แปลเพลง WILD - BABYMONSTER ความหมายเพลง
Look in the mirror
มองเข้าไปในกระจก
Checking my face
สำรวจใบหน้าของฉัน
사람은 쉽게 안 변해
คนเราไม่ได้เปลี่ยนกันง่ายๆ
Don't need a hero
ไม่ต้องการฮีโร่
Get outta my way
หลีกทางไปซะ
마음 가는 대로
ทำตามที่ใจต้องการ
Born to be brave
เกิดมาเพื่อกล้าหาญ
But it took a long, long time
แต่มันต้องใช้เวลานานแสนนาน
To realise
เพื่อที่จะตระหนัก
That I
ว่าฉัน
별빛처럼 찬란한
จะทำให้ดอกไม้ที่งดงามราวกับแสงดาว
꽃이 피게 할 거야
เบ่งบาน
Just a little bit different
แตกต่างออกไปเพียงเล็กน้อย
정답이 뭔데
คำตอบที่ถูกต้องคืออะไรกันแน่
No, no 정해진 건 없는데
ไม่, ไม่, ไม่มีอะไรที่ถูกกำหนดไว้
Typical, logical
แบบฉบับ, มีเหตุผล
전부 똑같애
ทุกอย่างเหมือนกันหมด
I'm gonna do what I wanna do
ฉันจะทำในสิ่งที่ฉันอยากทำ
Dance all night
เต้นรำตลอดคืน
Until I feel alive
จนกว่าฉันจะรู้สึกมีชีวิตชีวา
I think I'm ready
ฉันคิดว่าฉันพร้อมแล้ว
I think I'm ready to
ฉันคิดว่าฉันพร้อมแล้วที่จะ
Be myself
เป็นตัวของตัวเอง
Not like everybody else
ไม่เหมือนคนอื่น
That's not my style
นั่นไม่ใช่สไตล์ของฉัน
I'd rather, rather, rather be wild
ฉันอยากจะ, อยากจะ, อยากจะบ้าระห่ำ
I keep it wild, I keep it free, I got that dangerous in me
ฉันคงความบ้าระห่ำ, คงความเป็นอิสระ, ฉันมีความอันตรายอยู่ในตัว
Hit the rodeo, that superstar, that one and only
ตะลุยงานโรดีโอ, ซูเปอร์สตาร์คนนั้น, หนึ่งเดียวคนนั้น
Glowing, shining like a diamond
ส่องแสง, เปล่งประกายเหมือนเพชร
Trust me, you can't beat this
เชื่อฉันสิ, เธอไม่มีทางเอาชนะสิ่งนี้ได้
BABY, I'ma MONSTER
ที่รัก, ฉันคือสัตว์ประหลาด
Leave 'em in the dust then I blow them a kiss
ทิ้งพวกเขาไว้ในฝุ่น แล้วฉันก็เป่าจูบให้พวกเขา
But it took a long, long time
แต่มันต้องใช้เวลานานแสนนาน
To realise
เพื่อที่จะตระหนัก
That I
ว่าฉัน
별빛처럼 찬란한
จะทำให้ดอกไม้ที่งดงามราวกับแสงดาว
꽃이 피게 할 거야
เบ่งบาน
Just a little bit different
แตกต่างออกไปเพียงเล็กน้อย
정답이 뭔데
คำตอบที่ถูกต้องคืออะไรกันแน่
No, no 정해진 건 없는데
ไม่, ไม่, ไม่มีอะไรที่ถูกกำหนดไว้
Typical, logical
แบบฉบับ, มีเหตุผล
전부 똑같애
ทุกอย่างเหมือนกันหมด
I'm gonna do what I wanna do
ฉันจะทำในสิ่งที่ฉันอยากทำ
Dance all night
เต้นรำตลอดคืน
Until I feel alive
จนกว่าฉันจะรู้สึกมีชีวิตชีวา
I think I'm ready
ฉันคิดว่าฉันพร้อมแล้ว
I think I'm ready to
ฉันคิดว่าฉันพร้อมแล้วที่จะ
Be myself
เป็นตัวของตัวเอง
Not like everybody else
ไม่เหมือนคนอื่น
That's not my style
นั่นไม่ใช่สไตล์ของฉัน
I'd rather, rather, rather be wild
ฉันอยากจะ, อยากจะ, อยากจะบ้าระห่ำ
Out in the dark
ข้างนอกในความมืด
Out on my own
ออกไปตามลำพัง
내 안의 길을 따라서
ตามเส้นทางในใจของฉัน
언젠간 만나게 될
ที่ฉันจะเจอในสักวัน
내 꿈속에서
ในความฝันของฉัน
I'm gonna dance all night
ฉันจะเต้นรำตลอดคืน
Until I feel alive
จนกว่าฉันจะรู้สึกมีชีวิตชีวา
I think I'm ready
ฉันคิดว่าฉันพร้อมแล้ว
I think I'm ready to
ฉันคิดว่าฉันพร้อมแล้วที่จะ
Be myself
เป็นตัวของตัวเอง
Not like everybody else
ไม่เหมือนคนอื่น
That's not my style
นั่นไม่ใช่สไตล์ของฉัน
I'd rather, rather, rather be wild
ฉันอยากจะ, อยากจะ, อยากจะบ้าระห่ำ
Ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya
ย้า, ย้า, ย้า, ย้า, ย้า, ย้า, ย้า, ย้า, ย้า, ย้า
I'd rather, rather, rather be wild
ฉันอยากจะ, อยากจะ, อยากจะบ้าระห่ำ
Ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya
ย้า, ย้า, ย้า, ย้า, ย้า, ย้า, ย้า, ย้า, ย้า, ย้า
I'd rather, rather, rather be wild
ฉันอยากจะ, อยากจะ, อยากจะบ้าระห่ำ