แปลเพลง FACEDOWN - Chase Atlantic ความหมายเพลง

Let me down easy
ปล่อยฉันลงอย่างเบามือ
Waste of breath, no one believes me
เสียเวลาเปล่า, ไม่มีใครเชื่อฉัน
Out of patience and out of metaphors
หมดความอดทนและหมดคำเปรียบเทียบ
Fuck a bluff, Imma fucking pull the chord
เลิกแกล้งทำ, ฉันจะดึงสายปลั๊กนั่น

Barely breathe
แทบจะหายใจไม่ออก
Chronic pain, I can't evade it
ความเจ็บปวดเรื้อรัง, ฉันหลีกเลี่ยงไม่ได้
Got basic human needs
มีความต้องการพื้นฐานของมนุษย์
Second guessed, I'm fine at best
ถูกสงสัย, อย่างดีที่สุดฉันก็แค่โอเค
I bite my tongue 'til it bleeds
ฉันกัดลิ้นตัวเองจนเลือดออก
Tired of seeking help
เบื่อกับการขอความช่วยเหลือ
But never getting the help I need
แต่ไม่เคยได้ความช่วยเหลือที่ฉันต้องการ
I'm such a tragedy, 'cause I'm
ฉันเป็นโศกนาฏกรรมจริงๆ, เพราะว่าฉันกำลัง

Facedown
คว่ำหน้า
I can't breathe
ฉันหายใจไม่ออก
I'm drowning in my own fucking dopamine
ฉันกำลังจมอยู่ในโดปามีนบ้าๆ ของตัวเอง
I'll drown
ฉันจะจมน้ำตาย
But honestly
แต่พูดตามตรง
It's like a part of you just wanted me to
มันเหมือนกับว่าส่วนหนึ่งของเธอแค่อยากให้ฉัน
Bleed out
เลือดไหลออกมา
Bleed out
เลือดไหลออกมา
Baby, bleed out
ที่รัก, เลือดไหลออกมา
Yeah, bleed out
ใช่, เลือดไหลออกมา

Settle down
ใจเย็นลง
Take a second, take a breath in
ใช้เวลาสักครู่, หายใจเข้า
Before I hit the ground
ก่อนที่ฉันจะล้มลง
Triple 7, seventh heaven
เลข 7 สามตัว, สวรรค์ชั้นที่เจ็ด
I'm pushing through the clouds
ฉันกำลังฝ่าเมฆขึ้นไป
No discretion, disconnected
ไร้การยั้งคิด, ถูกตัดขาด
I know I let you down
ฉันรู้ว่าฉันทำให้เธอผิดหวัง
I fucking let you down
ฉันทำให้เธอผิดหวังชิบหาย

So I'm here again
ดังนั้นฉันจึงมาที่นี่อีกครั้ง
Back to basics, non-evasive
กลับไปสู่พื้นฐาน, ไม่หลีกเลี่ยง
The pressure presses in
ความกดดันบีบคั้นเข้ามา
Go through phases, lack of patience
ผ่านช่วงต่างๆ, ขาดความอดทน
My soul is wearing thin
จิตวิญญาณของฉันกำลังอ่อนแอลง
Stop the bleeding, I need healing
หยุดเลือดไหล, ฉันต้องการการรักษา
Yeah, cue the violins
ใช่, ให้สัญญาณเล่นไวโอลิน
Cue the violins
ให้สัญญาณเล่นไวโอลิน
'Cause I'm
เพราะว่าฉันกำลัง

Facedown
คว่ำหน้า
I can't breathe
ฉันหายใจไม่ออก
I'm drowning in my own fucking dopamine
ฉันกำลังจมอยู่ในโดปามีนบ้าๆ ของตัวเอง
I'll drown
ฉันจะจมน้ำตาย
But honestly
แต่พูดตามตรง
It's like a part of you just wanted me to
มันเหมือนกับว่าส่วนหนึ่งของเธอแค่อยากให้ฉัน
Bleed out
เลือดไหลออกมา
Bleed out
เลือดไหลออกมา
Baby, bleed out
ที่รัก, เลือดไหลออกมา
Yeah, bleed out
ใช่, เลือดไหลออกมา

All these toxins
สารพิษทั้งหมดนี้
Wash the pain away
ชะล้างความเจ็บปวดไป
Oxycontin
ออกซีคอนติน
Poison in my veins
ยาพิษในเส้นเลือดของฉัน
Out of options
หมดทางเลือก
Overcompensate
ชดเชยมากเกินไป
Constant caution
ความระมัดระวังตลอดเวลา
I cautiously seal my fate
ฉันปิดผนึกชะตากรรมของฉันอย่างระมัดระวัง

Yeah, take my breath away
ใช่, พรากการหายใจของฉันไป
Take my breath away
พรากการหายใจของฉันไป
Oh, oh oh oh yeah
โอ้, โอ้ โอ้ โอ้ ใช่

Facedown
คว่ำหน้า
I can't breathe
ฉันหายใจไม่ออก
I'm drowning in my own fucking dopamine
ฉันกำลังจมอยู่ในโดปามีนบ้าๆ ของตัวเอง
I'll drown if you don't rescue me
ฉันจะจมน้ำตายถ้าเธอไม่ช่วยฉันไว้
It's like a part of you just wanted me to
มันเหมือนกับว่าส่วนหนึ่งของเธอแค่อยากให้ฉัน
Bleed out
เลือดไหลออกมา
I can't breathe
ฉันหายใจไม่ออก
I'm drowning in my own fucking dopamine
ฉันกำลังจมอยู่ในโดปามีนบ้าๆ ของตัวเอง
I'll drown
ฉันจะจมน้ำตาย
But honestly
แต่พูดตามตรง
It's like a part of you just wanted me to
มันเหมือนกับว่าส่วนหนึ่งของเธอแค่อยากให้ฉัน
Bleed out
เลือดไหลออกมา
Yeah, oh yeah
ใช่, โอ้ ใช่
Bleed out, out, out
เลือดไหลออกมา, ออกมา, ออกมา
Bleed out, yeah
เลือดไหลออกมา, ใช่
Bleed out, oh
เลือดไหลออกมา, โอ้

I'm drowning, yeah
ฉันกำลังจมน้ำ, ใช่
I'm drowning, yeah
ฉันกำลังจมน้ำ, ใช่