แปลเพลง TIT FOR TAT - Tate McRae ความหมายเพลง
Thought I might love you again, I'll see how I feel
ฉันคิดว่าอาจจะรักเธอกลับไปอีกครั้งนะ จะรอดูว่ารู้สึกยังไง
Now that you're acting like that, boy, I never will
แต่ตอนนี้เธอทำตัวแบบนั้น, ที่รัก, ฉันไม่มีทาง
Last night, she answered my call, it sealed the deal
เมื่อคืนเธอรับสายฉัน มันก็จบแล้ว
Right now, I'm not even about you
ตอนนี้ฉันไม่ได้คิดถึงเธอเลยด้วยซ้ำ
Thought I might love you again, see how I feel
ฉันคิดว่าอาจจะรักเธอกลับไปอีกครั้ง จะรอดูว่ารู้สึกยังไง
Now that you're acting like that, I never will
แต่ตอนนี้เธอทำตัวแบบนั้น, ฉันไม่มีทาง
Last night, she answered my call, it sealed the deal
เมื่อคืนเธอรับสายฉัน มันก็จบแล้ว
Right now, I'm not even about you
ตอนนี้ฉันไม่ได้คิดถึงเธอเลยด้วยซ้ำ
The day I met you, boy, I thought it was a blessing
วันที่ฉันเจอเธอ, ที่รัก, ฉันคิดว่าเป็นพรจากฟ้า
In the heat of it, I always took your side
ตอนที่ทุกอย่างกำลังร้อนระอุ, ฉันเข้าข้างเธอเสมอ
It's a shame you out here tryna make it messy
น่าเสียดายที่เธอออกมาทำเรื่องยุ่งเหยิงแบบนี้
Wow, you're messy, damn
ว้าว, เธอยุ่งเหยิงจริงๆ, แย่จัง
We were good, I thought we made it through the ending
เราดีกัน, ฉันคิดว่าเราจะผ่านจุดจบไปได้
I was hearing shit I never thought you'd say
ฉันได้ยินเรื่องที่ฉันไม่เคยคิดว่าเธอจะพูด
Could have picked it up exactly where we left it
น่าจะกลับไปตรงที่เราจากมา
Took our future off your plate
เอาอนาคตของเราออกจากจานของเธอ
Let's go song for song, let's go back to back
มาสู้กันเพลงต่อเพลง, มาดวลกันเลย
Let's go tit for tat, boy, you asked for that
มาตาต่อตาฟันต่อฟันเลย, ที่รัก, เธอขอมันเอง
That's the best you got, where's the good one at?
นี่ดีที่สุดที่เธอมีแล้วเหรอ, อันที่ดีกว่าอยู่ไหน?
I was never as far away as you thought
ฉันไม่เคยอยู่ห่างไกลอย่างที่เธอคิด
Thought I might love you again, see how I feel
ฉันคิดว่าอาจจะรักเธอกลับไปอีกครั้ง, จะรอดูว่ารู้สึกยังไง
Now that you're acting like that, I never will
แต่ตอนนี้เธอทำตัวแบบนั้น, ฉันไม่มีทาง
Last night, she answered my call, it sealed the deal
เมื่อคืนเธอรับสายฉัน มันก็จบแล้ว
Right now, I'm not even about you
ตอนนี้ฉันไม่ได้คิดถึงเธอเลยด้วยซ้ำ
Thought I might love you again, see how I feel
ฉันคิดว่าอาจจะรักเธอกลับไปอีกครั้ง, จะรอดูว่ารู้สึกยังไง
Now that you're acting like that, I never will
แต่ตอนนี้เธอทำตัวแบบนั้น, ฉันไม่มีทาง
Last night, she answered my call, it sealed the deal
เมื่อคืนเธอรับสายฉัน มันก็จบแล้ว
Right now, I'm not even about you
ตอนนี้ฉันไม่ได้คิดถึงเธอเลยด้วยซ้ำ
I was nothing but respectful, and you know that
ฉันไม่ได้เป็นอย่างอื่นเลยนอกจากคนให้เกียรติ, และเธอรู้ดี
Why you changing up the narrative to write?
