แปลเพลง Sound Of Rain - LANY ความหมายเพลง

I've seen the sun go down a million times
ฉันเคยเห็นพระอาทิตย์ตกดินมานับล้านครั้ง
I've walked the cities all alone at night
ฉันเคยเดินในเมืองต่างๆ คนเดียวในยามค่ำคืน
In places that I've heard about
ในสถานที่ที่ฉันเคยได้ยินมา
They feel way too familiar now
ตอนนี้มันรู้สึกคุ้นเคยเกินไปแล้ว

I've read up on some things like alchemy
ฉันเคยอ่านเรื่องต่างๆ อย่างเช่น การเล่นแร่แปรธาตุ
Tried to challenge my philosophies
พยายามท้าทายปรัชญาของตัวเอง
Tasted the finest wine on my lips but
ได้ลิ้มรสไวน์ชั้นเลิศบนริมฝีปากของฉัน แต่
Still I miss you, babe, and all you are
ฉันก็ยังคงคิดถึงเธอ, ที่รัก, และทุกสิ่งที่เป็นเธอ
In this whole world now
ในโลกทั้งใบนี้
The story of ours is my favorite part
เรื่องราวของเราคือส่วนที่ฉันชอบที่สุด

You're my power
เธอคือพลังของฉัน
When I'm done
เมื่อฉันหมดแรง
In the hours
ในช่วงเวลา
I go numb
ที่ฉันชาชิน
I remember how to feel
ฉันจำได้ว่าจะรู้สึกอย่างไร
My complimentary side of the color wheel
ด้านที่เสริมกันของวงล้อสีของฉัน

You're the bright side, when I'm low
เธอคือด้านที่สดใส, เมื่อฉันตกต่ำ
You're the best I've ever known
เธอคือสิ่งที่ดีที่สุดที่ฉันเคยรู้จัก
Everything will be OK
ทุกสิ่งจะโอเค
When it storms, and when the sky goes gray
เมื่อพายุมา, และเมื่อท้องฟ้ากลายเป็นสีเทา
You're the sound of rain
เธอคือเสียงของฝน

I've shaken hands with royalty and fame
ฉันเคยจับมือกับราชวงศ์และคนดัง
And done my best to try and play the game
และทำดีที่สุดเพื่อพยายามเล่นเกม
I thought that it would fill my cup
ฉันคิดว่านั่นจะเติมเต็มถ้วยของฉัน
And all of that would be enough
และทั้งหมดนั้นจะเพียงพอแล้ว

I've looked for love across the hemispheres
ฉันมองหาความรักข้ามซีกโลก
Kinda lost myself a couple years
ค่อนข้างจะหลงทางไปสองสามปี
Back to the start. I finally found the truth
กลับสู่จุดเริ่มต้น. ในที่สุดฉันก็พบความจริง
Yea. I found it in you
ใช่. ฉันพบมันในตัวเธอ

You're my power
เธอคือพลังของฉัน
When I'm done
เมื่อฉันหมดแรง
In the hours
ในช่วงเวลา
I go numb
ที่ฉันชาชิน
I remember how to feel
ฉันจำได้ว่าจะรู้สึกอย่างไร
My complimentary side of the color wheel
ด้านที่เสริมกันของวงล้อสีของฉัน

You're the bright side when I'm low
เธอคือด้านที่สดใสเมื่อฉันตกต่ำ
You're the best I've ever known
เธอคือสิ่งที่ดีที่สุดที่ฉันเคยรู้จัก
Everything will be OK
ทุกสิ่งจะโอเค
When it storms, and when the sky goes gray
เมื่อพายุมา, และเมื่อท้องฟ้ากลายเป็นสีเทา
You're the sound of rain
เธอคือเสียงของฝน

You're my power
เธอคือพลังของฉัน
When I'm done
เมื่อฉันหมดแรง
In the hours
ในช่วงเวลา
I go numb
ที่ฉันชาชิน
I remember how to feel
ฉันจำได้ว่าจะรู้สึกอย่างไร
My complimentary side of the color wheel
ด้านที่เสริมกันของวงล้อสีของฉัน

You're the bright side when I'm low
เธอคือด้านที่สดใสเมื่อฉันตกต่ำ
You're the best I've ever known
เธอคือสิ่งที่ดีที่สุดที่ฉันเคยรู้จัก
Everything will be OK
ทุกสิ่งจะโอเค
When it storms, and when the sky goes gray
เมื่อพายุมา, และเมื่อท้องฟ้ากลายเป็นสีเทา
You're the sound of rain
เธอคือเสียงของฝน