other way (Way)
But I'm lying to myself (Self)
I never wanted it to end

 คุณช่วยจับฉันเมื่อฉันล้มได้ไหม? (ตก)
 ฉันรักกับความคิด (ความคิด)
 ว่าคุณเป็นใคร
 (ฉันหลงรักการโกหก)
 ฉันพยายามที่จะมองไปทางอื่น (ทาง)
 แต่ฉันโกหกตัวเอง (ตัวเอง)
 ฉันไม่เคยอยากให้มันจบลง

I had no other option
I had to find a way to leave before you walked in
At the end the chase was all I really wanted
But it's too late for that
You give heart attacks
And I find it hard to sleep (It's hard to sleep)
'Cause I'm afraid of ghosts, and I can hear you talking (Blah blah blah blah)
So perpetual, you showed us how to stop it (Stop)
It's too late for that (Fuck!)
How can't you understand? (Ah)

 ฉันไม่มีทางเลือกอื่น
 ฉันต้องหาทางออกไปก่อนที่คุณจะเดินเข้าไป
 ท้ายที่สุดแล้วการไล่ล่าคือสิ่งเดียวที่ฉันต้องการจริงๆ
 แต่มันก็สายเกินไปสำหรับสิ่งนั้น
 คุณทำให้หัวใจวาย
 และฉันพบว่ามันยากที่จะนอนหลับ (มันยากที่จะนอนหลับ)
 เพราะฉันกลัวผี และฉันก็ได้ยินเธอพูด (บลา บลา บลา บลา)
 คุณแสดงให้เราเห็นว่าจะหยุดมันได้อย่างไร (หยุด)
 มันสายเกินไปสำหรับเรื่องนั้น (แม่ง!)
 ไม่เข้าใจยังไงล่ะ? (อา)

I should've told you (Told you)
When I had the chance (I never had the chance)
Lost in the memories we don't have (Never had it, never have)
I wanted to hold you (holding onto hope)
In hopeless romance (hopeless romance)
Mmm, you fade like a ghost (like a ghost, like a ghost)

 ฉันควรจะบอกคุณ (บอกคุณแล้ว)
 เมื่อฉันมีโอกาส (ฉันไม่เคยมีโอกาส)
 หลงอยู่ในความทรงจำที่เราไม่มี (ไม่เคยมี ไม่เคยมี)
 ฉันอยากจะกอดคุณไว้ (ยึดมั่นในความหวัง)
 ในความโรแมนติกที่สิ้นหวัง (โรแมนติกที่สิ้นหวัง)
 อืม คุณจางหายไปเหมือนผี (เหมือนผี เหมือนผี)

La, la, la, ah
La, la, la, ah
La, la, la, ah

You could at least just make it easy (Easy)
You know I hate being so needy (Needy)
Put my attention on a leash and I don't want it back
Intentionally acting creepy (Creepy)
In front of her but she can't see me
I think she thinks I'm on a spectrum (Ooh)
I'm pretty sure she wants to leave (Wants to leave)
I don't blame her

 อย่างน้อยคุณก็ทำให้มันง่ายได้ (ง่าย)
 คุณก็รู้ว่าฉันเกลียดการขัดสนมาก (ขัดสน)
 ดึงความสนใจของฉันไปที่สายจูงและฉันไม่ต้องการมันกลับมา
 จงใจทำตัวน่าขนลุก (น่าขยะแขยง)
 ต่อหน้าเธอแต่เธอมองไม่เห็นฉัน
 ฉันคิดว่าเธอคิดว่าฉันอยู่ในสเปกตรัม (Ooh)
 ฉันค่อนข้างแน่ใจว่าเธออยากจะไป (อยากจะไป)
 ฉันไม่โทษเธอ