แปลเพลง Mr. Feelgood - WIM ความหมายเพลง
I’m sippin’ alone here on this sunny day
ฉันนั่งจิบเครื่องดื่มคนเดียวในวันที่แดดจ้า
Thought that you could bring me down?
คิดว่าคุณจะทำให้ฉันเสียใจได้ไหม?
Nah
ไม่เลย
ฉันนั่งจิบเครื่องดื่มคนเดียวในวันที่แดดจ้า
Thought that you could bring me down?
คิดว่าคุณจะทำให้ฉันเสียใจได้ไหม?
Nah
ไม่เลย
Don’t need Hollywood cus I’ve got my fancy shades
ไม่ต้องการฮอลลีวูด เพราะฉันมีแว่นกันแดดสุดหรูของฉัน
I know I made my mama proud
ฉันรู้ว่าฉันทำให้แม่ภูมิใจ
Yah
ใช่แล้ว
Oh shoot , don’t mean to be rude at all
โอ้ ยิงเลย ไม่ได้ตั้งใจจะหยาบคายเลย
I’m all set
ฉันพร้อมแล้ว
In all due respect be gone
ด้วยความเคารพ ไปเลยเถอะ
They call me Mr. Feelgood
พวกเขาเรียกฉันว่า Mr. Feelgood
I turn the rain into summertime
ฉันเปลี่ยนฝนให้เป็นฤดูร้อน
As long as the sun comes up
ตราบเท่าที่พระอาทิตย์ขึ้น
I got no pugs to give
ฉันไม่สนใจสิ่งใด
They call me Mr. Feelnice
พวกเขาเรียกฉันว่า Mr. Feelnice
Everybody knows I’m that type of guy
ทุกคนรู้ว่าฉันเป็นคนแบบนั้น
If you wanna kill my vibe just come and try
ถ้าคุณอยากทำลายความรู้สึกของฉัน มาลองดู
Then you’ll realize why they call me
แล้วคุณจะรู้ว่าทำไมพวกเขาเรียกฉัน
They call me Mr. Feelgood
พวกเขาเรียกฉันว่า Mr. Feelgood
Good
ดี
Mr. Feelgood
Mr. Feelgood
Good
ดี
Wherever I go I tend to make a scene
ไม่ว่าฉันจะไปที่ไหน ฉันมักจะเป็นจุดสนใจ
I'm bravo like I'm Johnny, man
ฉันกล้าหาญเหมือนจอห์นนี่เลย
Yeah
ใช่
Could be on the cover of those magazines
ฉันอาจจะอยู่บนปกนิตยสารพวกนั้นได้
But I don't really need that no thanks
แต่ฉันไม่ต้องการสิ่งนั้น ขอบคุณ
I'm good on my own
ฉันโอเคด้วยตัวเอง
Don’t tell me what to do you ain’t my pops
อย่าบอกฉันว่าต้องทำอะไร คุณไม่ใช่พ่อฉัน
I’m all set
ฉันพร้อมแล้ว
With all due to respect Be gone
ด้วยความเคารพ ไปเลยเถอะ
They call me Mr. Feelgood
พวกเขาเรียกฉันว่า Mr. Feelgood
I turn the rain into summertime
ฉันเปลี่ยนฝนให้เป็นฤดูร้อน
As long as the sun comes up
ตราบเท่าที่พระอาทิตย์ขึ้น
I got no pugs to give
ฉันไม่สนใจสิ่งใด
They call me Mr. Feelnice
พวกเขาเรียกฉันว่า Mr. Feelnice
Everybody knows I’m that type of guy
ทุกคนรู้ว่าฉันเป็นคนแบบนั้น
If you wanna kill my vibe just come and try
ถ้าคุณอยากทำลายความรู้สึกของฉัน มาลองดู
Then you’ll realize why they call me
แล้วคุณจะรู้ว่าทำไมพวกเขาเรียกฉัน
They call me Mr. Feelgood
พวกเขาเรียกฉันว่า Mr. Feelgood
Good
ดี
Mr. Feelgood
Mr. Feelgood
Good
ดี
Call me, call me
เรียกฉัน, เรียกฉัน
Mister feel feel good
มิสเตอร์รู้สึกดี
You can call me
คุณสามารถเรียกฉันได้
Mister, mister feel
มิสเตอร์, มิสเตอร์รู้สึกดี
