แปลเพลง FEVER DREAM - Alex Warren ความหมายเพลง

How did you know
คุณรู้ได้อย่างไร
I was hoping for a sign?
ว่าฉันกำลังเฝ้ารอสัญญาณบางอย่างอยู่?
My heart was so
หัวใจของฉันมันช่าง...
Close to closing time
ใกล้จะถึงเวลาปิดตายลงแล้ว

Somethin' 'bout you hit me like a freight train to the chest, uh-huh
บางอย่างในตัวคุณกระแทกใจฉันเหมือนรถไฟบรรทุกสินค้าชนเข้าที่หน้าอกอย่างจัง
The day we met, uh-huh
ในวันที่เราได้พบกัน
My loneliness
ความเหงาของฉัน...

Left the room the second that you walked in, somethin' like a fever dream
หายไปจากห้องทันทีที่คุณก้าวเข้ามา เหมือนกับความฝันที่เลือนลาง
Haven't slept in weeks, I think I'm seeing things
ไม่ได้นอนมาเป็นอาทิตย์แล้ว ฉันคิดว่าฉันเริ่มจะเห็นภาพหลอน
Like our shadows dancing us out of our clothes
เหมือนเงาของเรากำลังเต้นระบำจนเสื้อผ้าหลุดลอยไป
I'll be damned if you love me, damned if you don't
ฉันคงจะแย่ถ้าคุณรักฉัน และคงจะแย่ยิ่งกว่าถ้าคุณไม่รัก

Maybe it's fate, maybe it's late
อาจเป็นโชคชะตา หรืออาจจะสายเกินไป
Told you I ain't no liar
บอกคุณแล้วว่าฉันไม่ใช่คนโกหก
Watching you leave's haunting my dreams
การมองดูคุณจากไปมันคอยตามหลอนในความฝันของฉัน

Baby, it hit me like a freight train to the chest, uh-huh
ที่รัก มันกระแทกใจฉันเหมือนรถไฟบรรทุกสินค้าชนเข้าที่หน้าอก
The day we met, uh-huh
ในวันที่เราได้พบกัน
My loneliness
ความเหงาของฉัน...

Left the room the second that you walked in, somethin' like a fever dream
หายไปจากห้องทันทีที่คุณก้าวเข้ามา เหมือนกับความฝันที่เลือนลาง
Haven't slept in weeks, I think I'm seeing things
ไม่ได้นอนมาเป็นอาทิตย์แล้ว ฉันคิดว่าฉันเริ่มจะเห็นภาพหลอน
Like our shadows dancing us out of our clothes
เหมือนเงาของเรากำลังเต้นระบำจนเสื้อผ้าหลุดลอยไป
I'll be damned if you love me, damned if you don't
ฉันคงจะแย่ถ้าคุณรักฉัน และคงจะแย่ยิ่งกว่าถ้าคุณไม่รัก

One foot on the edge, uh-huh
เท้าหนึ่งข้างยืนอยู่ที่ขอบเหว
That silhouette, uh-huh
เงาร่างนั้น...
I can't forget
ฉันไม่อาจลืมเลือนได้เลย
Somethin' 'bout you hit me like a freight train to the chest, uh-huh
บางอย่างในตัวคุณกระแทกใจฉันเหมือนรถไฟบรรทุกสินค้าชนเข้าที่หน้าอกอย่างจัง
The day we met, uh-huh
ในวันที่เราได้พบกัน
My loneliness
ความเหงาของฉัน...

Left the room the second that you walked in, somethin' like a fever dream
หายไปจากห้องทันทีที่คุณก้าวเข้ามา เหมือนกับความฝันที่เลือนลาง
Haven't slept in weeks, I think I'm seeing things (Seeing things)
ไม่ได้นอนมาเป็นอาทิตย์แล้ว ฉันคิดว่าฉันเริ่มจะเห็นภาพหลอน
Like our shadows dancing us out of our clothes
เหมือนเงาของเรากำลังเต้นระบำจนเสื้อผ้าหลุดลอยไป
I'll be damned if you love me, damned if you don't
ฉันคงจะแย่ถ้าคุณรักฉัน และคงจะแย่ยิ่งกว่าถ้าคุณไม่รัก

Oh, if you don't
โอ้ ถ้าคุณไม่รักกัน