แปลเพลง Wish You The Best - Lewis Capaldi ความหมายเพลง
แปลเพลง "Wish You The Best" โดย Lewis Capaldi เป็นบทเพลงที่ถ่ายทอดความเจ็บปวดจากการต้องปล่อยมือจากคนที่รัก เนื้อเพลงบอกเล่าถึงความรู้สึกภายในที่อยากจะตะโกนบอกว่ายังรักและคิดถึงมากแค่ไหน แต่ความจริงที่ทำได้มีเพียงการกล่าวคำอวยพรให้เขาโชคดี เป็นการต่อสู้ระหว่างความต้องการเห็นเขากลับมากับการยอมรับว่าเขามีความสุขมากกว่าเมื่อไม่มีเรา เป็นเพลงเศร้าที่แสดงถึงความเสียสละและความรักที่แท้จริง
คำแปลเนื้อเพลง Wish You The Best - Lewis Capaldi
| Original Lyrics | คำแปลเพลงเป็นภาษาไทย |
|---|---|
| I miss knowing what you're thinking And hearing how your day has been Do you think you can tell me everything, darling? But leave out every part about him |
ฉันคิดถึงการได้รู้ว่าคุณกำลังคิดอะไรอยู่ และคิดถึงการได้ฟังว่าวันของคุณเป็นอย่างไรบ้าง คุณพอจะเล่าทุกอย่างให้ฉันฟังได้ไหม ที่รัก? แต่ขอแค่เว้นเรื่องราวเกี่ยวกับเขาคนนั้นไว้ก็พอ |
| Right now, you're probably by the ocean While I'm still out here in the rain With every day that passes by since we've spoken It's like Glasgow gets farther from LA Maybe it's supposed to be this way |
ตอนนี้คุณคงกำลังอยู่ริมมหาสมุทรที่สดใส ในขณะที่ฉันยังคงยืนอยู่ตรงนี้ท่ามกลางสายฝน ในทุกวันที่ผ่านไปนับตั้งแต่เราได้คุยกันครั้งสุดท้าย มันเหมือนกับว่าเมืองกลาสโกว์ยิ่งห่างไกลจากแอลเอออกไปทุกที บางทีมันอาจจะถูกกำหนดให้เป็นแบบนี้อยู่แล้วก็ได้ |
| But, oh, my love I wanna say, "I miss the green in your eyes" And when I said we could be friends, guess I lied I wanna say, "I wish that you never left" Oh, but instead, I only wish you the best |
แต่ โอ้ ความรักของฉัน ฉันอยากจะพูดว่า "ฉันคิดถึงประกายสีเขียวในดวงตาของคุณจัง" และที่ฉันเคยบอกว่าเราเป็นเพื่อนกันได้ ฉันคิดว่าฉันโกหกนะ ฉันอยากจะพูดว่า "ฉันอยากให้คุณไม่จากไปเลย" โอ้ แต่สุดท้าย สิ่งที่ฉันทำได้คือการขอให้คุณโชคดีกับสิ่งที่ดีที่สุด |
| I wanna say, "Without you, everything's wrong" And you were everything I need all along I wanna say, "I wish that you never left" Oh, but instead, I only wish you the best |
ฉันอยากจะบอกว่า "ถ้าไม่มีคุณ ทุกอย่างมันก็ผิดพลาดไปหมด" และคุณคือทุกอย่างที่ฉันต้องการมาโดยตลอด ฉันอยากจะพูดว่า "ฉันอยากให้คุณไม่จากไปเลย" โอ้ แต่แทนที่จะพูดแบบนั้น ฉันทำได้เพียงขอให้คุณเจอแต่สิ่งที่ดีที่สุด |
| Well, I can't help but notice You seem happier than ever now And I guess that I should tell you I'm sorry It seems I was the problem somehow Maybe I only brought you down |
ฉันอดไม่ได้จริงๆ ที่จะสังเกตเห็น ว่าตอนนี้คุณดูมีความสุขมากกว่าที่เคยเป็นมา และฉันคิดว่าฉันควรจะบอกคุณว่าฉันขอโทษนะ ดูเหมือนว่าที่ผ่านมาฉันจะเป็นต้นเหตุของปัญหาละมั้ง บางทีฉันอาจจะเป็นคนที่ทำให้คุณต้องหนักใจมาตลอด |
| But, oh, my love Oh, whoa Oh, my love Oh, whoa |
แต่ โอ้ ที่รักของฉัน โอ้... โอ้ ความรักของฉัน โอ้... |
| Wish I could say it's something I really mean But I want you happy whether or not it's with me I wanna say, "I wish that you never left" Oh, but instead, I only wish you the best |
หวังว่าฉันจะพูดได้ว่าฉันหมายความตามที่อวยพรจริงๆ แต่ฉันก็อยากให้คุณมีความสุข ไม่ว่าความสุขนั้นจะมีฉันอยู่ด้วยหรือไม่ก็ตาม ฉันอยากจะพูดว่า "ฉันไม่อยากให้คุณจากไปเลย" โอ้ แต่สุดท้าย ฉันก็ทำได้เพียงขอให้คุณพบเจอแต่สิ่งที่ดีที่สุด |
| I wanna say, "Without you, everything's wrong" And you were everything I need all along I wanna say, "I wish that you never left" Oh, but instead, I only wish you the best |
ฉันอยากจะบอกว่า "โลกที่ไม่มีคุณมันช่างว่างเปล่าเหลือเกิน" คุณคือทั้งหมดที่ฉันต้องการมาเสมอ ฉันอยากจะเอ่ยว่า "ไม่อยากให้คุณไปจากตรงนี้เลย" โอ้ แต่ฉันก็ทำได้แค่เพียงอวยพรให้คุณมีชีวิตที่ดีที่สุดเท่านั้นเอง |
สรุปเนื้อหาเพลง Wish You The Best - Lewis Capaldi
"Wish You The Best" เป็นตัวแทนของความรู้สึก "รักมากแต่ต้องยอมปล่อย" เนื้อเพลงแสดงให้เห็นถึงความขัดแย้งในใจของคนที่ยังไม่ลืมอดีต ในใจเต็มไปด้วยคำสารภาพรักและความเสียดาย แต่ปากกลับเลือกที่จะพูดคำว่า "ขอให้โชคดี" เพราะนั่นคือสิ่งเดียวที่จะทำให้คนที่รักมีความสุขต่อไปได้ เป็นบทเรียนเรื่องความเสียสละและการเผชิญหน้ากับความจริงที่ว่า บางครั้งเราก็ไม่ใช่คนที่เหมาะสมที่สุดสำหรับคนที่เรารักที่สุด