แปลเพลง Sapphire - Ed Sheeran ความหมายเพลง
You're glowin'
เธอกำลังเปล่งประกาย
You colour and fracture the light
เธอแต่งแต้มและหักเหแสง
You can't help but shine
เธอห้ามตัวเองไม่ให้ส่องแสงไม่ได้
And I know that
และฉันก็รู้ว่า
You carry the world on your back
เธอแบกทั้งโลกไว้บนบ่า
But look at you tonight
แต่มองเธอคืนนี้สิ
The lights, your face, your eyes
แสงไฟ ใบหน้า และดวงตาของเธอ
Exploding like fireworks in the sky
ระเบิดราวดอกไม้ไฟบนท้องฟ้า
Sapphire
แซฟไฟร์
Touchin' on your body while you're pushin' on me
สัมผัสเรือนร่างของเธอขณะที่เธอแนบชิดกับฉัน
Don't you end the party, I could do this all week
อย่าจบปาร์ตี้เลย ฉันทำได้ทั้งสัปดาห์
We'll be dancin' till the morning, go to bed, we won't sleep
เราจะเต้นกันจนถึงเช้า ไปนอนแต่ไม่หลับ
Cham cham chamke sitare vargi
ส่องประกายระยิบระยับเหมือนดวงดาว
Look what we found, Karma reached out
ดูสิว่าเราพบอะไร กรรมยื่นมือออกมา
Into our hearts and pulled us to our feet now
เข้าสู่หัวใจของเราและดึงเราให้ลุกขึ้นยืน
You know, the truth is we could disappear
เธอรู้ใช่ไหม ความจริงคือเราสามารถหายไป
Anywhere, as long as I got you there
ไปได้ทุกที่ ตราบใดที่ฉันมีเธออยู่ข้างๆ
When the sun dies, till the day shines
ตั้งแต่ดวงอาทิตย์ลับไป จนกระทั่งรุ่งอรุณส่องแสง
When I'm with you, there's not enough time
เมื่อฉันอยู่กับเธอ เวลาก็ไม่เคยพอ
You are my spring flower, watchin' you bloom, wow
เธอคือดอกไม้แห่งฤดูใบไม้ผลิของฉัน มองเธอบานสะพรั่ง ว้าว
We are surrounded, but I can only see
เรามีผู้คนรอบกาย แต่ฉันเห็นเพียงเธอ
The lights, your face, your eyes
แสงไฟ ใบหน้า และดวงตาของเธอ
Exploding like fireworks in the sky
ระเบิดราวดอกไม้ไฟบนท้องฟ้า
Sapphire
แซฟไฟร์
Touchin' on your body while you're pushin' on me
สัมผัสเรือนร่างของเธอขณะที่เธอแนบชิดกับฉัน
Don't you end the party, I could do this all week
อย่าจบปาร์ตี้เลย ฉันทำได้ทั้งสัปดาห์
We'll be dancin' till the morning, go to bed, we won't sleep
เราจะเต้นกันจนถึงเช้า ไปนอนแต่ไม่หลับ
Cham cham chamke sitare vargi
ส่องประกายระยิบระยับเหมือนดวงดาว
(Maharoonee, do nain lubhae)
(สองดวงตาช่างล่อลวง)
(Chaandanee cham cham chamakae)
(แสงจันทร์ส่องประกายระยิบระยับ)
You're glowin'
เธอกำลังเปล่งประกาย
(Noor da menoon ghoont pilae)
(แสงสว่างหลั่งไหลเข้าสู่ฉัน)
(Jindadee ban jae)
(กลายเป็นชีวิตชีวา)
You're glowin'
เธอกำลังเปล่งประกาย
You colour and fracture the light
เธอแต่งแต้มและหักเหแสง
Look at you tonight
มองเธอคืนนี้สิ
Sapphire
แซฟไฟร์
Palkan uthave te hanere ghatt de
(ยกเปลือกตาขึ้น ความมืดก็ลดลง)
Ungla'ch paake tu dhanak firdi
(จับด้วยปลายนิ้ว เธอก็เดินท่ามกลางสายรุ้ง)
Kive rab ne do naina ute neelam jade
(พระเจ้าสร้างดวงตาสองดวงประดับด้วยอัญมณีแซฟไฟร์)
Cham cham chamke sitare vargi
ส่องประกายระยิบระยับเหมือนดวงดาว
Sapphire
แซฟไฟร์
Touchin' on your body while you're pushin' on me
สัมผัสเรือนร่างของเธอขณะที่เธอแนบชิดกับฉัน
Don't you end the party, I could do this all week
อย่าจบปาร์ตี้เลย ฉันทำได้ทั้งสัปดาห์
We'll be dancin' till the morning, go to bed, we won't sleep
เราจะเต้นกันจนถึงเช้า ไปนอนแต่ไม่หลับ
Cham cham chamke sitare vargi
ส่องประกายระยิบระยับเหมือนดวงดาว
The lights, your face, your eyes
แสงไฟ ใบหน้า และดวงตาของเธอ
Exploding like fireworks in the sky
ระเบิดราวดอกไม้ไฟบนท้องฟ้า
Sapphire
แซฟไฟร์