แปลเพลง Trade Places - Jack Harlow ความหมายเพลง
All I wanna do is get some time alone with you the way you want to, baby girl
ทั้งหมดที่ฉันต้องการคือการได้ใช้เวลาตามลำพังกับเธอในแบบที่เธอต้องการ ที่รัก
Find somewhere that we can walk around together, see, 'cause I don't want you by yourself
หาสักที่ที่เราจะเดินไปด้วยกันได้ เพราะฉันไม่อยากให้เธอต้องอยู่คนเดียว
You put up your hair and pick out what you wanna wear
เธอมัดผมขึ้นและเลือกชุดที่เธออยากจะสวมใส่
I'm comin', won't you say the word?
ฉันกำลังไป แค่เธอบอกมาคำเดียว
We can call it when you ready to
เราเริ่มกันได้เลยเมื่อเธอพร้อม
Show me what you really wanna do
แสดงให้ฉันเห็นสิว่าเธออยากทำอะไรจริงๆ
I wish I could trade places with that fence
ฉันปรารถนาจะสลับที่กับรั้วบ้านนั่นจัง
I wanna be the one that you lean against
ฉันอยากเป็นคนที่เธอเอนกายพิงไว้
We can make it so you maintain innocence
เราทำให้มันเป็นเรื่องใสซื่อได้นะ
Talk to me 'til you're fully convinced
คุยกับฉันจนกว่าเธอจะมั่นใจเต็มที่
I wish I could trade places with that lamppost
ฉันอยากจะสลับที่กับเสาไฟนั่นจริงๆ
I like the way that you lean on that damn post
ฉันชอบท่าทางที่เธอพิงเสานั่นชะมัด
I could be the handrail that you put your hands on, oh-oh, oh
ฉันเป็นได้แม้กระทั่งราวบันไดที่เธอวางมือลงไป
All I wanna do is get some time alone with you the way you want to, baby girl
ทั้งหมดที่ฉันต้องการคือการได้ใช้เวลาตามลำพังกับเธอในแบบที่เธอต้องการ ที่รัก
Find somewhere that we can walk around together, see, 'cause I don't want you by yourself, yeah
หาสักที่ที่เราจะเดินไปด้วยกันได้ เพราะฉันไม่อยากให้เธอต้องอยู่คนเดียว
You put up your hair and pick out what you wanna wear
เธอมัดผมขึ้นและเลือกชุดที่เธออยากจะสวมใส่
I'm comin', won't you say the word?
ฉันกำลังไป แค่เธอบอกมาคำเดียว
We can call it when you ready to
เราเริ่มกันได้เลยเมื่อเธอพร้อม
Show me what you really wanna do
แสดงให้ฉันเห็นสิว่าเธออยากทำอะไรจริงๆ
I can't find no benefits in goin' our separate ways
ฉันไม่เห็นประโยชน์อะไรเลยในการที่เราจะแยกทางกันไป
And I know you so independent and it don't need to change
และฉันรู้ว่าเธอเป็นตัวของตัวเองมาก และนั่นก็ไม่จำเป็นต้องเปลี่ยนเลย
I just need the chance to bring the woman outta you
ฉันแค่ต้องการโอกาสที่จะดึงความเป็นผู้หญิงในตัวเธอออกมา
I already seen it comin' outta you, ayy (That's wild)
ฉันเห็นมันออกมาจากตัวเธอแล้วล่ะ (มันสุดยอดมาก)
Breakin' on your body like I'm runnin' outta you
หลงใหลในร่างกายของเธอเหมือนฉันจะขาดเธอไม่ได้
Wonderin' if I'm wantin' somethin' outta you (Go 'head and tell me, baby)
สงสัยว่าฉันต้องการอะไรจากเธอหรือเปล่า (บอกมาได้เลยที่รัก)
How does it feel when (How does it feel when)
รู้สึกยังไงล่ะเมื่อ (รู้สึกยังไงเมื่อ)
All of a sudden (All of a sudden)
ทันใดนั้นเอง (อยู่ดีๆ)
Someone appears and takes you by surprise?
ใครบางคนก็ปรากฏตัวขึ้นและทำให้เธอประหลาดใจ?
All I wanna do is get some time alone with you the way you want to, baby girl
ทั้งหมดที่ฉันต้องการคือการได้ใช้เวลาตามลำพังกับเธอในแบบที่เธอต้องการ ที่รัก
Find somewhere that we can walk around together, see, 'cause I don't want you by yourself
หาสักที่ที่เราจะเดินไปด้วยกันได้ เพราะฉันไม่อยากให้เธอต้องอยู่คนเดียว
You put up your hair and pick out what you wanna wear
เธอมัดผมขึ้นและเลือกชุดที่เธออยากจะสวมใส่
I'm comin', won't you say the word?
ฉันกำลังไป แค่เธอบอกมาคำเดียว
We can call it when you ready to
เราเริ่มกันได้เลยเมื่อเธอพร้อม
Show me what you really wanna do
แสดงให้ฉันเห็นสิว่าเธออยากทำอะไรจริงๆ