แปลเพลง Roses - JAEHYUN ความหมายเพลง
Think I should text my ex
คิดว่าฉันควรส่งข้อความหาแฟนเก่า
Think I got it bad if I'm honest
Thought that I was good turns out I'm a little far from it, yeah, yeah
Can't even leave the apartment
'Cause everything red's a cold reminder of you
คิดว่าฉันทำได้ไม่ดีถ้าฉันซื่อสัตย์
ฉันคิดว่าฉันเป็นคนดี กลับกลายเป็นว่าฉันอยู่ไกลจากที่นั่นนิดหน่อย ใช่ ใช่
ไม่สามารถออกจากอพาร์ตเมนต์ได้
เพราะทุกสิ่งที่เป็นสีแดงเป็นสิ่งเตือนใจอันเย็นชาถึงคุณ
Like you don't call me (Yeah, yeah)
You moved on like you'd had enough (Say what?)
And now the memories be hitting me differently
I'm six feet deep, oh, when I see
เหมือนคุณไม่โทรหาฉัน (ใช่ใช่)
คุณเดินหน้าต่อไปเหมือนว่าคุณพอแล้ว (พูดอะไร?)
และตอนนี้ความทรงจำก็กระทบฉันแตกต่างออกไป
โอ้ เมื่อฉันเห็น ฉันอยู่ลึกหกฟุต
Roses (Roses), roses (Roses)
It's killing me to know there's someone else out there buying you
Roses (Roses), roses, yeah (Roses)
I'm triggered every year Valentines, don't wanna see, no
กุหลาบ (กุหลาบ), กุหลาบ (กุหลาบ)
มันทำให้ฉันแทบตายเมื่อรู้ว่ามีคนอื่นซื้อคุณอยู่
กุหลาบ (กุหลาบ) กุหลาบ ใช่แล้ว (กุหลาบ)
ฉันถูกกระตุ้นทุกปี วาเลนไทน์ ไม่อยากเห็น ไม่
Roses, roses
Roses, roses
Roses, roses
Roses, roses
กุหลาบกุหลาบ
กุหลาบกุหลาบ
กุหลาบกุหลาบ
กุหลาบกุหลาบ
Got me living in the past, overthinking all your words
Maybe they were all lies
Quit me like a cigarette, played me like a clarinet
See the river I'm crying
My heart is sore from pulling out these thorns
These mended scars they re-open every time
ทำให้ฉันจมอยู่กับอดีต คิดมากเกินคำพูดของคุณ
บางทีพวกเขาทั้งหมดอาจเป็นเรื่องโกหก
เลิกกับฉันเหมือนบุหรี่ เล่นฉันเหมือนคลาริเน็ต
เห็นแม่น้ำแล้วร้องไห้.
ใจฉันเจ็บจากการถอนหนามเหล่านี้
รอยแผลเป็นที่ได้รับการแก้ไขเหล่านี้กลับเปิดขึ้นใหม่ทุกครั้ง
Like you don't call me, yeah (Yeah, yeah)
You moved on like you'd had enough
And now the memories be hitting me differently
I'm six feet deep, oh, when I see
เหมือนคุณไม่โทรหาฉัน ใช่ (ใช่ ใช่)
คุณเดินหน้าต่อไปเหมือนว่าคุณมีเพียงพอแล้ว
และตอนนี้ความทรงจำก็กระทบฉันแตกต่างออกไป
ฉันอยู่ลึกหกฟุต โอ้ เมื่อฉันเห็น
Roses (Roses), roses (Roses)
It's killing me to know there's someone else out there buying you
Roses (Roses), roses (Roses)
I'm triggered every year Valentines, don't wanna see, no
กุหลาบ (กุหลาบ), กุหลาบ (กุหลาบ)
มันทำให้ฉันแทบตายเมื่อรู้ว่ามีคนอื่นซื้อคุณอยู่
กุหลาบ (กุหลาบ), กุหลาบ (กุหลาบ)
ฉันถูกกระตุ้นทุกปี วาเลนไทน์ ไม่อยากเห็น ไม่
(Roses) Oh, no
(Roses) You wanna be mine, baby (Roses)
(Roses) I said you wanna be mine, baby (Roses)
(Roses) You wanna be mine, yeah (Roses)
(Roses) I bet you wanna be mine
(ดอกกุหลาบ) โอ้ ไม่
(ดอกกุหลาบ) คุณอยากเป็นของฉันนะที่รัก (ดอกกุหลาบ)
(ดอกกุหลาบ) ฉันบอกว่าคุณอยากเป็นของฉัน ที่รัก (ดอกกุหลาบ)
(ดอกกุหลาบ) คุณอยากเป็นของฉัน ใช่แล้ว (ดอกกุหลาบ)
(ดอกกุหลาบ) ฉันพนันได้เลยว่าคุณอยากเป็นของฉัน