แปลเพลง Nasty Dog - Sir Mix-a-Lot ความหมายเพลง
[Intro]
Kitty cat, kitty cat, run, run, run
(Bow-wow, bow-wow, bow-wow)
Kitty cat, kitty cat, run, run, run
(Bow-wow, bow-wow, bow-wow)
แมวเหมียว แมวเหมียว วิ่ง วิ่ง วิ่ง
(โบว์-ว้าว โบว์-ว้าว โบว์-ว้าว)
แมวเหมียว แมวเหมียว วิ่ง วิ่ง วิ่ง
(โบว์-ว้าว โบว์-ว้าว โบว์-ว้าว)
[Verse 1]
Kitty cat, kitty cat, run, run, run
I'm the dog in the Benz with the big chrome gun
Lookin' for a coochie proper
Hot mama, big dog, big game, no drama
Never make babies, can't get rabies
Makin' head hit and it's crazy
And when I catch a little kitty lookin' oh so tough
Bring hot water 'cause I might get stuck (Mm)
Ooh, while I'ma stop hittin' Cosmo
'Cause my lyrical content is Bando
Stickin' to the mind of the critics
I'm still with it, dogs gotta get it (Hey, come here, buddy)
Bow-wow was the sound of the hound with the C-town crown
I sniff around 'til I pin cats down
They like to run up trees
But I can bring 'em back down with a jingle of my car keys
Most men is dogs and most dogs is nasty
I can't let a cat run past me
Watch your skirt when you're walkin through the mall
'Cause I ain't nothin' but a nasty dog
แมวเหมียว แมวเหมียว วิ่ง วิ่ง วิ่ง
ฉันเป็นหมาในเบนซ์ที่มีปืนโครเมียมขนาดใหญ่
กำลังมองหาจิ๋มที่เหมาะสม
แม่ที่ร้อนแรง สุนัขตัวใหญ่ เกมใหญ่ ไม่มีเรื่องดราม่า
ไม่เคยมีลูก ไม่สามารถติดโรคพิษสุนัขบ้าได้
โดนตีหัวแล้วมันบ้ามาก
และเมื่อฉันจับแมวตัวเล็ก ๆ ดูแข็งแกร่ง
เอาน้ำร้อนมาให้ฉันเพราะฉันอาจติดอยู่ (อืม)
อู้ ถึงแม้ว่าฉันจะหยุดตีคอสโมแล้วก็ตาม
เพราะเนื้อหาเนื้อเพลงของฉันคือแบนโด
ติดอยู่ในใจของนักวิจารณ์
ฉันยังคงอยู่กับมัน สุนัขต้องได้มัน (เฮ้ มาสิเพื่อน)
โบว์-ว้าว เป็นเสียงของสุนัขล่าเนื้อที่มีมงกุฎ C-town
ฉันดมไปรอบ ๆ จนกว่าจะกดแมวลงได้
พวกมันชอบวิ่งขึ้นต้นไม้
แต่ฉันสามารถดึงพวกมันกลับลงมาได้ด้วยเสียงกริ๊งกริ๊งของกุญแจรถของฉัน
ผู้ชายส่วนใหญ่เป็นสุนัขและสุนัขส่วนใหญ่ก็น่ารังเกียจ
ฉันไม่สามารถปล่อยให้แมววิ่งผ่านฉันไปได้
ดู กระโปรงของคุณเมื่อคุณกำลังเดินอยู่ในห้างสรรพสินค้า
เพราะฉันไม่ใช่อะไรอย่างอื่นนอกจากหมาขี้เรื้อน
[Chorus]
(Bow-wow, bow-wow)
(Yeah) Dog
(Bow-wow, bow-wow)
(I ain't nothin') But a nasty dog
(Bow-wow, bow-wow, bow-wow)
(What kinda dog is this?)
(โบว์-ว้าว โบว์-ว้าว)
(ใช่) หมา
(โบว์-ว้าว โบว์-ว้าว)
(ฉันไม่ใช่อะไรเลย) แต่หมาขี้เรื้อน
(โบว์-ว้าว โบว์-ว้าว โบว์-ว้าว)
(หมาอะไรวะเนี่ย)
[Verse 2]
What you want?
Can Mix come out to play?