ทำไมเธอถึงเปลี่ยนเรื่องเล่าเพื่อจะเขียน?
I can't do this
ฉันทำแบบนี้ไม่ได้
You're making me do this
เธอทำให้ฉันต้องทำแบบนี้
If you want to fight
ถ้าเธออยากจะสู้
Let's go song for song, let's go back to back
มาสู้กันเพลงต่อเพลง, มาดวลกันเลย
Fix your fucking self, kiss my ass for that
ไปแก้ไขตัวเองซะ, มาจูบก้นฉันซะดีๆ
That's the best you got, where's the good one at?
นี่ดีที่สุดที่เธอมีแล้วเหรอ, อันที่ดีกว่าอยู่ไหน?
Should've known you'd be the type to change
น่าจะรู้อยู่แล้วว่าเธอเป็นประเภทที่เปลี่ยนไป
Thought I might love you again, see how I feel
ฉันคิดว่าอาจจะรักเธอกลับไปอีกครั้ง, จะรอดูว่ารู้สึกยังไง
Now that you're acting like that, I never will
แต่ตอนนี้เธอทำตัวแบบนั้น, ฉันไม่มีทาง
Last night, she answered my call, it sealed the deal
เมื่อคืนเธอรับสายฉัน มันก็จบแล้ว
Right now, I'm not even about you
ตอนนี้ฉันไม่ได้คิดถึงเธอเลยด้วยซ้ำ
Thought I might love you again, see how I feel
ฉันคิดว่าอาจจะรักเธอกลับไปอีกครั้ง, จะรอดูว่ารู้สึกยังไง
Now that you're acting like that, I never will
แต่ตอนนี้เธอทำตัวแบบนั้น, ฉันไม่มีทาง
Last night, she answered my call, it sealed the deal
เมื่อคืนเธอรับสายฉัน มันก็จบแล้ว
Right now, I'm not even about you
ตอนนี้ฉันไม่ได้คิดถึงเธอเลยด้วยซ้ำ
That looks like it really hurts
นั่นดูเหมือนจะเจ็บปวดจริงๆ
That bruise on your ego
รอยฟกช้ำบนอีโก้ของเธอ
I know that it makes it worse
ฉันรู้ว่ามันทำให้แย่ลง
It had to be me, though
แต่ก็ต้องเป็นฉันนี่แหละ
Thought I might love you again, see how I feel
ฉันคิดว่าอาจจะรักเธอกลับไปอีกครั้ง, จะรอดูว่ารู้สึกยังไง
Now that you're acting like that, I never will
แต่ตอนนี้เธอทำตัวแบบนั้น, ฉันไม่มีทาง
Last night, she answered my call, it sealed the deal
เมื่อคืนเธอรับสายฉัน มันก็จบแล้ว
Right now, I'm—
ตอนนี้ฉัน—
Thought I might love you again, see how I feel
ฉันคิดว่าอาจจะรักเธอกลับไปอีกครั้ง, จะรอดูว่ารู้สึกยังไง
Now that you're acting like that, I never will
แต่ตอนนี้เธอทำตัวแบบนั้น, ฉันไม่มีทาง
Last night, she answered my call, it sealed the deal
เมื่อคืนเธอรับสายฉัน มันก็จบแล้ว
Right now, I'm partying without you
ตอนนี้ฉันกำลังปาร์ตี้โดยไม่มีเธอ
Thought I might love you again
ฉันคิดว่าอาจจะรักเธอกลับไปอีกครั้ง
Now that you're acting like that
แต่ตอนนี้เธอทำตัวแบบนั้น
I'm partying without you
ฉันกำลังปาร์ตี้โดยไม่มีเธอ
Last night, she answered my call
เมื่อคืนเธอรับสายฉัน
I'm partying without you
ฉันกำลังปาร์ตี้โดยไม่มีเธอ