แปลเพลง EYES CLOSED - JISOO & ZAYN ความหมายเพลง

Time is standing still and I don't wanna leave your lips
เวลากำลังหยุดนิ่ง และฉันไม่อยากละไปจากริมฝีปากเธอ
Tracing my body with your fingertips
ลากไล้ร่างกายฉันด้วยปลายนิ้วของเธอ
I know what you're feeling and I know you wanna say it (Yeah, say it)
ฉันรู้ว่าเธอรู้สึกอะไร และรู้ว่าเธออยากพูดมันออกมา (ใช่, พูดมาเลย)
I do too, but we gotta be patient (Cannot be patient)
ฉันก็อยากพูดเหมือนกัน, แต่เราต้องอดทนไว้ (อดทนไม่ไหวแล้ว)

'Cause someone like me and someone like you
เพราะคนอย่างฉันและคนอย่างเธอ
Really shouldn't work, yeah, the history is proof
ไม่ควรจะลงเอยกันได้เลย, ใช่, ประวัติศาสตร์เป็นเครื่องพิสูจน์
Damned if I don't, damned if I do
ทำก็ผิด ไม่ทำก็ผิด
You know, by now, we've seen it all
รู้ไหม, จนถึงตอนนี้, เราเห็นมาหมดแล้ว

Said, oh, we should fall in love with our eyes closed
บอกว่า, โอ้, เราควรจะตกหลุมรักกันโดยหลับตาลง
Better if we keep it where we don't know
จะดีกว่าถ้าเราเก็บมันไว้ในที่ที่เราไม่รู้
The beds we've been in, the names and the faces of who we were with
เตียงที่เราเคยนอน, ชื่อและใบหน้าของคนที่เราเคยอยู่ด้วย
And, oh, ain't nobody perfect, but it's all good
และ, โอ้, ไม่มีใครสมบูรณ์แบบ, แต่มันก็ดีทั้งหมด
The past can't hurt us if we don't look
อดีตทำร้ายเราไม่ได้ถ้าเราไม่มอง
Let's let it go, better if we fall in love with our eyes closed
ปล่อยมันไปเถอะ, จะดีกว่าถ้าเราตกหลุมรักกันโดยหลับตาลง

Oh, oh, oh
โอ้, โอ้, โอ้

I got tunnel vision every second that you're with me
ฉันมีแค่เธอในสายตา ทุกวินาทีที่เธออยู่กับฉัน
No, I don't care what anybody says, just kiss me (Oh)
ไม่, ฉันไม่สนว่าใครจะพูดอะไร, แค่จูบฉัน (โอ้)

'Cause you look like trouble, but it could be good
เพราะเธอดูเหมือนปัญหา, แต่มันก็อาจจะดี
I've been the same, kind of misunderstood
ฉันก็เป็นแบบเดียวกัน, ออกจะถูกเข้าใจผิด
Whatever you've done, trust, it ain't nothing new
ไม่ว่าเธอเคยทำอะไร, เชื่อเถอะ, มันไม่ใช่เรื่องใหม่เลย
You know by now we've seen it all
รู้ไหม, จนถึงตอนนี้, เราเห็นมาหมดแล้ว

Said, oh, we should fall in love with our eyes closed
บอกว่า, โอ้, เราควรจะตกหลุมรักกันโดยหลับตาลง
Better if we keep it where we don't know
จะดีกว่าถ้าเราเก็บมันไว้ในที่ที่เราไม่รู้
The beds we've been in, the names and the faces of who we were with
เตียงที่เราเคยนอน, ชื่อและใบหน้าของคนที่เราเคยอยู่ด้วย
And, oh, ain't nobody perfect, but it's all good
และ, โอ้, ไม่มีใครสมบูรณ์แบบ, แต่มันก็ดีทั้งหมด
The past can't hurt us if we don't look
อดีตทำร้ายเราไม่ได้ถ้าเราไม่มอง
Let's let it go, better if we fall in love with our eyes closed
ปล่อยมันไปเถอะ, จะดีกว่าถ้าเราตกหลุมรักกันโดยหลับตาลง

Oh, oh, oh
โอ้, โอ้, โอ้
Keep your eyes closed
หลับตาของเธอไว้

'Cause someone like me and someone like you
เพราะคนอย่างฉันและคนอย่างเธอ
Really shouldn't work, yeah, the history is proof
ไม่ควรจะลงเอยกันได้เลย, ใช่, ประวัติศาสตร์เป็นเครื่องพิสูจน์
Damned if I don't, damned if I do
ทำก็ผิด ไม่ทำก็ผิด
You know, by now, we've seen it all
รู้ไหม, จนถึงตอนนี้, เราเห็นมาหมดแล้ว

Said, oh, we should fall in love with our eyes closed
บอกว่า, โอ้, เราควรจะตกหลุมรักกันโดยหลับตาลง
Better if we keep it where we don't know
จะดีกว่าถ้าเราเก็บมันไว้ในที่ที่เราไม่รู้
The beds we've been in, the names and the faces of who we were with
เตียงที่เราเคยนอน, ชื่อและใบหน้าของคนที่เราเคยอยู่ด้วย
And, oh, ain't nobody perfect, but it's all good
และ, โอ้, ไม่มีใครสมบูรณ์แบบ, แต่มันก็ดีทั้งหมด
The past can't hurt us if we don't look
อดีตทำร้ายเราไม่ได้ถ้าเราไม่มอง
Let's let it go, better if we fall in love with our eyes closed
ปล่อยมันไปเถอะ, จะดีกว่าถ้าเราตกหลุมรักกันโดยหลับตาลง

Oh, with our eyes closed
โอ้, โดยหลับตาลง