Mr. Feelgood
Mr. Feelgood
Call me mister, mister feel feel good yeah
เรียกฉันว่ามิสเตอร์รู้สึกดี ใช่
You can call me Mr. Feelgood
คุณสามารถเรียกฉันว่า Mr. Feelgood
Feel good
รู้สึกดี
ไม่ต้องการฮอลลีวูด เพราะฉันมีแว่นกันแดดสุดหรูของฉัน
I know I made my mama proud
ฉันรู้ว่าฉันทำให้แม่ภูมิใจ
Yah
ใช่แล้ว
Oh shoot , don’t mean to be rude at all
โอ้ ยิงเลย ไม่ได้ตั้งใจจะหยาบคายเลย
I’m all set
ฉันพร้อมแล้ว
In all due respect be gone
ด้วยความเคารพ ไปเลยเถอะ
They call me Mr. Feelgood
พวกเขาเรียกฉันว่า Mr. Feelgood
I turn the rain into summertime
ฉันเปลี่ยนฝนให้เป็นฤดูร้อน
As long as the sun comes up
ตราบเท่าที่พระอาทิตย์ขึ้น
I got no pugs to give
ฉันไม่สนใจสิ่งใด
They call me Mr. Feelnice
พวกเขาเรียกฉันว่า Mr. Feelnice
Everybody knows I’m that type of guy
ทุกคนรู้ว่าฉันเป็นคนแบบนั้น
If you wanna kill my vibe just come and try
ถ้าคุณอยากทำลายความรู้สึกของฉัน มาลองดู
Then you’ll realize why they call me
แล้วคุณจะรู้ว่าทำไมพวกเขาเรียกฉัน
They call me Mr. Feelgood
พวกเขาเรียกฉันว่า Mr. Feelgood
Good
ดี
Mr. Feelgood
Mr. Feelgood
Good
ดี
Wherever I go I tend to make a scene
ไม่ว่าฉันจะไปที่ไหน ฉันมักจะเป็นจุดสนใจ
I'm bravo like I'm Johnny, man
ฉันกล้าหาญเหมือนจอห์นนี่เลย
Yeah
ใช่
Could be on the cover of those magazines
ฉันอาจจะอยู่บนปกนิตยสารพวกนั้นได้
But I don't really need that no thanks
แต่ฉันไม่ต้องการสิ่งนั้น ขอบคุณ
I'm good on my own
ฉันโอเคด้วยตัวเอง
Don’t tell me what to do you ain’t my pops
อย่าบอกฉันว่าต้องทำอะไร คุณไม่ใช่พ่อฉัน
I’m all set
ฉันพร้อมแล้ว
With all due to respect Be gone
ด้วยความเคารพ ไปเลยเถอะ
They call me Mr. Feelgood
พวกเขาเรียกฉันว่า Mr. Feelgood
I turn the rain into summertime
ฉันเปลี่ยนฝนให้เป็นฤดูร้อน
As long as the sun comes up
ตราบเท่าที่พระอาทิตย์ขึ้น
I got no pugs to give
ฉันไม่สนใจสิ่งใด
They call me Mr. Feelnice
พวกเขาเรียกฉันว่า Mr. Feelnice
Everybody knows I’m that type of guy
ทุกคนรู้ว่าฉันเป็นคนแบบนั้น
If you wanna kill my vibe just come and try
ถ้าคุณอยากทำลายความรู้สึกของฉัน มาลองดู
Then you’ll realize why they call me
แล้วคุณจะรู้ว่าทำไมพวกเขาเรียกฉัน
They call me Mr. Feelgood
พวกเขาเรียกฉันว่า Mr. Feelgood
Good
ดี
Mr. Feelgood
Mr. Feelgood
Good
ดี
Call me, call me
เรียกฉัน, เรียกฉัน
Mister feel feel good
มิสเตอร์รู้สึกดี
You can call me
คุณสามารถเรียกฉันได้
Mister, mister feel
มิสเตอร์, มิสเตอร์รู้สึกดี
Mr. Feelgood
Mr. Feelgood
Call me mister, mister feel feel good yeah
เรียกฉันว่ามิสเตอร์รู้สึกดี ใช่
You can call me Mr. Feelgood
คุณสามารถเรียกฉันว่า Mr. Feelgood
Feel good
รู้สึกดี