Nasty bitch
So I'm back puttin' black kitty cats on their backs
Big macks never lag, on wax, I'm a low down dog
I just stepped up and other dogs wanna flex up
I ain't tryna be the best rapper, just a big macker
So sit on down and watch the bank stacker
It still ain't easy, G
But this dog's up in me
So I'ma chase that cat 'til I can't chase no mo'
There she goes in a drop top Rocko
What's up with your car, sweetie?
Come on down and jump in the black-ini
Another brother tryna diss and Mix ain't down
Oh no, hot sauce in my dog chow
Another brother can't see me but he wants to be me
I'm layin' these thangs on 'em freely
Now you got fo' fo' chromes, straight layin' on your dome
And get your mangy ass on
Back to the kitty, 'cause she's kinda pretty
I couldn't stop lookin at her ti-ti-ti-ti—, face
Me and cat mama rolled into the distant fog
Little did she know, I'm a nasty dog
คุณต้องการอะไร?
Mix ออกมาเล่นได้ไหม?
นังตัวร้าย
ฉันเลยกลับมาเล่นแมวดำบนหลังพวกมัน
บิ๊กแม็คไม่เคยล้าหลังเลย ฉันเป็นหมาที่ต่ำต้อย
ฉันแค่ก้าวขึ้นมาและสุนัขตัวอื่น ๆ ก็อยากจะขยับตัว
ฉันไม่ได้พยายามจะเป็นแร็ปเปอร์ที่ดีที่สุด ฉันแค่เป็นบิ๊กแม็คเท่านั้น
นั่งลงและดูคนวางเงินมัดจำธนาคาร
มันยังไม่ง่ายเลยนะ G
แต่เจ้าหมาตัวนี้อยู่ในตัวฉัน
ดังนั้นฉันจะไล่ตามแมวตัวนั้นจนกว่าจะไล่ตามไม่ได้อีกต่อไป
นั่นไง มันไปในรถเปิดประทุน Rocko
รถของคุณเป็นไงบ้างที่รัก ลงมาแล้วกระโดดลงไปในอ่างน้ำสีดำ
พี่ชายอีกคนพยายามจะพูดจาหยาบคายแต่ไม่สำเร็จ
โอ้ ไม่ ซอสเผ็ดอยู่ในอาหารสุนัขของฉัน
พี่ชายอีกคนมองไม่เห็นฉันแต่เขาอยากเป็นฉัน
ฉันวางสิ่งเหล่านี้ไว้บนพวกมันอย่างอิสระ
ตอนนี้คุณมีโครเมียมแล้ว นอนตรงบนโดมของคุณ
และเอาก้นอันน่ารังเกียจของคุณไป
กลับไปที่แมว เพราะเธอสวยดี
ฉันหยุดมองที่จิ๋มของเธอไม่ได้เลย
ฉันกับแม่แมวกลิ้งไปในหมอกที่อยู่ไกลออกไป
เธอไม่รู้เลยว่าฉันเป็นหมาที่น่ารังเกียจ
[Chorus]
(Bow-wow, bow-wow)
Old, stinky, rotten, triflin' old dog
(Bow-wow)
Mangy, sly old dog
(โบว์-ว้าว โบว์-ว้าว)
หมาแก่ เหม็น เน่า ขี้เล่น
(โบว์-ว้าว)
หมาแก่ขี้เรื้อน เจ้าเล่ห์
[Verse 3]
I'm slingin' that game like it ain't jack
I seen a stack, black cat but she won't look back
Rollin' this Viper, tryna entice her
Don't need to front but I likes to
Get me an attitude, fightin' over who pulls up
Two dogs in a sports car, playin' old cuts
Turned down the James Brown
I said, "What's up, girl?" but she still won't turn around
Attitude (What up?), attitude (What's up?)
