แปลเพลง Odorouze! - Snow Man ความหมายเพลง
Don’t you worry
อย่าได้กังวลไปเลย
ギラギラの Fighter
นักสู้ที่เปล่งประกายระยิบระยับ
Don’t you worry
อย่าได้กังวลไปเลย
果てしない Desire
ความปรารถนาที่ไม่มีที่สิ้นสุด
Don’t you worry
อย่าได้กังวลไปเลย
明日はきっと Special
พรุ่งนี้ต้องเป็นวันที่แสนพิเศษแน่นอน
踊らにゃ損々 A-ha
ถ้าไม่เต้นตอนนี้ก็ถือว่าขาดทุนนะ เอ-ฮ่า
日々は騒然
วันเวลาที่แสนวุ่นวาย
もうやんなっちゃうぜ
มันน่าเบื่อจนทนไม่ไหวแล้วล่ะ
ギリギリの攻防戦 Get down
การต่อสู้ที่รุกและรับอย่างหวุดหวิด ก้มลงไป
疲れちゃうね
เหนื่อยจังเลยนะ
最近 不感症 エブリデイ
ช่วงนี้รู้สึกเฉื่อยชาไปทุกวัน
Ummm oh no 終わらないぜ
อืมม์ โอ้ไม่นะ มันยังไม่จบลงหรอก
つまりぼくら生かされてるドーパミン
สรุปคือพวกเรามีชีวิตอยู่ได้ด้วยโดพามีน
気づけば振り回されてる道化師
รู้ตัวอีกทีก็โดนปั่นหัวเหมือนกับตัวตลก
でも UP & DOWN もキミとならば楽しい
แต่ถึงจะมีขึ้นและลง ถ้ามีเธออยู่ด้วยมันก็สนุกดีนะ
ぐるぐる この地球[フロア]はまわってく
หมุนไปรอบๆ โลก (ฟลอร์) ใบนี้กำลังหมุนไป
やめられない!
หยุดไม่ได้แล้ว!
リズムに乗って 笑ってようぜ
มาขยับตามจังหวะแล้วหัวเราะกันเถอะ
PO-PO-POP なステップで
ด้วยจังหวะก้าวที่แสนสดใส
Yeah Yeah Yeah Yeah
เย่ เย่ เย่ เย่
エンドロールまで 一緒に観ようぜ
มาดูด้วยกันจนถึงเครดิตตอนจบเลยนะ
キミと Fever time
ช่วงเวลาอันเร่าร้อนไปกับเธอ
ナナナナナ 今日は踊ろう
นา นา นา นา นา วันนี้มาเต้นกันเถอะ
ナナナナナ 今日は踊ろう
นา นา นา นา นา วันนี้มาเต้นกันเถอะ
今夜シェイク キミと沸かすファンタジー
คืนนี้มาเขย่าความแฟนตาซีไปกับเธอ
熱を上げるバイブス いとをかし
บรรยากาศที่ร้อนแรงขึ้นเรื่อยๆ ช่างน่าดึงดูดใจ
動き始めた未来で みんな乾杯
ในอนาคตที่เริ่มเคลื่อนไหว พวกเรามาชนแก้วกัน
こっち来いよ! One more time
มาทางนี้สิ! อีกสักครั้งหนึ่ง
ブギウギで弾ける Dancing
เต้นรำไปกับจังหวะบูกี้วูกี้ที่ระเบิดออกมา
+81から高鳴る J-POP
เพลง J-POP ที่ดังก้องมาจาก +81 (ญี่ปุ่น)
かませ 運命[さだめ] 上がれ Sensation
จงเผชิญหน้ากับโชคชะตาและสร้างความตื่นตาตื่นใจ
正面突破で 勝ち取る栄光
บุกทะลวงไปข้างหน้าเพื่อคว้าชัยชนะอันรุ่งโรจน์
Never give it up ガチで賑わす
ไม่ยอมแพ้หรอก จะสร้างความคึกคักอย่างจริงจัง
大事なもんは キミがくれたんだ
สิ่งที่สำคัญที่สุด เธอเป็นคนมอบมันให้ฉัน
そろそろいこうか ありのままで
ได้เวลาไปกันแล้ว ไปในแบบที่เป็นตัวเราเอง
Don't you worry