แปลเพลง Flights, Not Feelings - aespa ความหมายเพลง
Catching Flights, Not Feelings
จับเที่ยวบิน ไม่ใช่ความรู้สึก
I’m not tryna hurt myself
ฉันไม่ได้พยายามทำร้ายตัวเอง
Tryna burn myself
พยายามเผาตัวเอง
Catching Flights, Not Feelings
จับเที่ยวบิน ไม่ใช่ความรู้สึก
I’m not tryna hurt myself
ฉันไม่ได้พยายามทำร้ายตัวเอง
Tryna burn myself
พยายามเผาตัวเอง
모두가 잠들어 있는
ทุกคนหลับใหลอยู่
Night off
คืนพัก
창문을 두드려
เคาะหน้าต่าง
깨운 목소리
เสียงที่ปลุก
하늘에 떠 있는
ลอยอยู่บนท้องฟ้า
Strange plane
เครื่องบินประหลาด
내가 말하면 어디든
ถ้าฉันพูดจะไปที่ไหนก็ได้
데려가 줄래
จะพาฉันไปไหม
Hey Look
เฮ้ ดูสิ
Every day
ทุกวัน
넘치는 마음에
ในใจที่ล้น
I’m so fly
ฉันบินสูง
Yeah Yeah
ใช่ ใช่
I bring it back
ฉันเอามันกลับมา
이젠 내 맘에
ตอนนี้ในใจฉัน
솔직할래
จะซื่อสัตย์กับมัน
I wanna get out
ฉันอยากจะออกไป
I wanna try
ฉันอยากลอง
I wanna escape
ฉันอยากหนี
Oh
โอ้
I tried to warn you
ฉันพยายามเตือนคุณแล้ว
이젠 내 멋대로
ตอนนี้ตามใจฉันเอง
Let it flow
ปล่อยให้มันไหลไป
Catching Flights, Not Feelings
จับเที่ยวบิน ไม่ใช่ความรู้สึก
I’m not tryna hurt myself
ฉันไม่ได้พยายามทำร้ายตัวเอง
Tryna burn myself
พยายามเผาตัวเอง
Catching Flights, Not Feelings
จับเที่ยวบิน ไม่ใช่ความรู้สึก
I’m not tryna hurt myself
ฉันไม่ได้พยายามทำร้ายตัวเอง
Wanna earn it,
อยากจะได้มัน
earn it
ได้มันมา
저 구름 너머
เหนือเมฆเหล่านั้น
끝까지 내 맘을 펼쳐
ฉันจะเปิดใจให้สุดขอบฟ้า
I’m flying over the moon
ฉันกำลังบินข้ามดวงจันทร์
선명해진 나의 맘이
ใจของฉันที่ชัดเจนขึ้น
You see?
คุณเห็นไหม?
방향키를 잡아 다시
จับหางเสือใหม่อีกครั้ง
For me
เพื่อฉัน
Yeah 곤두세운 감각
ใช่ ความรู้สึกที่ตื่นเต้น
엉켜 있는 My life
ชีวิตที่ยุ่งเหยิงของฉัน
Damn,
แย่จริง
It’s hard 풀어 놔
มันยาก ปล่อยไป
Fly high
บินสูง
1, 2, 3
หนึ่ง สอง สาม
Ex to be exact
ถูกต้องตรงจุด
1, 2, 3
หนึ่ง สอง สาม
Yeah 즐기면 돼
ใช่ สนุกกับมันได้เลย
갇혀 있던 내
ฉันที่ถูกขังไว้
감정의 Maze
ในเขาวงกตของความรู้สึก
I wanna get out
ฉันอยากจะออกไป
I wanna try
ฉันอยากลอง
I wanna escape
ฉันอยากหนี
Oh
โอ้
I tried to warn you
ฉันพยายามเตือนคุณแล้ว
이 바람을 느껴
รู้สึกถึงสายลมนี้ไหม
Let it flow
ปล่อยให้มันไหลไป
Catching Flights, Not Feelings
จับเที่ยวบิน ไม่ใช่ความรู้สึก
I’m not tryna hurt myself
ฉันไม่ได้พยายามทำร้ายตัวเอง
Tryna burn myself
พยายามเผาตัวเอง
Catching Flights, Not Feelings
จับเที่ยวบิน ไม่ใช่ความรู้สึก
I’m not tryna hurt myself
ฉันไม่ได้พยายามทำร้ายตัวเอง
Wanna earn it,
อยากจะได้มัน
earn it
ได้มันมา
저 구름 너머
เหนือเมฆเหล่านั้น
끝까지 내 맘을 펼쳐
ฉันจะเปิดใจให้สุดขอบฟ้า
(끝없이 맘을 펼쳐)
(เปิดใจอย่างไม่มีที่สิ้นสุด)
I’m flying over the moon
ฉันกำลังบินข้ามดวงจันทร์