When the girls are playin' the role and what do we do? (Call 'em stuck up)
Now we're both tryna front like we don't care
Whip a U-Turn to get a quick stare
But the face was hurtin' (Damn)
The girl's grill was tore up, mustache wasn't workin
Grandma old face with a nom ass body
Mack Daddy didn't want this hottie
Flashback to the cryin' game
I hate to see any parts of that poon-tang
Usually I'm quick to mack but that's roadkill, back it up, black
Quiz it, to giz it with the quick hiz-its
For zeeze it, tazease it, it's hard for me to leave it
Not sexist, just sexy with my dialogue
'Cause I'm a nasty—
(Snapping and barking and biting) Dog
ฉันเล่นเกมนั้นราวกับว่ามันไม่ใช่แจ็ค
ฉันเห็นกองไพ่ แมวดำแต่เธอไม่หันกลับมามอง
หมุนตัวงูพิษตัวนี้ พยายามล่อลวงเธอ
ไม่จำเป็นต้องเปิดเผย แต่ฉันชอบที่จะ
ทำให้ฉันมีทัศนคติ ทะเลาะกันว่าใครเป็นคนจอดรถ
หมาสองตัวในรถสปอร์ต เล่นกับแผลเก่า
ปฏิเสธเจมส์ บราวน์
ฉันพูดว่า "เป็นไงบ้าง สาวน้อย" แต่เธอก็ยังไม่ยอมหันกลับมา
ทัศนคติ (เป็นไงบ้าง) ทัศนคติ (เป็นไงบ้าง)
เมื่อสาวๆ เล่นตามบทบาท แล้วเราจะทำอย่างไร (เรียกพวกเขาว่าติดแหงก)
ตอนนี้เราทั้งคู่พยายามทำตัวเหมือนไม่สนใจ
หันหลังกลับเพื่อจ้องมองอย่างรวดเร็ว
แต่ใบหน้านั้นเจ็บปวด (ชิบหาย)
เตาย่างของผู้หญิงถูกฉีกเป็นชิ้นๆ หนวดไม่เข้ากัน
หน้าแก่ๆ ของคุณยายที่มีหุ่นน่ากิน
พ่อแม็คไม่ต้องการผู้ชายร้อนแรงคนนี้
ย้อนอดีตไปยังเกมร้องไห้
ฉันเกลียดที่จะเห็นส่วนใดๆ ของปูน-แตงนั้น
ปกติแล้วฉันจะรีบตบแต่นั่นมันฆ่าคนตาย สำรองไว้ ไอ้ดำ
ทดสอบมัน เพื่อหาคำตอบด้วยฮิซ-อิทที่รวดเร็ว
สำหรับ zeeze มัน tazease มันยากสำหรับฉันที่จะทิ้งมันไป
ไม่ได้เหยียดเพศ แค่เซ็กซี่ด้วยบทสนทนาของฉัน
เพราะฉันเป็นคนน่ารังเกียจ—
(เหวี่ยง เห่า และกัด) สุนัข
[Bridge]
(Snapping and barking and biting)
(Snap-snap-snap-snapping and barking and biting)
(Snap-snap-snap-snap-snap-snapping and barking and biting)
'Cause I'm a nasty dog
(เสียงเห่าและกัด)
(เสียงจ๊าบ-เสียงจ๊าบ-เสียงจ๊าบ-เสียงจ๊าบ และเห่าและกัด)
(เสียงจ๊าบ-เสียงจ๊าบ-เสียงจ๊าบ-เสียงจ๊าบ-เสียงจ๊าบ และเห่าและกัด)
เพราะฉันเป็นหมาที่น่ารำคาญ
[Chorus]
(Bow-wow) Yeah, dog
(Bow-wow) Nasty dog
(Bow-wow, bow-wow, bow-wow)
(Bow-wow, bow-wow) Nasty dog
(Bow-wow, bow-wow, bow-wow) Nasty dog
(Bow-wow, bow-wow, bow-wow, bow-wow)
Nasty dog
(โบว์-ว้าว) ใช่แล้ว หมา
(โบว์-ว้าว) หมาขี้รำคาญ
(โบว์-ว้าว, โบว์-ว้าว, โบว์-ว้าว)
(โบว์-ว้าว, โบว์-ว้าว) หมาขี้รำคาญ
(โบว์-ว้าว, โบว์-ว้าว, โบว์-ว้าว) หมาขี้รำคาญ
(โบว์-ว้าว, โบว์-ว้าว, โบว์-ว้าว, โบว์-ว้าว) หมาขี้รำคาญ
(โบว์-ว้าว, โบว์-ว้าว, โบว์-ว้าว, โบว์-ว้าว)
หมาขี้รำคาญ