แปลเพลง Always Time - Miguel ความหมายเพลง
Broken glass, piercing words
กระจกที่แตก, คำพูดที่เจ็บปวด
It changed so fast, yeah, it hurts
มันเปลี่ยนไปเร็วมาก ใช่, มันเจ็บ
Rocky past, lessons learned
อดีตที่ขรุขระ, บทเรียนที่ได้เรียนรู้
Don't say it's too late, I thought there was always time
อย่าบอกว่ามันสายเกินไป, ฉันคิดว่ามันยังมีเวลาเสมอ
When you love this hard
เมื่อคุณรักแบบนี้
And you try this hard
และคุณพยายามขนาดนี้
But it's still not enough
แต่มันยังไม่พอ
Maybe this time love means
บางทีครั้งนี้ความหมายของความรักคือ
Letting go, letting go, letting go
การปล่อยไป, การปล่อยไป, การปล่อยไป
Maybe this time love means
บางทีครั้งนี้ความหมายของความรักคือ
Letting go, letting go, letting go
การปล่อยไป, การปล่อยไป, การปล่อยไป
Maybe this time love means
บางทีครั้งนี้ความหมายของความรักคือ
Letting go
การปล่อยไป
Private truths, public woes
ความจริงส่วนตัว, ความทุกข์ของสาธารณะ
But all my favorite songs have highs and lows
แต่ทุกเพลงที่ฉันชอบมีทั้งช่วงสูงและต่ำ
Laugh with the world or cry alone
หัวเราะไปกับโลกหรือร้องไห้คนเดียว
I know it's too late, I thought there was always time
ฉันรู้ว่ามันสายเกินไป, ฉันคิดว่ามันยังมีเวลาเสมอ
When you love this hard
เมื่อคุณรักแบบนี้
And you fight this hard
และคุณต่อสู้ขนาดนี้
But it's still not enough
แต่มันยังไม่พอ
Maybe this time love means
บางทีครั้งนี้ความหมายของความรักคือ
Letting go, letting go, letting go
การปล่อยไป, การปล่อยไป, การปล่อยไป
Maybe this time love means
บางทีครั้งนี้ความหมายของความรักคือ
Letting go, letting go, letting go
การปล่อยไป, การปล่อยไป, การปล่อยไป
Maybe this time love means
บางทีครั้งนี้ความหมายของความรักคือ
Ooh, when you try and you try
อู้ห์, เมื่อคุณพยายามและพยายาม
Cry and you cry
ร้องไห้และร้องไห้
Fight and you fight
สู้และสู้
All the opposite ways that you grow
ทุกวิธีตรงข้ามที่คุณเติบโต
Maybe this time love means
บางทีครั้งนี้ความหมายของความรักคือ
Letting go, letting go, letting go
การปล่อยไป, การปล่อยไป, การปล่อยไป
Letting go
การปล่อยไป
Maybe this time love means
บางทีครั้งนี้ความหมายของความรักคือ
Letting go, letting go
การปล่อยไป, การปล่อยไป
Letting go, letting go, letting go
การปล่อยไป, การปล่อยไป, การปล่อยไป
Yeah, love, ooh-oh
ใช่, ความรัก, อู้ห์-โอ
Ooh-oh
อู้ห์-โอ
Broken glass, piercing words
กระจกที่แตก, คำพูดที่เจ็บปวด
It changed so fast, yeah, it hurts
มันเปลี่ยนไปเร็วมาก ใช่, มันเจ็บ
Rocky past, lessons learned
อดีตที่ขรุขระ, บทเรียนที่ได้เรียนรู้
I know it's too late, I thought there was always time
ฉันรู้ว่ามันสายเกินไป, ฉันคิดว่ามันยังมีเวลาเสมอ
กระจกที่แตก, คำพูดที่เจ็บปวด
It changed so fast, yeah, it hurts
มันเปลี่ยนไปเร็วมาก ใช่, มันเจ็บ
Rocky past, lessons learned
อดีตที่ขรุขระ, บทเรียนที่ได้เรียนรู้
Don't say it's too late, I thought there was always time
อย่าบอกว่ามันสายเกินไป, ฉันคิดว่ามันยังมีเวลาเสมอ
When you love this hard
เมื่อคุณรักแบบนี้
And you try this hard
และคุณพยายามขนาดนี้
But it's still not enough
แต่มันยังไม่พอ
Maybe this time love means
บางทีครั้งนี้ความหมายของความรักคือ
Letting go, letting go, letting go
การปล่อยไป, การปล่อยไป, การปล่อยไป
Maybe this time love means
บางทีครั้งนี้ความหมายของความรักคือ
Letting go, letting go, letting go
การปล่อยไป, การปล่อยไป, การปล่อยไป
Maybe this time love means
บางทีครั้งนี้ความหมายของความรักคือ
Letting go
การปล่อยไป
Private truths, public woes
ความจริงส่วนตัว, ความทุกข์ของสาธารณะ
But all my favorite songs have highs and lows
แต่ทุกเพลงที่ฉันชอบมีทั้งช่วงสูงและต่ำ
Laugh with the world or cry alone
หัวเราะไปกับโลกหรือร้องไห้คนเดียว
I know it's too late, I thought there was always time
ฉันรู้ว่ามันสายเกินไป, ฉันคิดว่ามันยังมีเวลาเสมอ
When you love this hard
เมื่อคุณรักแบบนี้
And you fight this hard
และคุณต่อสู้ขนาดนี้
But it's still not enough
แต่มันยังไม่พอ
Maybe this time love means
บางทีครั้งนี้ความหมายของความรักคือ
Letting go, letting go, letting go
การปล่อยไป, การปล่อยไป, การปล่อยไป
Maybe this time love means
บางทีครั้งนี้ความหมายของความรักคือ
Letting go, letting go, letting go
การปล่อยไป, การปล่อยไป, การปล่อยไป
Maybe this time love means
บางทีครั้งนี้ความหมายของความรักคือ
Ooh, when you try and you try
อู้ห์, เมื่อคุณพยายามและพยายาม
Cry and you cry
ร้องไห้และร้องไห้
Fight and you fight
สู้และสู้
All the opposite ways that you grow
ทุกวิธีตรงข้ามที่คุณเติบโต
Maybe this time love means
บางทีครั้งนี้ความหมายของความรักคือ
Letting go, letting go, letting go
การปล่อยไป, การปล่อยไป, การปล่อยไป
Letting go
การปล่อยไป
Maybe this time love means
บางทีครั้งนี้ความหมายของความรักคือ
Letting go, letting go
การปล่อยไป, การปล่อยไป
Letting go, letting go, letting go
การปล่อยไป, การปล่อยไป, การปล่อยไป
Yeah, love, ooh-oh
ใช่, ความรัก, อู้ห์-โอ
Ooh-oh
อู้ห์-โอ
Broken glass, piercing words
กระจกที่แตก, คำพูดที่เจ็บปวด
It changed so fast, yeah, it hurts
มันเปลี่ยนไปเร็วมาก ใช่, มันเจ็บ
Rocky past, lessons learned
อดีตที่ขรุขระ, บทเรียนที่ได้เรียนรู้
I know it's too late, I thought there was always time
ฉันรู้ว่ามันสายเกินไป, ฉันคิดว่ามันยังมีเวลาเสมอ