แปลเพลง Vodka Cranberry - Conan Gray ความหมายเพลง
You say we're fine, but your brown eyes
เธอบอกว่าเราสบายดี แต่ดวงตาสีน้ำตาลของเธอ
Are green this time, so you've been crying
เปลี่ยนเป็นสีเขียวในครั้งนี้ แสดงว่าเธอร้องไห้มา
It's in the way you say my name
มันอยู่ในน้ำเสียงที่เธอเรียกชื่อฉัน
So quick, so straight, it sounds the same
เร็วและเรียบเกินไป เหมือนกับตอนนั้น
As the time we took a break
เหมือนกับตอนที่เราหยุดพักความสัมพันธ์
February 4th through the 16th of May
ตั้งแต่ 4 กุมภาพันธ์ ถึง 16 พฤษภาคม
So strange to be back at your place
มันแปลกที่ได้กลับมาที่บ้านเธอ
Pretending like nothing has changed, oh
แกล้งทำเหมือนไม่มีอะไรเปลี่ยนไปเลย
Speak up, I know you hate me
พูดออกมาเถอะ ฉันรู้ว่าเธอเกลียดฉัน
Looked at your picture and cried like a baby
มองดูรูปของเธอแล้วร้องไห้เหมือนเด็ก
Speak up, don't leave me waiting
พูดออกมาเถอะ อย่าปล่อยให้ฉันรออยู่แบบนี้
Got way too drunk off a vodka cranberry
เมาจัดเพราะว็อดก้าผสมแครนเบอร์รี่
Called you up in the middle of the night
โทรหาเธอตอนกลางดึก
Wailing like an imbecile
ร้องไห้คร่ำครวญเหมือนคนโง่
If you won't end things, then I will
ถ้าเธอไม่จบเรื่องนี้ ฉันจะจบเอง
Now I look dumb and you look mean
ตอนนี้ฉันดูโง่ ส่วนเธอดูใจร้าย
You casually steal back your t-shirt and your Polo cap
เธอแค่หยิบเสื้อยืดกับหมวก Polo กลับไปอย่างไม่แยแส
Yeah, I noticed that
ใช่ ฉันสังเกตเห็นนะ
Yeah, I notice everything you do
ฉันสังเกตทุกอย่างที่เธอทำ
Since the time we took a break
ตั้งแต่วันที่เราหยุดพักกัน
Everybody knows you don't love me the same
ทุกคนรู้ว่าเธอไม่ได้รักฉันเหมือนเดิมอีกแล้ว
So cruel to be lying to my face
มันโหดร้ายที่เธอโกหกต่อหน้าฉัน
'Cause I know what you're too scared to say, oh
เพราะฉันรู้ว่าเธอกลัวเกินกว่าจะพูดออกมา
Speak up, I know you hate me
พูดออกมาเถอะ ฉันรู้ว่าเธอเกลียดฉัน
Looked at your picture and cried like a baby
มองดูรูปของเธอแล้วร้องไห้เหมือนเด็ก
Speak up, don't leave me waiting
พูดออกมา อย่าทิ้งฉันให้รอ
Got way too drunk off a vodka cranberry
เมาจัดเพราะว็อดก้าแครนเบอร์รี่
Called you up in the middle of the night
โทรหาเธอกลางดึก
Wailing like an imbecile
ร้องไห้เหมือนคนโง่
If you won't end things, then I will
ถ้าเธอไม่ยอมจบ ฉันจะจบเอง
(Don't make me do this to you) I will
(อย่าบังคับให้ฉันต้องทำแบบนี้) ฉันจะทำ
(Don't make me do this, but I will) I will
(อย่าทำให้ฉันต้องทำ แต่ว่าฉันจะทำ) ฉันจะทำ
I will
ฉันจะทำ
I will, I will, I will
ฉันจะทำ ฉันจะทำ ฉันจะทำ
Speak up, I know you hate me
พูดออกมาเถอะ ฉันรู้ว่าเธอเกลียดฉัน
Looked at your picture and cried like a baby
ดูรูปของเธอแล้วร้องไห้เหมือนเด็ก
Speak up, don't leave me waiting
พูดออกมา อย่าทำให้ฉันต้องรอ
Got way too drunk off a vodka cranberry
เมาจนเกินไปกับว็อดก้าแครนเบอร์รี่
Called you up in the middle of the night
โทรหาเธอตอนกลางดึก
Wailing like an imbecile
ร้องไห้โวยวายเหมือนคนโง่
If you won't end things
ถ้าเธอไม่จบเรื่องนี้
Then I will
งั้นฉันจะจบเอง