แปลเพลง PIECES - The Kid LAROI ความหมายเพลง

แปลเพลง "PIECES" โดย The Kid LAROI ถ่ายทอดเรื่องราวความสัมพันธ์ที่เหนื่อยล้าและเต็มไปด้วยความไม่แน่นอน (Off and on) เนื้อเพลงพูดถึงการตัดสินใจเดินออกมาจากความสัมพันธ์ที่คนรักมักจะเปลี่ยนใจไปมาวันเว้นวัน เขาเลือกที่จะไม่ฝืนแสดงออกว่ายังต้องการเธออีกต่อไป และตัดสินใจทิ้ง "เศษเสี้ยว" (Pieces) ของความสัมพันธ์ที่พังทลายไว้ข้างหลังเพื่อให้ฝ่ายหญิงเป็นคนจัดการเอง เพราะเขาไม่อยากเสียเวลาอันมีค่าในวัยหนุ่มไปกับความสับสนซ้ำซากอีกแล้ว

คำแปลเนื้อเพลง PIECES - The Kid LAROI

Original Lyrics คำแปลเพลงเป็นภาษาไทย
Why? (Uh)
Would you tell me that you want me to say?
Oh you could try (Uh)
But you change your mind every other day (Uh)
ทำไมล่ะ?
คุณอยากจะให้ฉันพูดอะไรออกมางั้นเหรอ?
โอ้ คุณจะพยายามลองดูก็ได้นะ
แต่คุณเล่นเปลี่ยนใจไปมาแทบจะวันเว้นวันเลยนี่นา
Whatever you say goes
You can take control
I don't need it (I don't, I don't, I don't)
And now when you get close
I can't fake anymore like I need ya (I don't, I don't)
ไม่ว่าคุณจะพูดอะไรก็เป็นไปตามนั้นแหละ
คุณอยากจะควบคุมทุกอย่างก็ตามใจ
ฉันไม่ได้ต้องการมันอีกแล้ว
และตอนนี้เวลาที่คุณเข้ามาใกล้
ฉันก็แกล้งทำเป็นต้องการคุณไม่ไหวอีกต่อไปแล้วจริงๆ
I'll let you pick up the pieces
But until then
I'm leavin', uh (I'm good, I'm good)
I know that you got your reasons
But until then
I'm leavin', uh (I'm good, I'm good)
ฉันจะปล่อยให้คุณเก็บกวาดเศษซากความรักนี้เอง
แต่ก่อนจะถึงตอนนั้น
ฉันขอตัวลาล่ะ (ฉันโอเค ฉันไม่เป็นไร)
ฉันรู้ว่าคุณมีเหตุผลของคุณ
แต่จนกว่าจะถึงตอนนั้น ฉันขอไปดีกว่า
And baby I (Uh)
Know my karma's clearing now. Walk away (Uh)
You make me smile (Smile)
'Cause the confusion don't look good on your face
และที่รัก... ฉันน่ะ
รู้ตัวว่ากรรมของฉันมันจบลงตรงนี้แล้ว ฉันจึงเดินออกมา
คุณทำให้ฉันยิ้มออกนะ
เพราะความสับสนมึนตนน่ะ มันดูไม่เข้ากับใบหน้าของคุณเอาเสียเลย
So you should think it over, make it clear
And when you do, can't promise I'll be here
I'm way too young to waste a couple years (So)
ดังนั้นคุณควรกลับไปคิดทบทวนให้ดี ทำทุกอย่างให้มันชัดเจน
และเมื่อคุณทำได้แล้ว ฉันก็สัญญาไม่ได้นะว่าจะยังอยู่ตรงนี้ไหม
ฉันยังเด็กเกินไปที่จะมาเสียเวลาทิ้งไปเปล่าๆ เป็นปีๆ แบบนี้
And every disagreement you would flip
You're talkin' like you're with it when we're split
Yeah that's the shit I think of when I miss you
และทุกครั้งที่เราไม่ลงรอยกัน คุณก็มักจะโมโหฟาดงวงฟาดงา
คุณพูดเหมือนว่าคุณรับมันได้ก็ตอนที่เราแยกทางกันแล้วนั่นแหละ
ใช่เลย เรื่องแย่ๆ พวกนี้แหละที่ฉันนึกถึงเวลาที่เริ่มจะคิดถึงคุณขึ้นมา
We're off and on
We're off and on
We're off and on repeat
Feels like it's nothing new to
Nothing new to
Nothing new to me
เราเดี๋ยวรักเดี๋ยวเลิก
เดี๋ยวดีเดี๋ยวร้าย
วนเวียนซ้ำซากอยู่แบบเดิม
จนรู้สึกว่ามันไม่ใช่เรื่องใหม่อะไร
ไม่มีอะไรแปลกใหม่สำหรับฉันเลยสักนิด
I know that you got your reasons
I know you will
I know that you got your reasons
Don't need it, don't need it, don't need it, don't need it
Let you pick up the pieces
ฉันรู้ว่าคุณน่ะมีเหตุผลสารพัด
ฉันรู้ว่าคุณก็จะเป็นแบบเดิม
รู้ว่าคุณคงมีข้ออ้างเตรียมไว้
แต่ฉันไม่ต้องการมันอีกแล้ว ไม่ต้องการเลยจริงๆ
ปล่อยให้คุณเก็บกวาดเศษซากเหล่านั้นไปคนเดียวเถอะ

สรุปเนื้อหาเพลง PIECES - The Kid LAROI

"PIECES" เป็นเพลงที่สะท้อนถึงการเติบโตและการรู้จักปกป้องความรู้สึกของตัวเอง (Self-respect) เขาเลิกมองความรักที่เดี๋ยวดีเดี๋ยวร้ายว่าเป็นเรื่องตื่นเต้น แต่มองว่ามันคือ "ขยะ" ของกาลเวลาที่เขาไม่ควรเสียไปกับคนที่ไม่เคยชัดเจน การทิ้งเศษซาก (Pieces) ไว้ให้อีกฝ่ายเก็บกวาดสื่อถึงการตัดขาดอย่างเด็ดขาดและพร้อมที่จะก้าวต่อไปสู่ชีวิตที่สงบสุขกว่าเดิม