แปลเพลง Needless To Say - Sabrina Carpenter ความหมายเพลง

Guess you think it's kinda funny

คุณคิดว่านี่เป็นเรื่องตลกใช่ไหม

All the boys you love and left me

บรรดาหนุ่มๆ ที่คุณรักและทิ้งฉันไป

In New York now, getting laid

ตอนนี้อยู่ที่นิวยอร์ก กำลังมีความสุข

Guess you think it's entertaining

คุณคิดว่านี่มันน่าตื่นเต้นใช่ไหม

Pearly twenties judgment

การตัดสินใจในวัยยี่สิบต้นๆ

Oh, it gets you off, how much you love it

โอ้ มันทำให้คุณรู้สึกดี ว่าคุณรักมันมากแค่ไหน

You need

คุณต้องการ

Needless to say about anything

ไม่ต้องพูดอะไรอีก

Need more to do than just focus on me

ต้องการทำอะไรที่มากกว่าการมองแต่ฉัน

Try working on you

ลองมาทำงานกับตัวเองดู

I promise you'll be much happier if you do

ฉันสัญญาว่าคุณจะมีความสุขมากขึ้นถ้าคุณทำ

Pretty dress, an awkward angle

ชุดสวย มุมที่แปลกประหลาด

I bet you zoomed in close and held it up to show all your friends

ฉันพนันได้เลยว่าคุณซูมเข้ามาใกล้และยกมันขึ้นเพื่อโชว์เพื่อนของคุณ

So much fire, bet it's painful

ไฟมากมาย ฉันพนันได้เลยว่ามันเจ็บปวด

All my conversations

การสนทนาทั้งหมดของฉัน

How's the weather in your mother's basement?

อากาศในห้องใต้ดินของแม่คุณเป็นยังไงบ้าง?

You need

คุณต้องการ

Needless to say about anything

ไม่ต้องพูดอะไรอีก

Need more to do than just focus on me

ต้องการทำอะไรที่มากกว่าการมองแต่ฉัน

Try working on you

ลองมาทำงานกับตัวเองดู

I promise you'll be much happier if you do

ฉันสัญญาว่าคุณจะมีความสุขมากขึ้นถ้าคุณทำ

You need

คุณต้องการ

Need more in silence and maturity

ต้องการมากกว่านี้ในความเงียบและความเป็นผู้ใหญ่

Need more to do than just come in at me

ต้องการทำอะไรที่มากกว่าการมาที่ฉัน

Try working on you

ลองมาทำงานกับตัวเองดู

I promise you'll be much happier if you do (Ooh)

ฉันสัญญาว่าคุณจะมีความสุขมากขึ้นถ้าคุณทำ (โอ้)

You need, you need

คุณต้องการ คุณต้องการ

Needless to say

ไม่ต้องพูดอะไรอีก

Needless to say

ไม่ต้องพูดอะไรอีก

Needless to say

ไม่ต้องพูดอะไรอีก