แปลเพลง Unconditional - JAEHYUN ความหมายเพลง
Met this girl from California
เจอผู้หญิงคนนี้จากแคลิฟอร์เนีย
Something ‘bout her aura
มีบางอย่างเกี่ยวกับออร่าของเธอ
Got me good at sticking around
ทำให้ฉันอยากอยู่ต่อไป
Send a shout out to her mama
ส่งเสียงถึงคุณแม่ของเธอ
Raising up a queen
เลี้ยงดูราชินี
Cause damn she is the woman no doubt
เพราะเธอคือผู้หญิงที่ไม่ต้องสงสัยเลย
Who got fire taste
ผู้ที่มีรสนิยมร้อนแรง
Dominate
ครอบงำ
When she on that paper chase
เมื่อเธอไล่ตามความสำเร็จ
Skip the drama, double dutch
ข้ามละครชีวิตไปเล่นสนุกสองเท่า
She’s an 8 rounded up
เธอคือคะแนน 8 ที่เพิ่มขึ้นมา
I’ve been falling
ฉันตกหลุมรัก
Since the day I made her mine
ตั้งแต่วันที่เธอเป็นของฉัน
Oh, we locked all the way yeah
เราผูกพันกันเต็มที่แล้ว
(Ahhhh) Lemonade
อาห์ เลมอนเนด
She’s golden
เธอเปล่งประกาย
(Ahhh) Lemonade
อาห์ เลมอนเนด
She’s golden
เธอเปล่งประกาย
She deserves to be loved with no limit out loud
เธอสมควรได้รับความรักที่ไม่มีข้อจำกัด
I just bought my baby Prada
ฉันเพิ่งซื้อ Prada ให้เธอ
Got another for her
ได้มาอีกหนึ่งสำหรับเธอ
Straight from the store
มาจากร้านโดยตรง
Fly her round the world so she can hang by the shore
พาเธอบินรอบโลกให้เธอได้พักผ่อนที่ริมฝั่ง
That’s my baby, that’s my sugar, I don’t need no honey on the side
นั่นคือที่รักของฉัน น้ำตาลของฉัน ฉันไม่ต้องการน้ำผึ้งจากใครอื่น
(That’s) Unconditiona-nal
นั่นคือความรักที่ไม่มีเงื่อนไข
For her I’d break the law, just take me straight to the court
เพื่อเธอฉันยอมทำผิดกฎหมาย พาฉันไปที่ศาลได้เลย
Buy a billion roses and I’d still get her more
ซื้อกุหลาบพันล้านดอก แต่ฉันยังจะซื้อเพิ่มอีก
That’s my baby, that’s my sugar, I don’t need no honey on the side
นั่นคือที่รักของฉัน น้ำตาลของฉัน ฉันไม่ต้องการน้ำผึ้งจากใครอื่น
(That’s) Unconditiona-nal
นั่นคือความรักที่ไม่มีเงื่อนไข
She’s fine
เธอสวยมาก
She’s mine
เธอเป็นของฉัน
I gotta praise the Lord
ฉันต้องขอบคุณพระเจ้า
This thing we got’s (That’s) Unconditiona-nal
สิ่งนี้ที่เรามี คือความรักที่ไม่มีเงื่อนไข
She’s fine
เธอสวยมาก
She’s mine
เธอเป็นของฉัน
I gotta praise the Lord
ฉันต้องขอบคุณพระเจ้า
This thing we got’s (That’s) Unconditiona-nal
สิ่งนี้ที่เรามี คือความรักที่ไม่มีเงื่อนไข
Ba di dadada
บา ดี ดาดาดา
Ba dadada
บา ดาดาดา
Ba di dadada
บา ดี ดาดาดา
Baby I’m just gonna say it
ที่รัก ฉันจะพูดมันออกมาตรงๆ
Not even an A-list
แม้แต่คนที่มีชื่อเสียงที่สุด
Can turn my head from where it is now
ก็ไม่สามารถทำให้ฉันเปลี่ยนใจได้
I’m rocking through the stages
ฉันกำลังผ่านช่วงเวลาต่างๆ ไป
‘Till we’re old and gray
จนกว่าเราจะมีอายุมากและมีผมหงอก
Ain’t afraid to say it loud
ไม่กลัวที่จะพูดออกมาดังๆ
(Ahhhh) Lemonade
อาห์ เลมอนเนด
She’s golden
เธอเปล่งประกาย
(Ahhh) Lemonade
อาห์ เลมอนเนด
She’s golden
เธอเปล่งประกาย
