แปลเพลง Dream Bus - DAY6 ความหมายเพลง
몇 번의 알람에 기상
ตื่นขึ้นมาหลังจากเสียงนาฬิกาปลุกหลายครั้ง
시간 보니 비상
มองเวลาแล้วก็รู้ว่าฉุกละหุก
내달려 탄 버스에 난 구겨진다
รีบวิ่งขึ้นรถบัส ร่างกายฉันถูกบีบอัด
힘겨운 엔진의 소리
เสียงเครื่องยนต์ที่หนักอึ้ง
숨 막히는 공기
อากาศที่อึดอัดหายใจไม่ออก
내려도, 내려도 비워지지가 않아
ลงแล้ว ลงอีก แต่ใจก็ยังไม่ว่างเปล่า
이를 악물고
กัดฟันแน่น
발버둥 쳐 봐도
พยายามดิ้นรน
꿈쩍 하나 하지 않는
แต่โลกใบนี้ก็ไม่ขยับสักนิด
이 세상 위에서
บนโลกใบนี้
저, 혹시 꿈을 찾고 있나요?
คุณ กำลังมองหาความฝันอยู่หรือเปล่า?
아니면 접고 있나요?
หรือว่ากำลังจะพับเก็บมัน?
난 계속 꿈을 꿔요
ฉันยังคงฝันต่อไป
지금 꼭 움켜잡고 있는
เหมือนกับที่ฉันกำลังจับไว้แน่น
이 버스 손잡이처럼
เช่นเดียวกับราวจับบนรถบัส
흔들려도 (흔들려도)
ถึงแม้จะสั่นคลอน (ถึงจะสั่นคลอน)
비틀대도 (비틀대도)
ถึงแม้จะโอนเอน (ถึงจะโอนเอน)
꿈을 놓지 않을 거예요
ฉันจะไม่ปล่อยความฝันไป
어찌저찌 버텼다는
เพียงเพราะยังพอทนไหว
안도감만으로
ก็มีแต่ความโล่งใจเท่านั้น
집 갈 버스에 올라 난 구겨진다
ขึ้นรถบัสกลับบ้าน ร่างฉันก็ยังถูกบีบอัด
멋진 차와
แม้จะออกตัวพร้อมกับรถหรู
나란히 출발해도
วิ่งออกไปพร้อมกัน
더 멀어지기만 하는
แต่กลับห่างออกไปเรื่อยๆ
이 도로 위에서
บนถนนเส้นนี้
저, 혹시 꿈을 찾고 있나요?
คุณ กำลังมองหาความฝันอยู่หรือเปล่า?
아니면 접고 있나요?
หรือว่ากำลังจะพับเก็บมัน?
난 계속 꿈을 꿔요
ฉันยังคงฝันต่อไป
지금 꼭 움켜잡고 있는
เหมือนกับที่ฉันกำลังจับไว้แน่น
이 버스 손잡이처럼
เช่นเดียวกับราวจับบนรถบัส
흔들려도 (흔들려도)
ถึงแม้จะสั่นคลอน (ถึงจะสั่นคลอน)
비틀대도 (비틀대도)
ถึงแม้จะโอนเอน (ถึงจะโอนเอน)
꿈을 놓지 않을 거예요
ฉันจะไม่ปล่อยความฝันไป
I never wanna let go
ฉันไม่อยากปล่อยมือเลย
I'll never ever let go
ฉันจะไม่มีวันปล่อยไป
아무리 힘들어도, dream on
ไม่ว่าจะยากแค่ไหน ก็ยังคงฝันต่อไป
저, 혹시 꿈을 찾고 있나요?
คุณ กำลังมองหาความฝันอยู่หรือเปล่า?
아니면 접고 있나요?
หรือว่ากำลังจะพับเก็บมัน?
난 계속 꿈을 꿔요
ฉันยังคงฝันต่อไป
지금 꼭 움켜잡고 있는
เหมือนกับที่ฉันกำลังจับไว้แน่น
이 버스 손잡이처럼
เช่นเดียวกับราวจับบนรถบัส
흔들려도 (흔들려도)
ถึงแม้จะสั่นคลอน (ถึงจะสั่นคลอน)
비틀대도 (비틀대도)
ถึงแม้จะโอนเอน (ถึงจะโอนเอน)
도착할 그곳에
จนกว่าจะไปถึงที่แห่งนั้น
있는 날 상상해
ฉันจินตนาการถึงวันที่อยู่ตรงนั้น
꿈을 놓지 않을 거예요
ฉันจะไม่ปล่อยความฝันไป