แปลเพลง Stains - AKMU ความหมายเพลง
한쪽 구석탱이 언젠간 세탁해야지
ที่มุมหนึ่งของห้อง คิดว่าสักวันคงต้องซักมัน
일 년째 박아둔 흰 레이스 셔츠
เสื้อเชิ้ตลูกไม้สีขาวที่ทิ้งไว้ตรงนั้นมาเป็นปีแล้ว
작년 summer vacation, clevedon 해변에서
เมื่อช่วงพักร้อนปีที่แล้ว ที่ชายหาด Clevedon
한 모금 떨군 토메이토 주스
น้ำมะเขือเทศที่หยดลงไปคำหนึ่ง
Oh, 그날 입기 위해 산 새 옷이었지
โอ้ มันเป็นเสื้อตัวใหม่ที่ซื้อมาเพื่อใส่ในวันนั้นเลยนะ
Oh, 입었네
โอ้ ได้ใส่แล้วล่ะ
딱 그날만
แค่เพียงวันนั้นวันเดียว
딱 그날만
แค่เพียงวันนั้นวันเดียวเท่านั้น
미안해, 이미 너무너무 늦었대
ขอโทษนะ ได้ยินว่าตอนนี้มันสายเกินไปเสียแล้ว
너의 얼룩진 상처
รอยแผลที่เป็นคราบฝังลึกของเธอ
내 안에 늘 늘 기억할게
ฉันจะจดจำมันไว้ในใจตลอดไป
우리의 얼룩진 기억, 우리의 얼룩진 기억
ความทรงจำที่เป็นรอยด่างพร้อยของเรา
또 옷장 구석탱이 참 저 친구도 있었지
แล้วที่มุมตู้เสื้อผ้า ก็ยังมีเจ้าเพื่อนคนนั้นอยู่อีกคนนะ
커다란 지도 그린 바짓가랑이
ขากางเกงที่มีรอยเปื้อนเป็นวงกว้างเหมือนแผนที่
지난 12월 홀로 앉은 식탁 밑으로
ภายใต้โต๊ะอาหารที่ฉันนั่งกินคนเดียวเมื่อเดือนธันวาคมที่ผ่านมา
엎은 self-made 포테이토 수프
ซุปมันฝรั่งทำเองที่ทำหกใส่
Oh, 그건 외로운 나의 눈물이었지
โอ้ นั่นมันคือน้ำตาแห่งความโดดเดี่ยวของฉันเอง
못 버렸네
ทิ้งไม่ลงเลยล่ะ
그건 나였어
นั่นน่ะคือตัวฉันเอง
그건 나였어
นั่นน่ะคือตัวฉันเอง
미안해, 이미 너무너무 늦었대
ขอโทษนะ ได้ยินว่าตอนนี้มันสายเกินไปเสียแล้ว
너의 얼룩진 상처
รอยแผลที่เป็นคราบฝังลึกของเธอ
내 안에 늘 늘 기억할게
ฉันจะจดจำมันไว้ในใจตลอดไป
우리의 얼룩진 기억
ความทรงจำที่เป็นรอยด่างพร้อยของเรา
아직 너를 못 보내
ยังปล่อยเธอไปไม่ได้ตอนนี้
지금 보내야 해
แต่ต้องปล่อยไปในตอนนี้แล้ว
아직 너를 못 보내
ยังปล่อยเธอไปไม่ได้จริงๆ
이젠 보내야 해, 이젠 보내야 해, 이젠 보내야 해
ตอนนี้ต้องปล่อยไปแล้วล่ะ
이젠 보내야 해
ถึงเวลาต้องปล่อยไปแล้ว
이미 너무 널 잡아 뒀어
ฉันรั้งเธอไว้นานเกินไปแล้ว
Goodbye, adios, my love
ลาก่อนนะที่รักของฉัน
내 안에 늘 늘 기억할게
ฉันจะจดจำมันไว้ในใจตลอดไป
우리의 얼룩진 기억
ความทรงจำที่เป็นรอยด่างพร้อยของเรา
우리의 얼룩진 기억
ความทรงจำที่เป็นรอยด่างพร้อยของเรา
Hanjjok guseoktaengi eonjengan setakaeyaji