She deserves to be loved with no limit out loud
เธอสมควรได้รับความรักที่ไม่มีข้อจำกัด
I just bought my baby Prada
ฉันเพิ่งซื้อ Prada ให้เธอ
Got another for her
ได้มาอีกหนึ่งสำหรับเธอ
Straight from the store
มาจากร้านโดยตรง
Fly her round the world so she can hang by the shore
พาเธอบินรอบโลกให้เธอได้พักผ่อนที่ริมฝั่ง
That’s my baby, that’s my sugar, I don’t need no honey on the side
นั่นคือที่รักของฉัน น้ำตาลของฉัน ฉันไม่ต้องการน้ำผึ้งจากใครอื่น
(That’s) Unconditiona-nal
นั่นคือความรักที่ไม่มีเงื่อนไข
For her I’d break the law, just take me straight to the court
เพื่อเธอฉันยอมทำผิดกฎหมาย พาฉันไปที่ศาลได้เลย
Buy a billion roses and I’d still get her more
ซื้อกุหลาบพันล้านดอก แต่ฉันยังจะซื้อเพิ่มอีก
That’s my baby, that’s my sugar, I don’t need no honey on the side
นั่นคือที่รักของฉัน น้ำตาลของฉัน ฉันไม่ต้องการน้ำผึ้งจากใครอื่น
(That’s) Unconditiona-nal
นั่นคือความรักที่ไม่มีเงื่อนไข
She’s fine
เธอสวยมาก
She’s mine
เธอเป็นของฉัน
I gotta praise the Lord
ฉันต้องขอบคุณพระเจ้า
This thing we got’s (That’s) Unconditiona-nal
สิ่งนี้ที่เรามี คือความรักที่ไม่มีเงื่อนไข
She’s fine
เธอสวยมาก
She’s mine
เธอเป็นของฉัน
I gotta praise the Lord
ฉันต้องขอบคุณพระเจ้า
This thing we got’s (That’s) Unconditiona-nal
สิ่งนี้ที่เรามี คือความรักที่ไม่มีเงื่อนไข
Ba di dadada
บา ดี ดาดาดา
Ba dadada
บา ดาดาดา
Ba di dadada
บา ดี ดาดาดา
(That’s) Unconditiona-nal
นั่นคือความรักที่ไม่มีเงื่อนไข
เจอผู้หญิงคนนี้จากแคลิฟอร์เนีย
Something ‘bout her aura
มีบางอย่างเกี่ยวกับออร่าของเธอ
Got me good at sticking around
ทำให้ฉันอยากอยู่ต่อไป
Send a shout out to her mama
ส่งเสียงถึงคุณแม่ของเธอ
Raising up a queen
เลี้ยงดูราชินี
Cause damn she is the woman no doubt
เพราะเธอคือผู้หญิงที่ไม่ต้องสงสัยเลย
Who got fire taste
ผู้ที่มีรสนิยมร้อนแรง
Dominate
ครอบงำ
When she on that paper chase
เมื่อเธอไล่ตามความสำเร็จ
Skip the drama, double dutch
ข้ามละครชีวิตไปเล่นสนุกสองเท่า
She’s an 8 rounded up
เธอคือคะแนน 8 ที่เพิ่มขึ้นมา
I’ve been falling
ฉันตกหลุมรัก
Since the day I made her mine
ตั้งแต่วันที่เธอเป็นของฉัน
Oh, we locked all the way yeah
เราผูกพันกันเต็มที่แล้ว
(Ahhhh) Lemonade
อาห์ เลมอนเนด
She’s golden
เธอเปล่งประกาย
(Ahhh) Lemonade
อาห์ เลมอนเนด
She’s golden
เธอเปล่งประกาย
She deserves to be loved with no limit out loud
เธอสมควรได้รับความรักที่ไม่มีข้อจำกัด
I just bought my baby Prada
ฉันเพิ่งซื้อ Prada ให้เธอ
Got another for her
ได้มาอีกหนึ่งสำหรับเธอ
Straight from the store
มาจากร้านโดยตรง
Fly her round the world so she can hang by the shore
พาเธอบินรอบโลกให้เธอได้พักผ่อนที่ริมฝั่ง
That’s my baby, that’s my sugar, I don’t need no honey on the side
นั่นคือที่รักของฉัน น้ำตาลของฉัน ฉันไม่ต้องการน้ำผึ้งจากใครอื่น
(That’s) Unconditiona-nal
นั่นคือความรักที่ไม่มีเงื่อนไข
