แปลเพลง Lonely is the Muse - Halsey ความหมายเพลง

I spent years becoming cool
And in one single second you can make a decade of my efforts disappear
I'm just waiting at the bar and you rip open all my scars
By saying something like, "Didn't know you were here"

 ฉันใช้เวลาหลายปีในการทำตัวเท่ห์
 และในวินาทีเดียว คุณสามารถทำให้ความพยายามของฉันทั้งทศวรรษหายไปได้
 ฉันแค่รออยู่ที่บาร์ แล้วคุณก็เปิดแผลเป็นของฉันทั้งหมด
 โดยพูดประมาณว่า "ไม่รู้ว่าคุณอยู่ที่นี่"

I always knew I was a martyr and that Jesus was one too
But I was built from special pieces that I learned how to unscrew
And I can always reassemble to fit perfectly for you
Or anybody that decides that I'm of use

 ฉันรู้อยู่เสมอว่าฉันเป็นผู้พลีชีพและพระเยซูก็ทรงเป็นหนึ่งเดียวกัน
 แต่ฉันถูกสร้างขึ้นจากชิ้นส่วนพิเศษที่ฉันเรียนรู้วิธีคลายเกลียว
 และฉันสามารถประกอบใหม่ให้พอดีกับคุณได้เสมอ
 หรือใครก็ตามที่ตัดสินใจว่าฉันมีประโยชน์

Lonely is the muse
Ah-ah
Lonely is the muse

 ความเหงาคือรำพึง
 อ่า.
 ความเหงาคือรำพึง

So, where do I go in the process when I'm just an apparatus?
I've inspired platinum records, I've earned platinum airline status
And I've mined a couple diamonds from the stories in my head
But I'm reduced to just a body here in someone else's bed

 แล้วฉันจะไปอยู่ในขั้นตอนไหน ในเมื่อฉันเป็นเพียงเครื่องมือ?
 ฉันเป็นแรงบันดาลใจให้กับแผ่นเสียงระดับแพลตตินัม ฉันได้รับสถานะสายการบินระดับแพลตตินัม
 และฉันได้ขุดเพชรมาสองสามเพชรจากเรื่องราวในหัวของฉัน
 แต่ฉันกลับกลายเป็นเพียงร่างบนเตียงของคนอื่น

I always knew I was a martyr and that Jesus was one too
But I was built from special pieces that I learned how to unscrew
And I can always reassemble to fit perfectly for you
Or anybody that decides that I'm of use

 ฉันรู้อยู่เสมอว่าฉันเป็นผู้พลีชีพและพระเยซูก็ทรงเป็นหนึ่งเดียวกัน
 แต่ฉันถูกสร้างขึ้นจากชิ้นส่วนพิเศษที่ฉันเรียนรู้วิธีคลายเกลียว
 และฉันสามารถประกอบใหม่ให้พอดีกับคุณได้เสมอ
 หรือใครก็ตามที่ตัดสินใจว่าฉันมีประโยชน์

Lonely is the muse
Ah-ah
Lonely is the muse
Ah-ah

 ความเหงาคือรำพึง
 อ่า.
 ความเหงาคือรำพึง
 อ่า.

And I will always be a martyr, I will fill your life with songs
I'll be a wind chime in the window, catching life you throw around
And I will tear apart your bedroom, I'll call you in the night
I will exist in every second just to decorate your life

 และฉันจะเป็นผู้พลีชีพตลอดไป ฉันจะเติมเต็มชีวิตของคุณด้วยบทเพลง
 ฉันจะเป็นเสียงลมที่หน้าต่าง ดึงดูดชีวิตที่คุณโยนไป
 และฉันจะแยกห้องนอนของคุณออก ฉันจะโทรหาคุณในตอนกลางคืน
 ฉันจะมีอยู่ทุกวินาทีเพียงเพื่อตกแต่งชีวิตของคุณ

And when you're done you can discard me like the others always do
And I will nurse my wounds until another artist stains me new 

 และเมื่อคุณทำเสร็จแล้ว คุณก็สามารถทิ้งฉันได้เหมือนที่คนอื่นทำเสมอ
 และฉันจะรักษาบาดแผลของฉันจนกว่าศิลปินคนอื่นจะเปื้อนฉันใหม่

And I will always reassemble to fit perfectly in you
For anybody that decides that I'm of use

 และฉันจะประกอบกลับคืนให้พอดีกับตัวคุณเสมอ
 สำหรับใครที่ตัดสินใจว่าผมมีประโยชน์

 
Lonely is the muse
Ah-ah
Lonely is the muse
Ah-ah
Lonely is the muse

 ความเหงาคือรำพึง
 อ่า.
 ความเหงาคือรำพึง
 อ่า.
 ความเหงาคือรำพึง

Lonely and forgotten aside

โดดเดี่ยวและถูกลืมเลือนไป