แปลเพลง Backroads Of My Mind - Chase Matthew ความหมายเพลง
You're flying at ninety down 109
ขับรถที่ความเร็วเก้าสิบบนถนนสาย 109
Riding 'round in my head
คุณวนเวียนอยู่ในหัวของฉัน
You're taking me back to when you were mine
คุณพาฉันกลับไปยังตอนที่คุณยังเป็นของฉัน
Now I'm sitting on a truck bed
ตอนนี้ฉันนั่งอยู่บนท้ายรถกระบะ
I got the radio up, I swear that I can hear you
ฉันเปิดวิทยุเสียงดัง ฉันสาบานว่าฉันได้ยินเสียงคุณ
Girl, that's all it takes to kick it in gear
ที่รัก แค่นั้นก็พอที่จะให้ทุกอย่างเริ่มหมุนไป
To a shotgun ghost, red lipstick in the rearview
ไปหาผีข้างทาง ลิปสติกสีแดงในกระจกมองหลัง
And I ain't even near you, baby
และฉันไม่ได้อยู่ใกล้คุณเลย ที่รัก
You're tearing up the back roads of my mind
คุณกำลังทำลายถนนสายเก่าของความคิดฉัน
Your memory is driving me crazy
ความทรงจำของคุณกำลังทำให้ฉันบ้าคลั่ง
Ever since the night we said goodbye
ตั้งแต่คืนนั้นที่เรากล่าวคำลา
It's all I think about, baby
มันคือทั้งหมดที่ฉันคิดถึง ที่รัก
I see you at every turn, every light
ฉันเห็นคุณในทุกมุม ทุกแสงไฟ
Every inch of outskirt red dirt we ride
ทุกนิ้วของถนนลูกรังที่เราเคยขับไป
You cross my heart like a county line
คุณข้ามใจฉันเหมือนข้ามเขตแดนของเมือง
You're tearing up the back roads of my mind
คุณกำลังทำลายถนนสายเก่าในความคิดของฉัน
From the moment to miss you is put in drive
ตั้งแต่ที่คิดถึงคุณเริ่มทำให้ฉันเคลื่อนตัวไป
You get to burning unleaded
คุณเริ่มจุดไฟในใจเหมือนการเผาไหม้น้ำมันไร้สารตะกั่ว
Your ghost at the wheel and I'm in for a night
ผีของคุณอยู่ที่พวงมาลัย และฉันพร้อมสำหรับค่ำคืนนี้
I don't know where you're headed
ฉันไม่รู้ว่าคุณจะไปที่ไหน
Your high beams in the dark, you drag me through the low down
ไฟหน้าของคุณส่องในความมืด พาคุณลากฉันลงไปในความมืดมิด
Always at the dead end, where we gonna go now?
มันจบที่ทางตันเสมอ เราจะไปไหนต่อดี?
You ain't gonna stop 'til I'm all the way broke down
คุณจะไม่หยุดจนกว่าฉันจะพังทลายหมดสิ้น
You ain't gonna slow down, baby
คุณจะไม่ชะลอเลย ที่รัก
You're tearing up the back roads of my mind
คุณกำลังทำลายถนนสายเก่าในความคิดของฉัน
Your memory is driving me crazy
ความทรงจำของคุณกำลังทำให้ฉันบ้าคลั่ง
Ever since the night we said goodbye
ตั้งแต่คืนนั้นที่เรากล่าวคำลา
It's all I think about, baby
มันคือทั้งหมดที่ฉันคิดถึง ที่รัก
I see you at every turn, every light
ฉันเห็นคุณในทุกมุม ทุกแสงไฟ
Every inch of outskirt red dirt we ride
ทุกนิ้วของถนนลูกรังที่เราเคยขับไป
You cross my heart like a county line
คุณข้ามใจฉันเหมือนข้ามเขตแดนของเมือง
You're tearing up the back roads of my mind, mind
คุณกำลังทำลายถนนสายเก่าในความคิดของฉัน
You're tearing up the back roads of my mind
คุณกำลังทำลายถนนสายเก่าในความคิดของฉัน
Your memory is driving me crazy
ความทรงจำของคุณกำลังทำให้ฉันบ้าคลั่ง
Ever since the night we said goodbye
ตั้งแต่คืนนั้นที่เรากล่าวคำลา
It's all that I think about, baby
มันคือทั้งหมดที่ฉันคิดถึง ที่รัก
I see you at every turn, every light
ฉันเห็นคุณในทุกมุม ทุกแสงไฟ
Every inch of outskirt red dirt we ride
ทุกนิ้วของถนนลูกรังที่เราเคยขับไป
You cross my heart like a county line
คุณข้ามใจฉันเหมือนข้ามเขตแดนของเมือง
You're tearing up the back roads of my mind, mind
คุณกำลังทำลายถนนสายเก่าในความคิดของฉัน
