แปลเพลง Round and Round - JISOKURY ความหมายเพลง

[Verse 1]
The birds are flying, I heard it in the sky
เหล่านกกำลังโบยบิน ฉันได้ยินเสียงบนท้องฟ้า
Something they want to imply
บางสิ่งที่พวกมันต้องการจะสื่อความหมาย
I greet the breeze and nod to the trees
ฉันทักทายสายลมและพยักหน้าให้หมู่ไม้
I heard the winds reply
ฉันได้ยินเสียงลมตอบกลับมา

[Pre-Chorus]
A thousand languages start to whisper around my world
ภาษานับพันเริ่มกระซิบกระซาบรอบโลกของฉัน
One quiet voice answers them in gentle word
หนึ่งเสียงที่เงียบงันตอบกลับไปด้วยถ้อยคำที่อ่อนโยน

[Chorus]
Stuck in my throat, round and round
ติดอยู่ในลำคอ วนเวียนไปมา
I wanna speak out but no one’s there
ฉันอยากจะพูดออกมาแต่กลับไม่มีใครอยู่ที่นั่น
Echoes of my voice, answer alone
เสียงสะท้อนของฉัน ตอบกลับมาเพียงลำพัง
Tell me the truth what don’t I see?
บอกความจริงแก่ฉันเถิด สิ่งใดกันที่ฉันมองไม่เห็น?

[Post-Chorus]
Stuck in my thoughts, I walk till I fade
ติดอยู่ในความคิด ฉันเดินไปจนกระทั่งเลือนหายไป
I feel the love in the morning sun
ฉันรู้สึกถึงความรักในแสงแดดยามเช้า
But why am I blue all again?
แต่ทำไมฉันถึงกลับมาเศร้าหมองอีกครั้งล่ะ?
Round and round, my life just goes on
วนเวียนไปมา ชีวิตของฉันก็ดำเนินต่อไป

[Verse 2]
Ah, cheers, my fears, you shed no more tears
อา ชนแก้วให้กับความกลัวของฉัน เจ้าไม่ต้องเสียน้ำตาอีกแล้ว
Say something from my side
พูดอะไรบางอย่างจากมุมของฉันบ้าง
So many words, are shining like the big stars
คำพูดมากมาย ส่องประกายราวกับดวงดาวดวงใหญ่
And I pick one from the sky
และฉันก็เลือกมาหนึ่งคำจากฟากฟ้า

[Pre-Chorus]
A thousand languages start to whisper around my world
ภาษานับพันเริ่มกระซิบกระซาบรอบโลกของฉัน
One quiet voice answers them in gentle word
หนึ่งเสียงที่เงียบงันตอบกลับไปด้วยถ้อยคำที่อ่อนโยน

[Chorus]
Stuck in my throat, round and round
ติดอยู่ในลำคอ วนเวียนไปมา
I wanna speak out but no one’s there
ฉันอยากจะพูดออกมาแต่กลับไม่มีใครอยู่ที่นั่น
Echoes of my voice, answer alone
เสียงสะท้อนของฉัน ตอบกลับมาเพียงลำพัง
Tell me the truth, what don’t I see?
บอกความจริงแก่ฉันเถิด สิ่งใดกันที่ฉันมองไม่เห็น?

[Post-Chorus]
Stuck in my thoughts, I walk till I fade
ติดอยู่ในความคิด ฉันเดินไปจนกระทั่งเลือนหายไป
I feel the love in the morning sun
ฉันรู้สึกถึงความรักในแสงแดดยามเช้า
But why am I blue all again?
แต่ทำไมฉันถึงกลับมาเศร้าหมองอีกครั้งล่ะ?
Round and round, my life just goes on
วนเวียนไปมา ชีวิตของฉันก็ดำเนินต่อไป

[Outro]
The birds are flying, I hear it in the sky
เหล่านกกำลังโบยบิน ฉันได้ยินเสียงบนท้องฟ้า
Something they want to imply
บางสิ่งที่พวกมันต้องการจะสื่อความหมาย
I greet the breeze and nod to the trees
ฉันทักทายสายลมและพยักหน้าให้หมู่ไม้
I hear the winds reply
ฉันได้ยินเสียงลมตอบกลับมา