แปลเพลง W.D.Y.W.F.M? - The Neighbourhood ความหมายเพลง
Two nights ago she got that look in her eyes
สองคืนก่อน เธอมีแววตาอย่างนั้น
Kaleidoscope, but that's only half the time
คล้ายกล้องเลขานุกรม แต่เป็นเพียงครึ่งหนึ่งของเวลา
Three days before she told me that I don't even try
สามวันก่อน เธอบอกว่าผมไม่ได้พยายามเลย
She's crazy, though, I guess there's something wrong inside
เธอบ้าไปแล้ว ผมคิดว่าข้างในมีอะไรผิดปกติ
Maybe you're right, maybe this is all that I can be
บางทีคุณอาจจะถูก บางทีนี่อาจเป็นทั้งหมดที่ผมเป็นได้
But what if it's you, and it wasn't me?
แต่ถ้าหากเป็นคุณที่เป็นปัญหา ไม่ใช่ผมล่ะ?
What do you want from me?
คุณต้องการอะไรจากผม?
What do you want from me?
คุณต้องการอะไรจากผม?
Four weeks ahead, I thought that I should think some more
สี่สัปดาห์ข้างหน้า ผมคิดว่าผมควรคิดมากกว่านี้
I'm fucked in the head, and my mind is turning into a whore
ผมวุ่นวายในหัว และความคิดผมกำลังกลายเป็นขี้ข้า
Five months go by, and I thought about letting her go
ห้าเดือนผ่านไป ผมคิดถึงการปล่อยเธอไป
She's crazy, though, and I guess she took control
แต่เธอบ้าไปแล้ว และผมคิดว่าเธอควบคุมสถานการณ์
Oh no, oh no, oh no, oh no, no
โอ้ไม่ โอ้ไม่ โอ้ไม่ โอ้ไม่ ไม่
Maybe you're right, maybe this is all that I can be
บางทีคุณอาจจะถูก บางทีนี่อาจเป็นทั้งหมดที่ผมเป็นได้
But what if it's you, and it wasn't me? Oh
แต่ถ้าหากเป็นคุณที่เป็นปัญหา ไม่ใช่ผม? โอ้
What... (What do you want from me?)
อะไร... (คุณต้องการอะไรจากผม?)
(What do you want? What do you want?)
(คุณต้องการอะไร? คุณต้องการอะไร?)
...Do you want from me?
...คุณต้องการอะไรจากผม?
What... (What do you want from me?)
อะไร... (คุณต้องการอะไรจากผม?)
(What do you want? What do you want?)
(คุณต้องการอะไร? คุณต้องการอะไร?)
...Do you want from me now?
...คุณต้องการอะไรจากผมตอนนี้?