แปลเพลง Another Life - SZA ความหมายเพลง
I wanna be right by your side
ฉันอยากอยู่ข้างๆ คุณ
Can't risk perfection, love is timeless
ไม่อยากเสี่ยงกับความสมบูรณ์แบบ ความรักนั้นไร้กาลเวลา
Don't wanna throw away tonight
ไม่อยากปล่อยค่ำคืนนี้ให้เสียไป
I know you're not the stayin' kind
ฉันรู้ว่าคุณไม่ใช่คนที่อยู่ยาว
Don't wanna make him nervous
ไม่อยากทำให้เขาประหม่า
Don't wanna break the surface
ไม่อยากทำลายสิ่งที่อยู่บนพื้นผิว
I'll be as I come in mornings, baby
ฉันจะเป็นเหมือนตอนที่มาช่วงเช้า ที่รัก
Don't wanna make him nervous
ไม่อยากทำให้เขาประหม่า
Did I let you know
ฉันบอกคุณหรือเปล่า
You got control of me, baby?
ว่าคุณมีอำนาจเหนือฉัน ที่รัก?
In another life
ในชีวิตอีกครั้งหนึ่ง
I know we could ride out, boy
ฉันรู้ว่าเราสามารถไปต่อได้ ที่รัก
If the time is right
ถ้าเวลามันเหมาะสม
I know we could ride out, boy
ฉันรู้ว่าเราสามารถไปต่อได้ ที่รัก
In another life
ในชีวิตอีกครั้งหนึ่ง
I know we could ride, baby, let me ride
ฉันรู้ว่าเราสามารถไปต่อได้ ที่รัก ให้ฉันไปด้วย
Won't you love me right out, boy?
คุณจะไม่รักฉันแบบเต็มที่เหรอ?
In another life
ในชีวิตอีกครั้งหนึ่ง
I'm tryna be the one you play with
ฉันพยายามจะเป็นคนที่คุณสนุกด้วย
Not tryna be the one that stays up
ไม่ได้พยายามเป็นคนที่อยู่ต่อ
Done tryna be your favorite (Favorite)
เลิกพยายามเป็นคนโปรดของคุณ
Done tryin' to fix your template
เลิกพยายามแก้ไขรูปแบบของคุณ
I don't wanna be just a shell of me (Be, me)
ฉันไม่อยากเป็นเพียงเปลือกของตัวเอง
Just another thing in your gallery (Thing, 'ry)
เป็นเพียงอีกสิ่งหนึ่งในแกลเลอรีของคุณ
I was dumber then, we were young and free (Then, free)
ตอนนั้นฉันโง่ เรายังเด็กและเป็นอิสระ
Flakin' all my friends, let you fuck on me (Friends, fuck me)
ละเลยเพื่อนทุกคน ปล่อยให้คุณครอบครองฉัน
All night long, till I forget
ทั้งคืน จนฉันลืม
Who I was, lovin' me, lovin' me
ว่าฉันเป็นใคร รักตัวเอง รักตัวเอง
Still I'm lost, I can recover now
ฉันยังคงหลงทาง ฉันฟื้นตัวได้แล้ว
Self-respect?
ความเคารพตัวเอง?
I'd rather die
ฉันยอมตายดีกว่า
In another life
ในชีวิตอีกครั้งหนึ่ง
I know we could ride out, boy
ฉันรู้ว่าเราสามารถไปต่อได้ ที่รัก
If the time is right
ถ้าเวลามันเหมาะสม
I know we could ride out, boy
ฉันรู้ว่าเราสามารถไปต่อได้ ที่รัก
In another life
ในชีวิตอีกครั้งหนึ่ง
I know we could ride, baby, let me ride
ฉันรู้ว่าเราสามารถไปต่อได้ ที่รัก ให้ฉันไปด้วย
Won't you let me ride out, boy?
คุณจะไม่ให้ฉันไปต่อเหรอ?
In another life
ในชีวิตอีกครั้งหนึ่ง
In another lifetime, boy
ในช่วงชีวิตอีกครั้งหนึ่ง ที่รัก
I know we both would be too right
ฉันรู้ว่าเราทั้งสองจะเข้ากันได้ดี
If the stars align now, boy
ถ้าดวงดาวเรียงตัวกันตอนนี้ ที่รัก
I know God gon' let us ride
ฉันรู้ว่าพระเจ้าจะให้เราไปต่อ
If the time is right, oh, we'll start tonight
ถ้าเวลามันเหมาะสม โอ้ เราจะเริ่มคืนนี้
Oh, just let me ride
โอ้ แค่ให้ฉันไปต่อ
Ride, ride, ride, ride, ride, ride, oh
ไปต่อ ไปต่อ ไปต่อ ไปต่อ ไปต่อ ไปต่อ โอ้
Promise you won't forget me, oh-oh
สัญญาว่าคุณจะไม่ลืมฉัน โอ้ โอ้
Ride, ride, ride, ride, ride, ride, oh
ไปต่อ ไปต่อ ไปต่อ ไปต่อ ไปต่อ ไปต่อ โอ้
Promise you won't forget me, oh, no
สัญญาว่าคุณจะไม่ลืมฉัน โอ้ ไม่
Ride, ride, ride, ride, ride, ride, oh
ไปต่อ ไปต่อ ไปต่อ ไปต่อ ไปต่อ ไปต่อ โอ้
Promise you'll let me ride
สัญญาว่าคุณจะให้ฉันไปต่อ
Ride, ride, ride, oh
ไปต่อ ไปต่อ ไปต่อ โอ้
Coming back for you to ride
ฉันจะกลับมาเพื่อให้คุณไปต่อ
Know you gone, but I'm gon' chase you
รู้ว่าคุณจากไปแล้ว แต่ฉันจะตามคุณ
Don't get high and I'll just take and ride
อย่าหลงระเริง และฉันจะพาคุณไปต่อ
Coming back for us in carriage
จะกลับมาหาเราด้วยรถม้า
I won't care who you marry
ฉันจะไม่สนใจว่าคุณแต่งงานกับใคร
Mine, mine, mine, mine, mine, mine, mine
เป็นของฉัน ของฉัน ของฉัน ของฉัน ของฉัน ของฉัน
Maybe in another life
บางทีในชีวิตอีกครั้งหนึ่ง