แปลเพลง Revolving door - Tate McRae ความหมายเพลง
My cold heart is finally melting
หัวใจเย็นชาของฉันกำลังละลายในที่สุด
I moved from the east to the west wing
ฉันย้ายจากฝั่งตะวันออกไปฝั่งตะวันตก
I finally think it might be helping, oh, oh
ในที่สุดฉันคิดว่ามันอาจจะช่วยได้ โอ้ โอ้
I confess, I'm not that versatile
ฉันสารภาพ ฉันไม่เก่งรอบด้านขนาดนั้น
Say I'm good, but I might be in denial
บอกว่าฉันดี แต่ฉันอาจจะปฏิเสธตัวเอง
Takes one call and that undoes the dial (Ah)
แค่โทรครั้งเดียวก็ทำให้ทุกอย่างพังลง (อ๊ะ)
Baby, I tried to call you
ที่รัก ฉันพยายามโทรหาคุณ
Off like a bad habit
เลิกเหมือนนิสัยแย่ๆ
Tried to call you
พยายามโทรหาคุณ
Off like a bad habit
เลิกเหมือนนิสัยแย่ๆ
But I keep comin' back like a revolvin' door
แต่ฉันกลับมาเรื่อยๆ เหมือนประตูหมุน
Say I couldn't want you less, but I just want you more
บอกว่าฉันไม่อยากได้คุณน้อยลง แต่ฉันกลับอยากได้คุณมากขึ้น
So I keep comin' back like a revolvin' door
ดังนั้นฉันเลยกลับมาเรื่อยๆ เหมือนประตูหมุน
Say I couldn't want you less, but I just want you more
บอกว่าฉันไม่อยากได้คุณน้อยลง แต่ฉันกลับอยากได้คุณมากขึ้น
And more, and more
และมากขึ้น มากขึ้น
And more, more (More)
และมากขึ้น มากขึ้น (มากขึ้น)
And more, and more
และมากขึ้น มากขึ้น
And more, more (More)
และมากขึ้น มากขึ้น (มากขึ้น)
Shut it down
ปิดมันลง
That I try (Hey), then you come, come around
ที่ฉันพยายาม (เฮ้) แล้วคุณก็มา วนเวียนอยู่ใกล้ๆ
Fuck me good, fuck me up, then I gotta move towns
ทำให้ฉันดีแล้วพัง แล้วฉันต้องย้ายเมือง
How'd I get from your gym to your couch? Oh, how?
ฉันไปจากยิมของคุณมาที่โซฟาคุณได้ยังไง โอ้ ยังไง?
Baby, I tried to (Tried to) call you (Call you)
ที่รัก ฉันพยายาม (พยายาม) โทรหาคุณ (โทรหาคุณ)
Off like a bad habit (Yeah)
เลิกเหมือนนิสัยแย่ๆ (ใช่)
Tried to (Tried to) call you (Call you)
พยายาม (พยายาม) โทรหาคุณ (โทรหาคุณ)
Off like a bad habit
เลิกเหมือนนิสัยแย่ๆ
But I keep comin' back (Oh no) like a revolvin' door (Yeah)
แต่ฉันกลับมาเรื่อยๆ (โอ้ ไม่) เหมือนประตูหมุน (ใช่)
Say I couldn't want you less, but I just want you more
บอกว่าฉันไม่อยากได้คุณน้อยลง แต่ฉันกลับอยากได้คุณมากขึ้น
So I keep comin' back (Oh no) like a revolvin' door (Yeah)
ดังนั้นฉันเลยกลับมาเรื่อยๆ (โอ้ ไม่) เหมือนประตูหมุน (ใช่)
Say I couldn't want you less, but I just want you more
บอกว่าฉันไม่อยากได้คุณน้อยลง แต่ฉันกลับอยากได้คุณมากขึ้น
And more (Get what I want), and more (Can't get enough of)
และมากขึ้น (ได้สิ่งที่ฉันต้องการ) และมากขึ้น (ไม่เคยพอ)
And more (You, when you make me), more (More)
และมากขึ้น (คุณ เมื่อคุณทำให้ฉัน) มากขึ้น (มากขึ้น)
And more (Get what I want), and more (Can't get enough of)
และมากขึ้น (ได้สิ่งที่ฉันต้องการ) และมากขึ้น (ไม่เคยพอ)
And more (You, when you make me), more (More)
และมากขึ้น (คุณ เมื่อคุณทำให้ฉัน) มากขึ้น (มากขึ้น)
Change my mind so much I can't find it
เปลี่ยนใจบ่อยจนหามันไม่เจอ
I work so much, can't be reminded
ฉันทำงานหนักมาก จนลืมเตือนตัวเองไม่ได้
Life feels worse, but good with you in it
ชีวิตแย่ลง แต่ดีเมื่อมีคุณอยู่ในนั้น
Supposed to be on stage, but fuck it, I need a minute
ควรจะอยู่บนเวที แต่ช่างมัน ฉันต้องการเวลานาทีหนึ่ง
Change my mind so much it's exhaustin'
เปลี่ยนใจบ่อยจนเหนื่อยล้า
I still think 'bout that night out in Boston
ฉันยังนึกถึงคืนนั้นที่บอสตัน
I'm more hurt than I would admit
ฉันเจ็บมากกว่าที่ฉันจะยอมรับ
I'm supposed to be an adult, but fuck it, I need a minute (Oh)
ฉันควรจะเป็นผู้ใหญ่ แต่ช่างมัน ฉันต้องการเวลานาทีหนึ่ง (โอ้)
I need a minute, I need a minute (Ooh)
ฉันต้องการนาทีหนึ่ง ฉันต้องการนาทีหนึ่ง (อู๋)
I need a, I need, fuck it, I need a minute (I need a)
ฉันต้องการ ฉันต้องการ ช่างมัน ฉันต้องการนาทีหนึ่ง (ฉันต้องการ)
I need a minute, I need a minute (Yeah)
ฉันต้องการนาทีหนึ่ง ฉันต้องการนาทีหนึ่ง (ใช่)
I need a, I need, fuck it, I need a minute
ฉันต้องการ ฉันต้องการ ช่างมัน ฉันต้องการนาทีหนึ่ง
I need a minute
ฉันต้องการนาทีหนึ่ง
Ooh, I need a minute
อู๋ ฉันต้องการนาทีหนึ่ง
Mm
มม
Mm
มม