The back roads of my mind, mind
ถนนสายเก่าในความคิดของฉัน
ขับรถที่ความเร็วเก้าสิบบนถนนสาย 109
Riding 'round in my head
คุณวนเวียนอยู่ในหัวของฉัน
You're taking me back to when you were mine
คุณพาฉันกลับไปยังตอนที่คุณยังเป็นของฉัน
Now I'm sitting on a truck bed
ตอนนี้ฉันนั่งอยู่บนท้ายรถกระบะ
I got the radio up, I swear that I can hear you
ฉันเปิดวิทยุเสียงดัง ฉันสาบานว่าฉันได้ยินเสียงคุณ
Girl, that's all it takes to kick it in gear
ที่รัก แค่นั้นก็พอที่จะให้ทุกอย่างเริ่มหมุนไป
To a shotgun ghost, red lipstick in the rearview
ไปหาผีข้างทาง ลิปสติกสีแดงในกระจกมองหลัง
And I ain't even near you, baby
และฉันไม่ได้อยู่ใกล้คุณเลย ที่รัก
You're tearing up the back roads of my mind
คุณกำลังทำลายถนนสายเก่าของความคิดฉัน
Your memory is driving me crazy
ความทรงจำของคุณกำลังทำให้ฉันบ้าคลั่ง
Ever since the night we said goodbye
ตั้งแต่คืนนั้นที่เรากล่าวคำลา
It's all I think about, baby
มันคือทั้งหมดที่ฉันคิดถึง ที่รัก
I see you at every turn, every light
ฉันเห็นคุณในทุกมุม ทุกแสงไฟ
Every inch of outskirt red dirt we ride
ทุกนิ้วของถนนลูกรังที่เราเคยขับไป
You cross my heart like a county line
คุณข้ามใจฉันเหมือนข้ามเขตแดนของเมือง
You're tearing up the back roads of my mind
คุณกำลังทำลายถนนสายเก่าในความคิดของฉัน
From the moment to miss you is put in drive
ตั้งแต่ที่คิดถึงคุณเริ่มทำให้ฉันเคลื่อนตัวไป
You get to burning unleaded
คุณเริ่มจุดไฟในใจเหมือนการเผาไหม้น้ำมันไร้สารตะกั่ว
Your ghost at the wheel and I'm in for a night
ผีของคุณอยู่ที่พวงมาลัย และฉันพร้อมสำหรับค่ำคืนนี้
I don't know where you're headed
ฉันไม่รู้ว่าคุณจะไปที่ไหน
Your high beams in the dark, you drag me through the low down
ไฟหน้าของคุณส่องในความมืด พาคุณลากฉันลงไปในความมืดมิด
Always at the dead end, where we gonna go now?
มันจบที่ทางตันเสมอ เราจะไปไหนต่อดี?
You ain't gonna stop 'til I'm all the way broke down
คุณจะไม่หยุดจนกว่าฉันจะพังทลายหมดสิ้น
You ain't gonna slow down, baby
คุณจะไม่ชะลอเลย ที่รัก
You're tearing up the back roads of my mind
คุณกำลังทำลายถนนสายเก่าในความคิดของฉัน
Your memory is driving me crazy
ความทรงจำของคุณกำลังทำให้ฉันบ้าคลั่ง
Ever since the night we said goodbye
ตั้งแต่คืนนั้นที่เรากล่าวคำลา
It's all I think about, baby
มันคือทั้งหมดที่ฉันคิดถึง ที่รัก
I see you at every turn, every light
ฉันเห็นคุณในทุกมุม ทุกแสงไฟ
Every inch of outskirt red dirt we ride
ทุกนิ้วของถนนลูกรังที่เราเคยขับไป
You cross my heart like a county line
คุณข้ามใจฉันเหมือนข้ามเขตแดนของเมือง
You're tearing up the back roads of my mind, mind
คุณกำลังทำลายถนนสายเก่าในความคิดของฉัน
You're tearing up the back roads of my mind
คุณกำลังทำลายถนนสายเก่าในความคิดของฉัน
Your memory is driving me crazy
ความทรงจำของคุณกำลังทำให้ฉันบ้าคลั่ง
Ever since the night we said goodbye
ตั้งแต่คืนนั้นที่เรากล่าวคำลา
It's all that I think about, baby
มันคือทั้งหมดที่ฉันคิดถึง ที่รัก
I see you at every turn, every light
ฉันเห็นคุณในทุกมุม ทุกแสงไฟ
Every inch of outskirt red dirt we ride
ทุกนิ้วของถนนลูกรังที่เราเคยขับไป
You cross my heart like a county line
คุณข้ามใจฉันเหมือนข้ามเขตแดนของเมือง
You're tearing up the back roads of my mind, mind
คุณกำลังทำลายถนนสายเก่าในความคิดของฉัน
The back roads of my mind, mind
ถนนสายเก่าในความคิดของฉัน