แปลเพลง Dead Women - Mitski ความหมายเพลง

Would you have liked me better if I'd died
คุณจะชอบฉันมากกว่านี้ไหมถ้าฉันตายไปเสีย
So you could tell my story the way it ought to be?
เพื่อที่คุณจะได้เล่าเรื่องราวของฉันในแบบที่มันควรจะเป็น?
You'd find my parents and ask to see my things
คุณคงจะไปพบพ่อแม่ของฉันและขอดูข้าวของของฉัน
Rifle through it all, fill the blanks with what you need
รื้อค้นทุกอย่าง แล้วเติมเต็มช่องว่างด้วยสิ่งที่คุณต้องการ

If I'd died willing, you'd have taken it nice
ถ้าฉันเต็มใจตาย คุณคงจะมองว่ามันงดงาม
If I'd sewn rocks in a dress, gone with grace into a lake
ถ้าฉันเย็บก้อนหินติดกับชุด แล้วจมลงสู่ทะเลสาบอย่างสง่างาม
But since I'm alive, you'll have to break in as I sleep
แต่ในเมื่อฉันยังคงมีชีวิตอยู่ คุณเลยต้องบุกรุกเข้ามาในยามที่ฉันหลับ
When you find my love beside me, choke him dead for having me
เมื่อคุณพบคนที่ฉันรักอยู่ข้างกาย ก็จงรัดคอเขาให้ตายที่บังอาจครอบครองฉัน

While I dream of flying, stab me twenty-seven times
ในขณะที่ฉันฝันว่ากำลังโบยบิน จงแทงฉันสักยี่สิบเจ็ดแผล
Ransack the house for what you'll auction, what you'll keep
รื้อค้นบ้านเพื่อหาสิ่งที่คุณจะเอาไปประมูล หรือสิ่งที่คุณจะเก็บไว้เอง
Then embalm me up, 'cause you're hosting the viewing
จากนั้นก็ฉีดฟอร์มาลีนร่างฉันซะ เพราะคุณกำลังจะเป็นเจ้าภาพจัดงานให้คนมาดู
Saying she gave her life so we could have her in our dreams
แล้วป่าวประกาศว่า เธอสละชีวิตเพื่อให้พวกเราได้ครอบครองเธอในความฝัน

She gave her life
เธอสละชีวิตของเธอ
So we could fuck her as we please
เพื่อให้พวกเราได้ป่นปี้เธอตามใจปรารถนา