แปลเพลง Cutting The Grass - elijah woods ความหมายเพลง

Do I want this like enough?
ฉันต้องการสิ่งนี้มากพอไหม?
Would it feel like giving up?
มันจะรู้สึกเหมือนการยอมแพ้หรือเปล่า?
There's a part of me that's almost clocking out
มีส่วนหนึ่งในตัวฉันที่เกือบจะหมดแรงแล้ว

Do I want kids? Maybe two
ฉันอยากมีลูกไหม? อาจจะสักสองคน
Get a hybrid Subaru
ซื้อรถ Subaru Hybrid
And move out to the suburbs — but for now I'll
และย้ายไปอยู่ชานเมือง — แต่สำหรับตอนนี้ ฉันจะ

Work late just to be tired
ทำงานดึกเพื่อที่จะได้เหนื่อย
Get hurt to get inspired
เจ็บปวดเพื่อให้ได้แรงบันดาลใจ
Refresh to watch it load
รีเฟรชเพื่อดูมันโหลด
And I'll move too fast to take it slow
และฉันจะเคลื่อนไหวเร็วเกินไปที่จะทำมันช้าๆ

And I'll catch up to go in circles
และฉันจะตามทันเพื่อวกวนเป็นวงกลม
Practice to run rehearsals
ฝึกฝนเพื่อจัดซ้อมใหญ่
Hold too tight to let it go
กอดแน่นเกินไปจนปล่อยไปไม่ได้
Am I cutting the grass to watch it grow?
ฉันกำลังตัดหญ้าเพื่อดูมันโตหรือเปล่า?

Pick a single, pick a lane
เลือกซิงเกิล, เลือกลู่
31's the new 28
31 คือ 28 ใหม่
And if you ask, the music's going great
และถ้าเธอถาม, ดนตรีกำลังไปได้สวย

But if I never left home, then she'd be pregnant
แต่ถ้าฉันไม่เคยจากบ้านมา, เธอก็คงท้อง
And we'd be beautifully stagnant
และเราคงหยุดนิ่งอย่างสวยงาม
Instead, I search for deeper meaning — can I monetize that feeling?
แต่กลับกัน, ฉันตามหาความหมายที่ลึกซึ้งกว่า — ฉันสามารถสร้างรายได้จากความรู้สึกนั้นได้ไหม?

While I work late just to be tired
ในขณะที่ฉันทำงานดึกเพื่อที่จะได้เหนื่อย
Get hurt to get inspired
เจ็บปวดเพื่อให้ได้แรงบันดาลใจ
Refresh to watch it load
รีเฟรชเพื่อดูมันโหลด
And I'll move too fast to take it slow
และฉันจะเคลื่อนไหวเร็วเกินไปที่จะทำมันช้าๆ

And I'll catch up to go in circles
และฉันจะตามทันเพื่อวกวนเป็นวงกลม
Practice to run rehearsals
ฝึกฝนเพื่อจัดซ้อมใหญ่
Hold too tight to let it go
กอดแน่นเกินไปจนปล่อยไปไม่ได้
Am I cutting the grass to watch it grow?
ฉันกำลังตัดหญ้าเพื่อดูมันโตหรือเปล่า?

My confidence is non-existent
ความมั่นใจของฉันไม่มีอยู่จริง
Smoke and mirrors — am I a gimmick?
ควันและกระจกเงา — ฉันเป็นแค่กลไกเรียกร้องความสนใจหรือเปล่า?
I'm not ungrateful, but something's missing
ฉันไม่ได้อกตัญญู, แต่มีบางอย่างขาดหายไป
Will it always, will it always be missing? While I
มันจะขาดหายไปเสมอ, มันจะขาดหายไปตลอดไปเลยเหรอ? ในขณะที่ฉัน

I envy the ones I idol
ฉันอิจฉาคนที่ฉันชื่นชม
Young, rich, and in denial
หนุ่ม, รวย, และปฏิเสธความจริง
New only 'til it's old
ใหม่แค่จนกว่ามันจะเก่า
Am I cutting the grass to watch it grow?
ฉันกำลังตัดหญ้าเพื่อดูมันโตหรือเปล่า?