แปลเพลง BLUE - WINTER aespa ความหมายเพลง

Days go by and I'm not feeling better
วันเวลาผ่านไปและฉันก็ไม่ได้รู้สึกดีขึ้นเลย
Coffee's always bitter if it even has a taste
กาแฟก็ขมอยู่เสมอ แม้ว่ามันจะมีรสชาติ
And I know why, so watch me get a haircut
และฉันรู้ว่าทำไม, งั้นคอยดูฉันไปตัดผมนะ
I know every shortcut to avoid the pain
ฉันรู้ทางลัดทุกทางเพื่อหลีกเลี่ยงความเจ็บปวด

So I don't have to feel what I need to feel
เพื่อที่ฉันจะไม่ต้องรู้สึกในสิ่งที่ฉันต้องรู้สึก
I keep running from myself
ฉันเอาแต่หนีจากตัวเอง
I don't have to feel what I need to feel
ฉันไม่จำเป็นต้องรู้สึกในสิ่งที่ฉันต้องรู้สึก
I keep running from myself
ฉันเอาแต่หนีจากตัวเอง

But there's just no moving mountains, you're bound to lose (You're bound to lose)
แต่การเคลื่อนย้ายภูเขาเป็นไปไม่ได้, เธอต้องแพ้อยู่แล้ว (เธอต้องแพ้อยู่แล้ว)
Gotta let the rain pour down to see the blue (To see the blue)
ต้องปล่อยให้ฝนเทลงมาเพื่อที่จะเห็นท้องฟ้าสีคราม (เพื่อที่จะเห็นสีคราม)
No point in walking around it if you wanna get out
ไม่มีประโยชน์ที่จะเดินอ้อมมันถ้าเธอต้องการจะหลุดพ้น
You gotta go through, you gotta go through
เธอต้องผ่านมันไป, เธอต้องผ่านมันไป
You gotta go through, you gotta go through
เธอต้องผ่านมันไป, เธอต้องผ่านมันไป

Fake a smile, 난 웃어야만 했고
เสแสร้งรอยยิ้ม, ฉันต้องยิ้ม
떨리는 숨은 삼켜내 들키지 않도록
ฉันกลืนลมหายใจที่สั่นเทาลงไปเพื่อไม่ให้ถูกจับได้
Stuck in blue, 언젠간 지나겠지
ติดอยู่ในความเศร้า, สักวันมันคงจะผ่านไป
Force a little patience but I stay in bed
ฝืนมีความอดทนเล็กน้อยแต่ฉันก็ยังคงอยู่บนเตียง

So I don't have to feel what I need to feel
เพื่อที่ฉันจะไม่ต้องรู้สึกในสิ่งที่ฉันต้องรู้สึก
I keep running from myself
ฉันเอาแต่หนีจากตัวเอง
I don't have to feel what I need to feel
ฉันไม่จำเป็นต้องรู้สึกในสิ่งที่ฉันต้องรู้สึก
I keep running from myself
ฉันเอาแต่หนีจากตัวเอง

But there's just no moving mountains, you're bound to lose (You're bound to lose)
แต่การเคลื่อนย้ายภูเขาเป็นไปไม่ได้, เธอต้องแพ้อยู่แล้ว (เธอต้องแพ้อยู่แล้ว)
Gotta let the rain pour down to see the blue (To see the blue)
ต้องปล่อยให้ฝนเทลงมาเพื่อที่จะเห็นท้องฟ้าสีคราม (เพื่อที่จะเห็นสีคราม)
No point in walking around it if you wanna get out
ไม่มีประโยชน์ที่จะเดินอ้อมมันถ้าเธอต้องการจะหลุดพ้น
You gotta go through, you gotta go through
เธอต้องผ่านมันไป, เธอต้องผ่านมันไป
You gotta go through, you gotta go through
เธอต้องผ่านมันไป, เธอต้องผ่านมันไป

Yeah, you gotta go, you gotta go
ใช่, เธอต้องไป, เธอต้องไป
You gotta go through
เธอต้องผ่านมันไป
You gotta go, you gotta go
เธอต้องไป, เธอต้องไป
You gotta go through
เธอต้องผ่านมันไป

I keep walking, 여전히 겨울에 잠겨
ฉันเดินต่อไป, ยังคงจมอยู่ในฤดูหนาว
It's too tight to breathe
มันแน่นเกินไปที่จะหายใจ
But I've been holding back my cries (Cries)
แต่ฉันก็กลั้นน้ำตาไว้ (น้ำตา)
That's why I can't sleep at night (At night, at night)
นั่นคือเหตุผลที่ฉันนอนไม่หลับในตอนกลางคืน (ในตอนกลางคืน, ในตอนกลางคืน)

It's just no moving mountains, you're bound to lose
การเคลื่อนย้ายภูเขาเป็นไปไม่ได้, เธอต้องแพ้อยู่แล้ว
Gotta let the rain pour down to see the blue
ต้องปล่อยให้ฝนเทลงมาเพื่อที่จะเห็นท้องฟ้าสีคราม
No point in walking around it if you wanna get out (Oh)
ไม่มีประโยชน์ที่จะเดินอ้อมมันถ้าเธอต้องการจะหลุดพ้น (โอ้)
You gotta go through, you gotta go through
เธอต้องผ่านมันไป, เธอต้องผ่านมันไป
You gotta go through, you gotta go through
เธอต้องผ่านมันไป, เธอต้องผ่านมันไป

Yeah, you gotta go, you gotta go (You gotta go through)
ใช่, เธอต้องไป, เธอต้องไป (เธอต้องผ่านมันไป)
You gotta go through (You gotta go through)
เธอต้องผ่านมันไป (เธอต้องผ่านมันไป)
You gotta go, you gotta go (You gotta go through)
เธอต้องไป, เธอต้องไป (เธอต้องผ่านมันไป)
You gotta go through (You gotta go through)
เธอต้องผ่านมันไป (เธอต้องผ่านมันไป)

Yeah, you gotta go, you gotta go
ใช่, เธอต้องไป, เธอต้องไป
You gotta go through
เธอต้องผ่านมันไป