แปลเพลง Afraid Of The Dark - Motionless In White ความหมายเพลง
I've given my life
ฉันได้มอบชีวิตของฉันไปแล้ว
I suffered and sacrificed to find
ฉันทนทุกข์และเสียสละเพื่อที่จะค้นพบ
That fear is only fatal 'til it's alchemized
ว่าความกลัวนั้นจะอันตรายถึงชีวิต จนกว่ามันจะถูกแปรธาตุเปลี่ยนไป
To heal is to repurpose
การเยียวยาคือการหาเป้าหมายใหม่
Take the stage and siphon all the power from the pain
ก้าวขึ้นสู่เวทีและดึงเอาพลังทั้งหมดมาจากความเจ็บปวด
I turned my struggles into my strength
ฉันเปลี่ยนการต่อสู้ดิ้นรนให้กลายเป็นพละกำลังของฉัน
If the answer is in the unknown
หากคำตอบอยู่ในสิ่งที่ไม่ล่วงรู้
Would you question the path you take?
คุณจะตั้งคำถามกับเส้นทางที่คุณเดินอยู่ไหม?
If the past didn't hurt to let go, oh-oh
หากอดีตไม่ได้เจ็บปวดที่จะปล่อยวาง
Would your future be yours to reclaim?
อนาคตจะเป็นของคุณที่จะทวงคืนกลับมาได้ไหม?
You'll never know yourself 'til you walk alone
คุณไม่มีวันรู้จักตัวเองจนกว่าจะได้เดินเพียงลำพัง
With blind faith and broken bones
ด้วยศรัทธาที่แน่วแน่และร่างกายที่แตกสลาย
So follow the light in your heart
จงเดินตามแสงสว่างในหัวใจของคุณ
And be not afraid of the dark
และอย่าได้เกรงกลัวต่อความมืดมิด
Will you follow me to where love met destruction?
คุณจะตามฉันไปยังที่ที่ความรักมาพบกับความพินาศไหม?
Doubt only dies if you keep pouring trust in
ความสงสัยจะมลายหายไปถ้าคุณหมั่นเติมความเชื่อใจลงไป
Fight or surrender your dreams
จะสู้หรือจะยอมจำนนต่อความฝัน
'Cause it's give up or give everything
เพราะมันมีเพียงแค่ยอมแพ้ หรือทุ่มเทให้หมดทั้งใจ
You'll never know yourself 'til you walk alone
คุณไม่มีวันรู้จักตัวเองจนกว่าจะได้เดินเพียงลำพัง
With blind faith and broken bones
ด้วยศรัทธาที่แน่วแน่และร่างกายที่แตกสลาย
So carry the torch in your heart
จงถือคบเพลิงเอาไว้ในหัวใจของคุณ
And be not afraid of the dark (Dark)
และอย่าได้เกรงกลัวต่อความมืดมิด
How much are you willing to bleed
คุณพร้อมที่จะหลั่งเลือดแค่ไหน
To suffer for what you believe?
ยอมทนทุกข์เพื่อสิ่งที่คุณเชื่อมั่น?
We can't see the end from the start
เราไม่อาจมองเห็นจุดจบได้ตั้งแต่จุดเริ่มต้น
So don't be afraid of the dark (Dark)
ดังนั้นอย่าได้กลัวความมืดเลย
And walk with me
และจงเดินไปกับฉัน
From the ashes, I was reborn free
จากกองเถ้าถ่าน ฉันได้เกิดใหม่ด้วยความเสรี
And from the grave, I was rebuilt by what broke me
และจากหลุมศพ ฉันถูกสร้างขึ้นใหม่ด้วยสิ่งที่เคยทำลายฉัน
Rebuilt by what broke me, blegh
สร้างขึ้นใหม่ด้วยสิ่งที่ทำลายฉัน (แหวะ!)
So tear me apart and you'll see
งั้นก็ฉีกร่างฉันออกสิ แล้วคุณจะได้เห็น
You'll see the spine, the heart, the blood on the dirt
คุณจะได้เห็นกระดูกสันหลัง หัวใจ และเลือดบนผืนดิน
You'll feel the pain, the rage that feeds on the hurt
คุณจะรู้สึกถึงความเจ็บปวด ความโกรธแค้นที่หล่อเลี้ยงด้วยความช้ำใจ
On every scar is a badge of a lesson I've learned
ในทุกรอยแผลเป็นคือเหรียญตราแห่งบทเรียนที่ฉันได้เรียนรู้
That took me twenty f**king years to earn
ซึ่งฉันต้องใช้เวลาถึงยี่สิบปีเ**้ๆ กว่าจะได้มันมา
And now I know
และตอนนี้ฉันรู้แล้ว
I don't have to do this alone
ฉันไม่ต้องทำสิ่งนี้เพียงลำพัง
A creature that found a home
สิ่งมีชีวิตที่ได้พบกับบ้าน
When life drained the light from my heart
เมื่อชีวิตสูบเอาแสงสว่างไปจากใจฉัน
You pulled me from the dark
คุณฉุดฉันขึ้นมาจากความมืดมิด
I've given you everything (Everything)
ฉันมอบทุกอย่างให้คุณแล้ว (ทุกอย่าง)
A lifeline in pieces of me (Pieces of me)
เส้นชีวิตที่อยู่ในเศษเสี้ยวของตัวฉัน
We can't see the end from the start
เราไม่เห็นจุดจบตั้งแต่จุดเริ่มต้น
But I don't fear the dark
แต่ฉันไม่กลัวความมืดอีกต่อไป
Dark inside with purpose and passion
ความมืดมิดภายในที่เต็มไปด้วยเป้าหมายและความหลงใหล
Sweat and blood, from Stockholm to Scranton
หยาดเหงื่อและเลือดเนื้อ จากสตอกโฮล์มถึงสแครนตัน
Fight or fright, arise from the pages
จะสู้หรือจะกลัว จงผงาดขึ้นมาจากหน้ากระดาษ
Fear not the dark
อย่าได้กลัวความมืด
If you mean it, you'll make it
หากคุณตั้งใจจริง คุณจะทำได้สำเร็จ