For her I’d break the law, just take me straight to the court
เพื่อเธอฉันยอมทำผิดกฎหมาย พาฉันไปที่ศาลได้เลย
Buy a billion roses and I’d still get her more
ซื้อกุหลาบพันล้านดอก แต่ฉันยังจะซื้อเพิ่มอีก
That’s my baby, that’s my sugar, I don’t need no honey on the side
นั่นคือที่รักของฉัน น้ำตาลของฉัน ฉันไม่ต้องการน้ำผึ้งจากใครอื่น
(That’s) Unconditiona-nal
นั่นคือความรักที่ไม่มีเงื่อนไข
She’s fine
เธอสวยมาก
She’s mine
เธอเป็นของฉัน
I gotta praise the Lord
ฉันต้องขอบคุณพระเจ้า
This thing we got’s (That’s) Unconditiona-nal
สิ่งนี้ที่เรามี คือความรักที่ไม่มีเงื่อนไข
She’s fine
เธอสวยมาก
She’s mine
เธอเป็นของฉัน
I gotta praise the Lord
ฉันต้องขอบคุณพระเจ้า
This thing we got’s (That’s) Unconditiona-nal
สิ่งนี้ที่เรามี คือความรักที่ไม่มีเงื่อนไข
Ba di dadada
บา ดี ดาดาดา
Ba dadada
บา ดาดาดา
Ba di dadada
บา ดี ดาดาดา
Baby I’m just gonna say it
ที่รัก ฉันจะพูดมันออกมาตรงๆ
Not even an A-list
แม้แต่คนที่มีชื่อเสียงที่สุด
Can turn my head from where it is now
ก็ไม่สามารถทำให้ฉันเปลี่ยนใจได้
I’m rocking through the stages
ฉันกำลังผ่านช่วงเวลาต่างๆ ไป
‘Till we’re old and gray
จนกว่าเราจะมีอายุมากและมีผมหงอก
Ain’t afraid to say it loud
ไม่กลัวที่จะพูดออกมาดังๆ
(Ahhhh) Lemonade
อาห์ เลมอนเนด
She’s golden
เธอเปล่งประกาย
(Ahhh) Lemonade
อาห์ เลมอนเนด
She’s golden
เธอเปล่งประกาย
She deserves to be loved with no limit out loud
เธอสมควรได้รับความรักที่ไม่มีข้อจำกัด
I just bought my baby Prada
ฉันเพิ่งซื้อ Prada ให้เธอ
Got another for her
ได้มาอีกหนึ่งสำหรับเธอ
Straight from the store
มาจากร้านโดยตรง
Fly her round the world so she can hang by the shore
พาเธอบินรอบโลกให้เธอได้พักผ่อนที่ริมฝั่ง
That’s my baby, that’s my sugar, I don’t need no honey on the side
นั่นคือที่รักของฉัน น้ำตาลของฉัน ฉันไม่ต้องการน้ำผึ้งจากใครอื่น
(That’s) Unconditiona-nal
นั่นคือความรักที่ไม่มีเงื่อนไข
For her I’d break the law, just take me straight to the court
เพื่อเธอฉันยอมทำผิดกฎหมาย พาฉันไปที่ศาลได้เลย
Buy a billion roses and I’d still get her more
ซื้อกุหลาบพันล้านดอก แต่ฉันยังจะซื้อเพิ่มอีก
That’s my baby, that’s my sugar, I don’t need no honey on the side
นั่นคือที่รักของฉัน น้ำตาลของฉัน ฉันไม่ต้องการน้ำผึ้งจากใครอื่น
(That’s) Unconditiona-nal
นั่นคือความรักที่ไม่มีเงื่อนไข
She’s fine
เธอสวยมาก
She’s mine
เธอเป็นของฉัน
I gotta praise the Lord
ฉันต้องขอบคุณพระเจ้า
This thing we got’s (That’s) Unconditiona-nal
สิ่งนี้ที่เรามี คือความรักที่ไม่มีเงื่อนไข
She’s fine
เธอสวยมาก
She’s mine
เธอเป็นของฉัน
I gotta praise the Lord
ฉันต้องขอบคุณพระเจ้า
This thing we got’s (That’s) Unconditiona-nal
สิ่งนี้ที่เรามี คือความรักที่ไม่มีเงื่อนไข
Ba di dadada
บา ดี ดาดาดา
Ba dadada
บา ดาดาดา
Ba di dadada
บา ดี ดาดาดา
(That’s) Unconditiona-nal
นั่นคือความรักที่ไม่มีเงื่อนไข