삼킬 듯한
เหมือนจะกลืนกิน
내 그림잔
เงาของฉัน
저 멀리 점이 됐지
กลายเป็นจุดไกลออกไป
두려움과
ด้วยความกลัว
걱정은 Right
ความกังวลที่ถูกต้อง
훌훌 다 털어 버려
สะบัดมันออกไปให้หมด
길 없는 지도를
แผนที่ที่ไม่มีทาง
펼쳐 난
ฉันเปิดออก
그저 맘이
เพียงแต่ใจของฉัน
흘러가는 곳으로
ไหลไปตามที่มันพาไป
Flying now
บินไปเลยตอนนี้
Catching Flights, Not Feelings
จับเที่ยวบิน ไม่ใช่ความรู้สึก
I’m not tryna hurt myself
ฉันไม่ได้พยายามทำร้ายตัวเอง
Tryna burn myself
พยายามเผาตัวเอง
Catching Flights, Not Feelings
จับเที่ยวบิน ไม่ใช่ความรู้สึก
I’m not tryna hurt myself
ฉันไม่ได้พยายามทำร้ายตัวเอง
Wanna earn it,
อยากจะได้มัน
earn it
ได้มันมา
긴 밤의 저편
ด้านหลังของค่ำคืนยาวนาน
새롭게 내 맘을 펼쳐
ฉันจะเปิดใจใหม่อีกครั้ง
(날아봐 나를 펼쳐)
(บินไป เปิดใจฉัน)
I’m flying over the moon
ฉันกำลังบินข้ามดวงจันทร์
You should catch a flight,
คุณควรจะจับเที่ยวบิน
not the feels Yuh
ไม่ใช่ความรู้สึกนะ
You should catch a flight,
คุณควรจะจับเที่ยวบิน
not the feels Yuh
ไม่ใช่ความรู้สึกนะ
You should catch a flight
คุณควรจะจับเที่ยวบิน
Not the feelings
ไม่ใช่ความรู้สึก
Not the feelings
ไม่ใช่ความรู้สึก
Not the feelings
ไม่ใช่ความรู้สึก
Not the feelings
ไม่ใช่ความรู้สึก
จับเที่ยวบิน ไม่ใช่ความรู้สึก
I’m not tryna hurt myself
ฉันไม่ได้พยายามทำร้ายตัวเอง
Tryna burn myself
พยายามเผาตัวเอง
Catching Flights, Not Feelings
จับเที่ยวบิน ไม่ใช่ความรู้สึก
I’m not tryna hurt myself
ฉันไม่ได้พยายามทำร้ายตัวเอง
Tryna burn myself
พยายามเผาตัวเอง
모두가 잠들어 있는
ทุกคนหลับใหลอยู่
Night off
คืนพัก
창문을 두드려
เคาะหน้าต่าง
깨운 목소리
เสียงที่ปลุก
하늘에 떠 있는
ลอยอยู่บนท้องฟ้า
Strange plane
เครื่องบินประหลาด
내가 말하면 어디든
ถ้าฉันพูดจะไปที่ไหนก็ได้
데려가 줄래
จะพาฉันไปไหม
Hey Look
เฮ้ ดูสิ
Every day
ทุกวัน
넘치는 마음에
ในใจที่ล้น
I’m so fly
ฉันบินสูง
Yeah Yeah
ใช่ ใช่
I bring it back
ฉันเอามันกลับมา
이젠 내 맘에
ตอนนี้ในใจฉัน
솔직할래
จะซื่อสัตย์กับมัน
I wanna get out
ฉันอยากจะออกไป
I wanna try
ฉันอยากลอง
I wanna escape
ฉันอยากหนี
Oh
โอ้
I tried to warn you
ฉันพยายามเตือนคุณแล้ว
이젠 내 멋대로
ตอนนี้ตามใจฉันเอง
Let it flow
ปล่อยให้มันไหลไป
Catching Flights, Not Feelings
จับเที่ยวบิน ไม่ใช่ความรู้สึก
I’m not tryna hurt myself
ฉันไม่ได้พยายามทำร้ายตัวเอง
Tryna burn myself
พยายามเผาตัวเอง
Catching Flights, Not Feelings
จับเที่ยวบิน ไม่ใช่ความรู้สึก
I’m not tryna hurt myself
ฉันไม่ได้พยายามทำร้ายตัวเอง
Wanna earn it,
อยากจะได้มัน
earn it
ได้มันมา
저 구름 너머
เหนือเมฆเหล่านั้น
끝까지 내 맘을 펼쳐
ฉันจะเปิดใจให้สุดขอบฟ้า
I’m flying over the moon
ฉันกำลังบินข้ามดวงจันทร์
선명해진 나의 맘이
ใจของฉันที่ชัดเจนขึ้น
You see?
