แปลเพลง Piece Of You - Joji & GIVEON ความหมายเพลง

Yeah, it hurt, feeling fine
ใช่ มันเคยเจ็บ แต่ตอนนี้ฉันไม่เป็นไรแล้ว
Found the sky
ได้พบกับท้องฟ้าผืนใหม่
That you don't live in no more
ท้องฟ้าที่ไม่มีคุณอยู่อีกต่อไป
And it hurt breathing in the night
และมันเคยเจ็บปวดทุกครั้งที่หายใจในความมืด
Left you behind
ทิ้งคุณไว้ข้างหลัง
No chasing your ghost no more again
จะไม่วิ่งไล่ตามเงาของคุณอีกต่อไป

All the constellations, they no longer hold a piece of you
เหล่ากลุ่มดาวทั้งหลาย ไม่มีเศษเสี้ยวของคุณหลงเหลืออยู่แล้ว
Now I can finally say that I stopped looking for that piece of you
ในที่สุดฉันก็พูดได้เต็มปากว่า ฉันเลิกตามหาเศษเสี้ยวของคุณเสียที

Finally found another sky
ในที่สุดก็พบท้องฟ้าอีกผืนหนึ่ง
You're not on my mind like you used to be
คุณไม่ได้อยู่ในใจฉันเหมือนที่เคยเป็นมา
Cloudy every other night
แม้จะมีเมฆครึ้มในบางคืน
Trying to forget all that you were for me
พยายามจะลืมทุกอย่างที่ครั้งหนึ่งคุณเคยมีความหมายต่อฉัน
When I fell into you
ตอนที่ฉันตกหลุมรักคุณ
Hesitating, not sure what to do
ความลังเล ไม่แน่ใจว่าควรทำอย่างไรดี
All the reasons why
เหตุผลทั้งหมดนั้น
Left you behind, say
ทิ้งคุณไว้เบื้องหลังแล้ว บอกเลยว่า...

Three or four times, I'm not even sure
สามหรือสี่ครั้ง ฉันเองก็ไม่แน่ใจนัก
Can't do l*ve now without all the back and forth
รักใครไม่ได้เลยถ้าไม่มีเรื่องวุ่นวายไปๆ มาๆ
Rain kept coming down, but I liked your pour
ฝนยังคงตกลงมา แต่ฉันเคยชอบสายฝนที่สาดเทจากคุณ
Sky's so clear without you in your storm
ท้องฟ้าช่างสดใสเหลือเกินเมื่อไม่มีพายุของคุณ
Now you're looking for a piece of me
ตอนนี้คุณกลับเป็นฝ่ายตามหาเศษเสี้ยวของฉัน
I can't be peace for you now
ฉันเป็นความสงบสุขให้คุณไม่ได้แล้วล่ะ
Said you're looking for a piece of me
บอกว่ากำลังตามหาเศษเสี้ยวของฉันงั้นเหรอ
I'm not peace for you now
ฉันไม่ใช่ที่พักใจให้คุณอีกต่อไปแล้ว

Yeah, it hurt, feeling fine
ใช่ มันเจ็บ แต่ตอนนี้ฉันโอเคแล้ว
Found the sky
ได้เจอท้องฟ้า
That you don't live in no more
ที่ไม่มีคุณอาศัยอยู่อีกต่อไป
And it hurt breathing in the night
มันเคยทรมานยามหายใจในยามค่ำคืน
Left you behind
ทิ้งคุณไว้ข้างหลัง
No chasing your ghost no more again
จะไม่วิ่งไล่ตามอดีตของคุณอีกแล้ว

All the constellations, they no longer hold a piece of you
หมู่ดาวเหล่านั้น ไม่ได้มีส่วนเสี้ยวของคุณหลงเหลืออยู่อีกแล้ว
Now I can finally say that I stopped looking for that piece of you
ตอนนี้ฉันพูดได้เสียทีว่า ฉันหยุดตามหาเศษเสี้ยวของคุณแล้ว

All the constellations, they no longer hold a piece of you
หมู่ดาวทั้งหมดนั้น ไม่มีร่องรอยของคุณอีกต่อไป
Now I can finally say that I stopped looking for that piece of you
ในที่สุดฉันก็บอกได้ว่า ฉันเลิกมองหาเศษเสี้ยวของคุณแล้วจริงๆ