แปลเพลง Grieving - Dhruv ความหมายเพลง
[Verse 1]
I'm up before the morning
ฉันตื่นก่อนเช้า
My eyes are on the ceiling
สายตาของฉันจับจ้องที่เพดาน
Thought you walked through the doorway
คิดว่าเธอเดินผ่านประตูเข้ามา
Guess that's a part of grieving
เดาว่านั่นเป็นส่วนหนึ่งของความโศกเศร้า
I keep a place for you in
ฉันยังคงเว้นที่ว่างไว้ให้เธอ
The corner where I'm drinking
ที่มุมที่ฉันนั่งดื่ม
My first coffee
กาแฟแก้วแรกของฉัน
[Pre-Chorus]
Our stars were just aligning
ดวงดาวของเราเพิ่งเรียงตัว
And now they're dissipating
และตอนนี้พวกมันก็กำลังจางหายไป
Shrouded by the light of
ถูกปกคลุมด้วยแสง
The inner cityscape and
ของทิวทัศน์ในเมือง
Time moves at its own pace
เวลายังคงเดินไปตามจังหวะของมัน
I wonder how it's feeling
ฉันสงสัยว่าเธอรู้สึกอย่างไร
Wherever you are
ไม่ว่าเธอจะอยู่ที่ไหน
[Chorus]
Oh, I'm learning how to move ahead
โอ้ ฉันกำลังเรียนรู้วิธีที่จะก้าวไปข้างหน้า
Learning how to grow
เรียนรู้วิธีเติบโต
Learning how to lead
เรียนรู้วิธีที่จะนำพา
Life without you, friend
ชีวิตที่ไม่มีเธอ เพื่อนรัก
[Verse 2]
I haven't talked about you
ฉันไม่ได้พูดถึงเธอ
In a few weeks and
มาหลายสัปดาห์แล้ว
Someone says your name, I
มีคนพูดชื่อเธอ ฉัน
Remember how to breathe in
จำได้ว่าต้องหายใจเข้าอย่างไร
The wound is fairly swollen
แผลยังคงบวมอยู่
But I've finally stopped the bleeding
แต่ในที่สุดฉันก็หยุดเลือดไหลได้
Train's moving forward
รถไฟกำลังเคลื่อนไปข้างหน้า
[Pre-Chorus]
Piccadilly Circus
ที่ Piccadilly Circus
I thought I passed you on the way home
ฉันคิดว่าฉันผ่านเธอระหว่างทางกลับบ้าน
Remember I was nervous
จำได้ว่าฉันรู้สึกประหม่า
First time we went to dinner
ครั้งแรกที่เราไปทานอาหารเย็น
Memories are stray bullets
ความทรงจำคือกระสุนที่พุ่งพลาด
They wound my frail subconscious
พวกมันทำร้ายจิตใต้สำนึกที่เปราะบางของฉัน
Even sleep is exhausting oh
แม้แต่การนอนหลับก็ยังเหนื่อยล้า
[Chorus]
Oh I'm learning how to move ahead
โอ้ ฉันกำลังเรียนรู้วิธีที่จะก้าวไปข้างหน้า
Learning how to grow (ohhh)
เรียนรู้วิธีเติบโต (โอ้ว)
Learning how to lead
เรียนรู้วิธีที่จะนำพา
Life without you, friend
ชีวิตที่ไม่มีเธอ เพื่อนรัก
[Bridge]
And oh wow, the dust had barely settled in
โอ้ ว้าว ฝุ่นแทบจะยังไม่ทันจางหาย
Then you had to go
แล้วเธอก็ต้องไป
Then you had to lead
แล้วเธอก็ต้องนำพา
Life with someone else
ชีวิตกับใครสักคนอื่น
[Refrain]
Oh I know I'm, know I'm
โอ้ ฉันรู้ว่าฉัน, ฉันรู้ว่าฉัน
Better alone I, know I'm
ดีกว่าอยู่คนเดียว ฉันรู้ว่าฉัน
Oh I know I'm, know I'm
โอ้ ฉันรู้ว่าฉัน, ฉันรู้ว่าฉัน
Better alone I, know I'm
ดีกว่าอยู่คนเดียว ฉันรู้ว่าฉัน
Better alone I, know I'm
ดีกว่าอยู่คนเดียว ฉันรู้ว่าฉัน
Better alone I, know I'm
ดีกว่าอยู่คนเดียว ฉันรู้ว่าฉัน
Oh I know I, know I'm
โอ้ ฉันรู้ว่าฉัน, ฉันรู้ว่าฉัน
Better alone I, know I'm
ดีกว่าอยู่คนเดียว ฉันรู้ว่าฉัน
Better alone I, know I'm
ดีกว่าอยู่คนเดียว ฉันรู้ว่าฉัน
Better alone I, know I'm
ดีกว่าอยู่คนเดียว ฉันรู้ว่าฉัน
Oh I know I'm
โอ้ ฉันรู้ว่าฉัน
I'm used to being alone
ฉันชินกับการอยู่คนเดียว
[Chorus]
I'm learning how to move ahead
ฉันกำลังเรียนรู้วิธีที่จะก้าวไปข้างหน้า
Learning how to grow
เรียนรู้วิธีเติบโต
Learning how to lead
เรียนรู้วิธีที่จะนำพา
Life without you, friend, friend
ชีวิตที่ไม่มีเธอ เพื่อนรัก
Learning how to grow up
เรียนรู้วิธีเติบโต
Learning how to lead
เรียนรู้วิธีที่จะนำพา
Life without you, friend
ชีวิตที่ไม่มีเธอ เพื่อนรัก