คุณเห็นไหม?
방향키를 잡아 다시
จับหางเสือใหม่อีกครั้ง
For me
เพื่อฉัน
Yeah 곤두세운 감각
ใช่ ความรู้สึกที่ตื่นเต้น
엉켜 있는 My life
ชีวิตที่ยุ่งเหยิงของฉัน
Damn,
แย่จริง
It’s hard 풀어 놔
มันยาก ปล่อยไป
Fly high
บินสูง
1, 2, 3
หนึ่ง สอง สาม
Ex to be exact
ถูกต้องตรงจุด
1, 2, 3
หนึ่ง สอง สาม
Yeah 즐기면 돼
ใช่ สนุกกับมันได้เลย
갇혀 있던 내
ฉันที่ถูกขังไว้
감정의 Maze
ในเขาวงกตของความรู้สึก
I wanna get out
ฉันอยากจะออกไป
I wanna try
ฉันอยากลอง
I wanna escape
ฉันอยากหนี
Oh
โอ้
I tried to warn you
ฉันพยายามเตือนคุณแล้ว
이 바람을 느껴
รู้สึกถึงสายลมนี้ไหม
Let it flow
ปล่อยให้มันไหลไป
Catching Flights, Not Feelings
จับเที่ยวบิน ไม่ใช่ความรู้สึก
I’m not tryna hurt myself
ฉันไม่ได้พยายามทำร้ายตัวเอง
Tryna burn myself
พยายามเผาตัวเอง
Catching Flights, Not Feelings
จับเที่ยวบิน ไม่ใช่ความรู้สึก
I’m not tryna hurt myself
ฉันไม่ได้พยายามทำร้ายตัวเอง
Wanna earn it,
อยากจะได้มัน
earn it
ได้มันมา
저 구름 너머
เหนือเมฆเหล่านั้น
끝까지 내 맘을 펼쳐
ฉันจะเปิดใจให้สุดขอบฟ้า
(끝없이 맘을 펼쳐)
(เปิดใจอย่างไม่มีที่สิ้นสุด)
I’m flying over the moon
ฉันกำลังบินข้ามดวงจันทร์
삼킬 듯한
เหมือนจะกลืนกิน
내 그림잔
เงาของฉัน
저 멀리 점이 됐지
กลายเป็นจุดไกลออกไป
두려움과
ด้วยความกลัว
걱정은 Right
ความกังวลที่ถูกต้อง
훌훌 다 털어 버려
สะบัดมันออกไปให้หมด
길 없는 지도를
แผนที่ที่ไม่มีทาง
펼쳐 난
ฉันเปิดออก
그저 맘이
เพียงแต่ใจของฉัน
흘러가는 곳으로
ไหลไปตามที่มันพาไป
Flying now
บินไปเลยตอนนี้
Catching Flights, Not Feelings
จับเที่ยวบิน ไม่ใช่ความรู้สึก
I’m not tryna hurt myself
ฉันไม่ได้พยายามทำร้ายตัวเอง
Tryna burn myself
พยายามเผาตัวเอง
Catching Flights, Not Feelings
จับเที่ยวบิน ไม่ใช่ความรู้สึก
I’m not tryna hurt myself
ฉันไม่ได้พยายามทำร้ายตัวเอง
Wanna earn it,
อยากจะได้มัน
earn it
ได้มันมา
긴 밤의 저편
ด้านหลังของค่ำคืนยาวนาน
새롭게 내 맘을 펼쳐
ฉันจะเปิดใจใหม่อีกครั้ง
(날아봐 나를 펼쳐)
(บินไป เปิดใจฉัน)
I’m flying over the moon
ฉันกำลังบินข้ามดวงจันทร์
You should catch a flight,
คุณควรจะจับเที่ยวบิน
not the feels Yuh
ไม่ใช่ความรู้สึกนะ
You should catch a flight,
คุณควรจะจับเที่ยวบิน
not the feels Yuh
ไม่ใช่ความรู้สึกนะ
You should catch a flight
คุณควรจะจับเที่ยวบิน
Not the feelings
ไม่ใช่ความรู้สึก
Not the feelings
ไม่ใช่ความรู้สึก
Not the feelings
ไม่ใช่ความรู้สึก
Not the feelings
ไม่ใช่ความรู้สึก