แปลเพลง toxic till the end - ROSÉ ความหมายเพลง

Call us what we are
เรียกเราว่าเป็นอะไรก็ได้
Toxic from the start
เป็นพิษตั้งแต่เริ่มต้น
Can't pretend that I was in the dark
ไม่สามารถแสร้งทำเป็นว่าไม่รู้เรื่อง
When you met my friends
เมื่อคุณเจอเพื่อนของฉัน
Didn't even try with them
คุณไม่แม้แต่จะพยายามกับพวกเขา
I should've known it then that you were
ฉันควรจะรู้ตั้งแต่ตอนนั้นว่าคุณเป็นแบบนี้

Jealous and possessive
ขี้หึงและครอบงำ
So manipulating
ช่างเจ้าเล่ห์
Honestly impressive
จริงๆ แล้วน่าประทับใจ
You had me participating
คุณทำให้ฉันมีส่วนร่วม

Back then
ในตอนนั้น
When I was running out of your place I said
ตอนที่ฉันออกจากที่ของคุณ ฉันพูดว่า
I never wanna see your face
ฉันไม่อยากเห็นหน้าคุณอีกเลย
And then
แต่หลังจากนั้น
I couldn't wait to see it again
ฉันก็อดใจรอไม่ไหวที่จะเห็นคุณอีก
We were toxic till the end
เรามีความสัมพันธ์ที่เป็นพิษจนถึงที่สุด

Uh huh
ใช่แล้ว
Cuz even when I said it was over
เพราะถึงแม้ว่าฉันจะพูดว่ามันจบลงแล้ว
You heard baby can you pull me in closer
คุณก็ได้ยินว่า "ที่รัก ช่วยดึงฉันเข้ามาใกล้ๆ"
You were
คุณกำลัง
Plotting how to stay in my head
วางแผนว่าจะอยู่ในหัวของฉันได้อย่างไร
We were toxic till the end
เรามีความสัมพันธ์ที่เป็นพิษจนถึงที่สุด

Ladies and gentlemen
สุภาพบุรุษและสุภาพสตรี
I present to you the ex
ขอแนะนำแฟนเก่า

His favorite game is chess
เกมโปรดของเขาคือหมากรุก
Who would ever guess
ใครจะเดาได้
Playing with the pieces in my chest
เขาเล่นกับหมากในใจของฉัน
Now he's on the screen
ตอนนี้เขาอยู่บนหน้าจอ
Saying don't leave
บอกว่าอย่าจากไป
You stole that line from me
คุณขโมยคำพูดนั้นไปจากฉัน
Cuz you're just
เพราะคุณเป็นแค่

Jealous and possessive
ขี้หึงและครอบงำ
So manipulating
ช่างเจ้าเล่ห์
Honestly impressive
จริงๆ แล้วน่าประทับใจ
You had me participating
คุณทำให้ฉันมีส่วนร่วม
Back then
ในตอนนั้น
When I was running out of your place
ตอนที่ฉันวิ่งหนีออกจากที่ของคุณ
I said
ฉันพูดว่า
I never wanna see your face
ฉันไม่อยากเห็นหน้าคุณอีกเลย
I meant
ฉันหมายความว่า
I couldn't wait to see it again
ฉันแทบรอไม่ไหวที่จะเห็นคุณอีก
We were toxic till the end
เรามีความสัมพันธ์ที่เป็นพิษจนถึงที่สุด

Uh huh
ใช่แล้ว
Cuz even when I said it was over
เพราะถึงแม้ว่าฉันจะพูดว่ามันจบลงแล้ว
You heard baby can you pull me in closer
คุณก็ได้ยินว่า "ที่รัก ช่วยดึงฉันเข้ามาใกล้ๆ"
You were
คุณกำลัง
Plotting how to stay in my head
วางแผนว่าจะอยู่ในหัวของฉันได้อย่างไร
We were toxic till the end, end, end
เรามีความสัมพันธ์ที่เป็นพิษจนถึงที่สุด

I can't forgive you for a lot of things
ฉันไม่สามารถให้อภัยคุณในหลายๆ เรื่อง
For not giving me back my Tiffany rings
ที่คุณไม่คืนแหวนทิฟฟานี่ของฉัน
I'll never forgive you for one thing my dear
ฉันจะไม่มีวันให้อภัยคุณในสิ่งหนึ่ง ที่รักของฉัน
You wasted my prettiest years
คุณได้ทำให้ช่วงเวลาที่สวยงามที่สุดของฉันเสียไป

Back then
ในตอนนั้น
When I was running out of your place
ตอนที่ฉันวิ่งหนีออกจากที่ของคุณ
I said
ฉันพูดว่า
I never wanna see your face
ฉันไม่อยากเห็นหน้าคุณอีกเลย
I meant
ฉันหมายความว่า
I couldn't wait to see it again
ฉันแทบรอไม่ไหวที่จะเห็นคุณอีก
We were toxic
เรามีความสัมพันธ์ที่เป็นพิษ

Uh huh
ใช่แล้ว
Cuz even when I said it was over
เพราะถึงแม้ว่าฉันจะพูดว่ามันจบลงแล้ว
You heard baby can you pull me in closer
คุณก็ได้ยินว่า "ที่รัก ช่วยดึงฉันเข้ามาใกล้ๆ"
You were
คุณกำลัง
Plotting how to stay in my head
วางแผนว่าจะอยู่ในหัวของฉันได้อย่างไร
We were toxic till the end
เรามีความสัมพันธ์ที่เป็นพิษจนถึงที่สุด

End end
จบ จบ
We were toxic till the end, end, end
เรามีความสัมพันธ์ที่เป็นพิษจนถึงที่สุด